Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жертва обсидиана
Шрифт:

– Конечно, могу. – Замерев перед ней, Круз приветственно похлопал пушка по лапкам и поцеловал Лиру – быстро и ужасно властно. Не успела она возразить, как он выпрямился, оперся рукой на крышу «Флоата» и обратился к Джефу через открытое окно: – Теперь я этим займусь. Позвоню, если ты нам понадобишься.

– Да, сэр. До свиданья, мисс Дор, – попрощался Джеф и уехал.

Лира сердито уставилась на наглеца:

– Уилсон Ревер – важный клиент.

Каким-то чудом Круз сумел изобразить на лице вежливо-невинное и слегка озадаченное выражение:

– И?

– Слушай,

у вас с Ревером общее прошлое. Если я пойду на аукцион с тобой, он наверняка посчитает, что не нуждается в моих консультационных услугах.

– Ревер, как и все, читает газеты и знает, что мы с тобой снова встречаемся. Он бы не нанял тебя, если бы считал подобное проблемой. Я же говорил: он к тебе и обратился-то только потому, что попытается как-то использовать.

Лира пропустила мимо ушей последнее и сосредоточилась на главной задаче, предупредив:

– Одна ночь еще не делает нас парой.

– Еще как делает, спроси репортеров.

– Но появляться на аукционе с тобой с моей стороны непрофессионально!

Круз улыбнулся:

– Считай меня еще одним клиентом.

***

Час спустя, входя в тихую элегантную залу галереи «Фэйрстед» вместе с Крузом, Лира все еще дулась. Однако утешала себя тем, что хотя бы выглядит по-деловому в пиджаке, юбке и лодочках. Волосы закручены в пучок, на руке – браслет, а в ушах блестят те самые маленькие неброские сережки с янтарем.

Винсента оставили дома. На эксклюзивные аукционы пушкам и прочим подобным вход воспрещен, пускают только двуногих. И даже среди людей отбираются лучшие из лучших. Единственный способ для низкооплачиваемой наладчицы, превратившейся в частного консультанта по антиквариату, переступить порог «Фэйрстед» – получить приглашение от одного из богатых клиентов галереи.

Среди витрин гуляли люди в дорогих костюмах, делая заметки о различных экспонатах, выставленных на продажу. Охранники в форме стояли на страже. Лира обратила внимание на еще двух консультантов по янтарю – оба обычно вращались в этих изысканных кругах. Она понимала, что ее тоже заметили, потому как теперь пялились с выражением «какого-черта-ты-тут-делаешь?», а при виде Круза изумились еще больше. Лира в ответ ослепительно улыбнулась, послав недругов куда подальше.

Усилив чувства, она ощутила знакомый трепет – в зале было много хорошего янтаря. А взглянув на Круза, убедилась, что и для него камни не остались незамеченными. Чутье на янтарь у них общее.

Словно по волшебству перед ними появился учтивый безукоризненный на вид мужчина со слегка усовершенствованными патрицианскими чертами лица и гривой ненатурально ярких серебристых волос. Лиру он проигнорировал, но улыбнулся Крузу, демонстрируя полный рот идеальных зубов.

– Мистер Суитуотер, какое неожиданное удовольствие, меня зовут Валентин Фэйрстед, – выпалил владелец галереи на одном дыхании. – Не припоминаю вашего имени в списке гостей,

но, разумеется, очень рад, что вы решили почтить своим присутствием сей аукцион.

– Подумал, что стоит глянуть одним глазком, – ответил Круз, небрежно рассматривая витрины. – Но в торгах я не участвую, если только мисс Дор не заметит что-нибудь особенно интересное. В оценке всех своих приобретений я полагаюсь на нее.

Шок и ужас промелькнули в глазах Фэйрстеда. Теперь он уставился на Лиру словно на одну их тех многоножек, коим вход в зал запрещен, и тупо переспросил:

– Мисс Дор?

– Без нее я бы не стал покупать янтарные реликвии, – добил Круз.

Надо отдать должное, Фэйрстед быстро пришел в себя и ослепительно улыбнулся Лире:

– Да, конечно, мисс Дор, добро пожаловать в галерею «Фэйрстед».

– Благодарю. – Прохладный и вежливый тон сохранить удалось с трудом. – Вообще-то, мистер Суитуотер пришел сюда только потому, что любезно согласился меня сопровождать. Мои профессиональные услуги нужны другому вашему гостю.

– Понятно, довольно необычно, – ошеломленно проговорил Фэйрстед.

– По моим сведениям, вы сегодня выставляете на аукцион несколько редких видов янтаря, а это моя специальность.

– Да, конечно. – А теперь и вовсе перешел на шепот.

В этот момент к ним присоединился еще один мужчина в элегантном деловом костюме и черно-янтарном галстуке. Высокий, хорошо сложенный, с благородными мужественными чертами – прямо настоящий рез-экранный диктор. Однако в холодных голубых глазах не наблюдалось ни мягкости, ни благовоспитанности. Он внимательно посмотрел на Круза и криво улыбнулся Лире, которая тут же его узнала. Уилсон Ревер часто появлялся в новостях.

– Мисс Дор, надеюсь, вы пришли не для того, чтобы сообщить, мол, конкурент уже увел моего нового консультанта? Я бы очень расстроился.

– Нет, ничего подобного. Я пришла сюда для консультации, как мы договорились, мистер Ревер… то есть, Уилсон. Мистер Суитуотер предложил меня подвезти, и только.

Круз ухмыльнулся, когда его понизили до роли шофера:

– Более интересных дел все равно не нашлось. – Затем склонил голову и отстраненно поинтересовался: – Ревер, а у вас сегодня что-то особенное на уме?

– Вообще-то, да, – улыбнулся Уилсон. – Намереваюсь выслушать мнение мисс Дор до того, как назначить за экспонат цену. Не хотелось бы совершить дорогостоящую ошибку.

– Точно, – согласился Круз, – таких ошибок совершать не нужно.

Он говорил как профессиональный убийца, в ледяном голосе сквозила смертельная угроза.

В ярости Лира повернулась к Крузу лицом. Надо было надеть туфли с каблуком повыше, а то в этих она едва доставала ему до плеча. Низкий рост вовсе не на пользу, когда пытаешься запугать такого человека, как Круз.

– Извините, мистер Суитуотер, я работаю. – Главное говорить как можно требовательнее.

«Черт побери, я профессионал и не позволю ему все испортить

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине