Живым или Мертвым
Шрифт:
Они попали в кухню. Слева находились длинный деревянный стол, шкафы и раковина, посередине стоял круглый обеденный стол. Справа оказался арочный проем, ведущий в соседнюю комнату. Чавес заглянул туда и поднял большой палец. Они оказались в гостиной. Справа помещалась лестница на второй этаж. Впереди — короткий коридор. Именно оттуда и доносились звуки телепередачи. Прижимаясь к стенам, они двинулись вперед — шаг, остановка, шаг, остановка, — пока не оказались в десяти футах от открытой двери. Внутри Кларк увидел игравшие на стене голубовато-серые отсветы от экрана.
Кларк
Чавес кивнул.
Кларк переложил пистолет в левую руку, а правой извлек из-за пояса дубинку. Коротко кивнув, он вывернулся из-за угла, нашел взглядом намеченную жертву и резким движением кисти ударил, словно хлестнул, мужчину дубинкой по виску. Тот лишь начал падать, как Чавес с пистолетом в руке ворвался в комнату. И остановился. Нахмурил брови. И поманил согнутым пальцем Кларка, который только-только успел переступить порог.
Второй из находившихся в комнате людей спал.
Чавес разбудил его, легонько ткнув дулом пистолета в переносицу и, едва у него открылись глаза, спросил:
— По-английски говоришь?
Ошалевший от столь неожиданного пробуждения человек попытался вжаться в кресло.
— По-английски говоришь? — повторил Чавес.
— Да, я говорю по-английски.
— Позаботься, чтобы этот тип и любитель свежего воздуха нам не помешали, — сказал Кларк. — А я побуду с этим.
Чавес спустил охранника, которого ударил Кларк, с кресла на пол, схватив за руку, выволок по полу в гостиную и направился на улицу.
— Как тебя зовут? — спросил Кларк пленника. Тот ничего не ответил.
— Если ты не пожелаешь хотя бы просто назвать мне твое имя, то ночь сильно затянется и будет очень, очень неприятной. Поэтому давай для начала вернемся к твоему имени. Хуже от этого никому не будет.
— Аббас.
Кларк пододвинул освободившееся кресло, в котором только что сидел охранник, развернул его и сел лицом к пленному, чуть ли не касаясь его коленями.
Дверь с сеткой открылась и резко закрылась. Появился Чавес, волочивший на плече бесчувственного часового, словно пожарный, спасающий пострадавшего. Впрочем, он бесцеремонно бросил свою ношу на пол рядом с уже лежавшим там человеком, как никогда не поступил бы пожарный.
— Нашел в машине рулон скотча, — сообщил он Кларку и принялся связывать лежавших. Быстро покончив с этим занятием, он присоединился к Кларку.
— Давай убедимся, что мы движемся в правильном направлении, — сказал он Аббасу. — Понимаешь, что это значит?
— Да.
— Что-то я сомневаюсь, что тебя и на самом деле зовут Аббас. Сейчас я попрошу моего друга поискать в доме что-нибудь, на чем будет указано имя. И если оно окажется не Аббас, тебе придется по-настоящему плохо.
— Меня зовут Обейд. Обейд Масуд.
— Хорошо. — Кларк кивнул Дингу. Тот вышел из комнаты
— Меня зовут Обейд Масуд. Кто вы такие?
— Кто мы такие — будет зависеть от того, как ты будешь отвечать на мои вопросы. Поладим, значит, станем друзьями. Не поладим… Расскажи мне об этой охране. Почему ты решил, что они тебе нужны?
Масуд пожал плечами.
— Послушай, если бы ты боялся полиции или армии, они уже нагрянули бы сюда. А твое поведение, как мне кажется, говорит, что ты связался с нехорошей компанией. Может быть, это те, на кого ты работаешь?
В комнате появился Чавес и кивнул — дескать, правду сказал.
— Те, на кого ты работаешь? — повторил Кларк.
— Возможно.
— Революционный совет Омейядов?
— Нет.
— Ты смотришь бейсбол?
Масуд еще сильнее нахмурился.
— Смотрю, а что?
— Пожалуй, я буду считать твое «нет» вторым страйком, [30] — ответил Кларк. — Еще один страйк, и я прострелю тебе ногу. Тебе не хочется спросить, каким образом мы нашли тебя?
— Через тайники?
30
Страйк — ошибка бьющего игрока в бейсболе. После трех страйков спортсмен выбывает из игры.
— Совершенно верно. И кого, по твоему мнению, мы оттуда вытащили?
— Я понимаю.
— Не уверен. Мы тебя отыскали. И они тоже могут.
— Вы американцы.
— Угадал. И тебе нужно решить: ты сильнее ненавидишь нас, чем боишься их, или наоборот. Потому что если ты не начнешь отвечать на наши вопросы, то мы отвезем тебя в Хаятабад и там выбросим из машины.
Эта угроза напугала Масуда.
— Не делайте этого!
— Постарайся уговорить меня.
— Я работал на МРУ… занимался транспортировкой людей. Передислокацией.
— Наподобие агента нелегального бюро путешествий? — уточнил Чавес.
— Да, можно так сказать. Восемь месяцев назад на меня вышли.
— Кто?
— Я его не знаю и никогда больше его не встречал.
— Но он был из РСО, верно?
— Я выяснил это позже. Он предложил мне большие деньги, чтобы я кое-кого вывез.
— Сколько денег?
— Двести тысяч американских долларов.
— Значит, с этим человеком ты больше не встречался?
— Нет.
— Что именно ты для них делал?
— Паспорта, документы, частные самолеты. Заботился о том, чтобы нужные люди из таможни и иммиграционного контроля вовремя получили деньги. На все это у меня ушло пять месяцев. Они были очень требовательны, заставляли меня проверять все по два и три раза.
— Когда ты все это закончил?
— Два месяца назад.
— Ты все им отдал? — спросил Чавес.
— Что вы имеете в виду?
— У тебя сохранились копии?
— Бумажные копии?
— Обейд, любые копии, — Кларк подпустил в голос побольше металла.
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
