Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жестокое милосердие
Шрифт:

— Вот я и хочу предложить вам выход, — говорит герцог. — Я намерен держаться изначального брачного соглашения, чтобы вы убедились: я не имею в виду воспользоваться вашими бедственными обстоятельствами.

Тут Дюваль настораживается.

— Почему? — спрашивает он. — С чего бы вдруг такое рыцарское благородство?

— Но разве благородство не есть само по себе награда?

— Что-то я пока не встречал того, кто стремился бы к ней.

Немур пожимает плечами, потом улыбается. Эта улыбка напоминает мне хищный оскал

Чудища.

— Мне очень нравится юная госпожа, ваша сестра, и потом, утереть французам нос в ими же затеянной игре — разве не удовольствие? Они, между прочим, убили моего отца.

— И сколько же войск вы можете выставить, чтобы прочие претенденты зауважали ваши права жениха? Учтите, французская регентша, узнав о происходящем, будет действовать быстро.

— Три тысячи, — отвечает молодой герцог. — Знаю, это меньше, чем предлагает д'Альбрэ, но я, по крайней мере, могу обещать, что их верность будет принадлежать герцогине.

— Это дорогого стоит, — замечает Дюваль.

— И вот еще что, — добавляет Немур. — Моя двоюродная сестра, королева Наваррская, пришлет пятнадцать сотен копейщиков поддержать наше общее дело.

У Дюваля брови так и взлетают от удивления:

— Это более чем желанная помощь, но с какой стати королеве Наваррской о нас беспокоиться?

Молодой герцог мрачнеет:

— Не забывайте, что она замужем за родственником д'Альбрэ. Ей слишком хорошо известно, что это такое — брачные узы с мужчиной из подобной семьи.

Они обмениваются взглядами и, как мне кажется, очень хорошо понимают друг друга.

— Ну что ж, — произносит Дюваль, — я передам ваше предложение герцогине.

Он очень старается сдерживать голос, но я-то слышу в нем облегчение!

А еще уходит полная секунда, если не больше, чтобы распознать чувство, которое переполняет меня саму. Это не робость, даже не предвкушение, это чистая радость! Я с ума схожу от радости — святой Мортейн, мы, кажется, только что нашли для нашей герцогини способ разрубить все узлы! При этом твержу себе: я вовсе не потому так счастлива, что туман подозрений, окутывающий имя Дюваля, редеет прямо у меня на глазах.

Когда приходит время возвращаться в Геранд, Дюваль не пользуется моей короткой тропой, а ведет нас прямо через Сен-Лифар. Если это проверка, то я пройду ее шутя. Совершенно уверена, что никто здесь меня не узнает.

Городок не сильно изменился за четыре года без малого. Мы проезжаем кузницу и маленькую площадь, где проходили наши скудные празднества. Вот дом ткачихи, вот лачужка ведьмы-травницы, а вот тут жил красильщик.

Быстро выбираемся на окраину. Там, на отшибе, виднеется еще один домик. Из трубы лениво поднимается дым, на бельевой веревке сушится почти до дыр изношенная одежда.

В поле за домом трудится мужчина. Согнувшись в три погибели, воюет с твердой землей. Он, может, и занимается разведением

репы, но в данный момент сеет под зиму рожь. Я с удивлением смотрю на него. Он сильно постарел, волосы поседели, плечи поникли. Уж не ненависть ли ко мне только и помогает ему держаться?.. Чудовище из моих детских кошмаров превратилось в согбенного, сломанного старика, с горем пополам добывающего свой хлеб, в то время как я стала избранницей Бога, призванной исполнять Его волю.

Мужчина словно бы чувствует мой взгляд. Он поднимает глаза и недоуменно смотрит на четверых вельмож, скачущих через его поле. Когда он опускает голову и дергает себя за волосы, я окончательно убеждаюсь, что обман удался. Даже мой собственный отец меня не признал.

Дюваль подъезжает вплотную ко мне.

— Кто-то знакомый? — спрашивает он вполголоса.

— Он — никто! — отвечаю я и в самый первый раз понимаю, что это сущая правда.

ГЛАВА 25

Еще прежде, чем впереди показываются городские стены, мы встречаем гонца, разыскивающего Дюваля. Капитан Дюнуа прислал его с известием, что разбойник не только очнулся, но и ухитрился сбежать. Я бросаю острый взгляд на Дюваля, гадая, не намеренно ли тот отпустил злоумышленника? Увез меня из города, а сам дал возможность напавшему на нас негодяю сбежать из узилища? Однако он настолько явно ошеломлен новостью, что я отметаю все подозрения.

Мы со всей возможной быстротой прибываем в Геранд и сразу направляемся в замковое подземелье.

— Как?.. — спрашивает Дюваль, входя в маленькую опустевшую камеру. В ней четыре крепкие стены, никаких окон и всего одна дверь. — Каким образом он ушел?

Капитан дворцовой стражи с несчастным видом пожимает плечами:

— Он не был ни скован, ни связан. А ключ висел на крючке снаружи. Кто угодно мог открыть ему дверь.

— Спрашивается, почему?

Один из стражников неохотно отступает в сторону, так, что и я могу войти. Оказавшись в камере, тотчас понимаю: здесь побывала Смерть. Узник не ушел отсюда живым.

— Господин мой, — шепчу Дювалю, — можно переговорить с тобой наедине?

Его глаза удивленно округляются:

— Прямо сейчас?

— Да, прямо сейчас.

Начиная что-то понимать, он отводит меня в сторону.

— Он не сбежал, — шепчу я. — Его здесь убили, а потом утащили мертвое тело.

Темные брови так и взлетают:

— И ты можешь об этом судить, всего лишь войдя в камеру?

Я киваю.

Дюваль щурится, напряженно размышляя.

— Это уже больше похоже на правду, — говорит он, затем и оборачивается к страже: — Найдите всех, кто за последние два дня мог здесь побывать. Принесите мне список имен. — И тяжело вздыхает. — Идем поговорим с герцогиней. У нас для нее по крайней мере одна добрая новость, чтобы уравновесить нынешнюю неприятность.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий