Жизнь бьет ключом
Шрифт:
— Ладно, — поднялась я. — На обратном пути заеду к тебе еще разок. Может быть, появятся новости…
— Кстати, как тебе удалось так быстро освоить английский? — спросил он, улыбаясь.
— Метод Илоны Давыдовой, — не моргнув глазом, соврала я. — Английский — за два дня. Мы, русские, вообще способны на чудеса.
Оставив его обдумывать, кто такая Илона Давыдова и кто, собственно, я такая, я вернулась к «Форду», заклиная его на этот раз попытаться вести себя приличнее.
Он, как это ни странно, моим немым мольбам внял. Во всяком случае, завелся без лишних осложнений.
Очень
Интересно, там тоже цветут рододендроны?
Приехала я довольно быстро. И удивилась.
Зачем, скажите, пожалуйста, эти ненормальные жители Нортон-Бея выезжают сюда на отдых? У них городок куда тише и спокойнее.
Темпо-Рок был не то что переполнен — он был перенасыщен людьми так, что в глазах рябило от ярких шорт, рубашек и маек. Баров здесь оказалось куда больше, чем аптек. Причем у меня возникло подозрение, что темпороковцы и свои аптеки норовят использовать как бар. Жители здесь были все больше молодые. И отдыхали, отдыхали и еще раз отдыхали.
Делалось все это почему-то шумно, поэтому я заключила, что мои друзья просто отдыхают здесь от тишины. Из всех углов неслась музыка, образуя страшный винегрет, и все это падало на твою голову с такой громкостью, что надо было выбирать — либо ты соглашаешься с местной установкой на отдых, либо катишься отсюда прочь в Нортон-Бей продолжать размышлять. Потому что мозгу моему было весьма сложно вести работу в таких условиях.
Я припарковала «Форд» в тени, недалеко от местной аптеки — она показалась мне уютной и знакомой. Как привет из тихого Нортона.
Зайдя, я осмотрелась. Несмотря на звон колокольчика, аптекарь не спешил мне навстречу.
Я кашлянула.
Наконец внутренняя дверь отворилась, и я чуть не выпала в осадок от удивления.
Я-то представляла себе в качестве аптекаря милого, старенького и лысого дяденьку! Передо мной стояла какая-то вульгарная помесь байкера, разрисованного татуировками, и киллера с лицензией на определенное количество выстрелов. Взгляд из-под кустистых бровей был неприветлив, а волосы, свисающие по обеим сторонам щек, молили о шампуне, как о пощаде.
— Хай! — растянула я губы в обаятельной улыбке.
Он оскалился, решив, что это можно назвать радостным приветствием, и спросил, чего мне надо.
— Я ищу дом Пэтчетов, — все еще надеясь хоть немного ему понравиться, сказала я.
— Там.
По взмаху его руки я поняла, что дом Пэтчетов находится недалеко от Гонолулу. Ладно, решила я. Кажется, аптекари у них тут странные ребята. Будем искать сами.
Поблагодарив его невесть за что, я вышла на шумную улицу.
Дойдя до «Форда», немного поразмышляла над тем, что властям города надо все-таки подумать о замене аптекаря. Мало ли какой цианид подмешивает к невинным микстурам подобный типус?
Зеркало заднего вида было немного свернуто в сторону, и я решила его поправить.
Взглянув, я остолбенела.
Нет, это не поездка в Америку, а
В аптеку, почему-то оглядываясь, вошла моя Розалия! Чего она там забыла, оставалось только догадываться. Я отъехала в сторону и остановилась так, чтобы мне было все видно. И начала пристальное наблюдение за аптекой.
Ждать мне пришлось недолго. Я зачем-то надела темные очки, повинуясь непонятному порыву оставаться незамеченной — как будто черные очки делают тебя таковой, ха-ха! Почти пригнувшись к рулю, я наблюдала за аптекой, в которой, по моим подозрениям, творилось черт знает что.
Заодно пыталась продумать версию приезда Розалии. Конечно, мне совсем не хотелось верить в то, что бедняжку Венди грохнула Розалия. Слишком симпатична была «убийца». Так же нелепа была мысль о том, что Розалия похитила Лику. Ну, не вязался образ добродушной пышечки с преступным элементом. Или я, как Джессика, выслеживаю достойного человека, дабы предать его в руки американского правосудия, которое, как мы знаем с детства, является продажным? Ну нет! Никогда!
Наконец они вышли из аптеки. Они — то есть сам аптекарь и Розалия. Кажется, с Розалией он был более учтив. Они повертели головами, кого-то разыскивая, и наконец аптекарь показал прямо в сторону моего «Форда».
Розалия развернулась и посмотрела прямо на меня. Мне захотелось срочно уползти в темное место, где я сольюсь с природой настолько, что стану от нее неотличимой. Но — увы! Поблизости таких мест не было.
Ну вот, подумала я не без печали, настал и мой черед. Встретимся на небесах, там и обсудим с Венди, где могла оказаться Лика…
Над моим ухом прозвучал голос Розалии:
— Таня! Как хорошо, что я тебя нашла! Я очень боялась, что тебя потеряю!
Я открыла глаза, напряженно рассматривая добродушную мордашку моей подруги. Аптекаря-убийцы рядом с ней не было.
— Я не сразу сообразила, что ты поедешь сюда, — сказала Розалия. — А потом пришлось догонять тебя на автобусе. Хорошо, что аптекарь тебя запомнил. Правда, почему-то назвал тебя «нахальной» русской.
Интересно, чем ему не понравилось мое веселое приветствие? И какие еще русские к нему захаживали?
Я произнесла этот вопрос вслух. Розалия почесала в затылке и сказала:
— Слушай, а ведь правда! Он сказал, что русские заходили, две… Меня он не имел в виду.
Она уставилась на меня с нездоровым блеском в глазах, от которого по моей коже снова побежали мурашки. Что-то на нее находит, подумала я. Может, она все-таки убивает? Просто потом не помнит, что она это сделала?
— Ну и что? Здесь мало русских? По-моему, сейчас русских везде полно… Даже в Непале.
— В Непале их, может быть, и полно. Но в маленьких городках, о которых знают совсем немногие, вряд ли, — покачала головой Розалия.
— Ну и что из этого следует?
— То, что, помимо нас с тобой, в аптеку заходила некая русская, — пожала плечами Розалия, садясь за руль своего невыносимого «Форда». — Поехали?
Я вздохнула. Пытаться понять, что она имела в виду, пока было трудно. Хотя я ее намек поняла.