Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И сам не хочу рассуждать,

Позволю себе угождать,

А там уже - будь что будет.

Первый слуга (второму слуге и Кларнету)

Как он печален, гляди!

Второй слуга

Когда б такое случилось,

Чья б душа веселилась?

Кларнет

Моя.

Второй слуга

Разговор заведи!

Первый слуга (к Сехизмундо)

Песню начать ли?

Сехизмундо

Нет!

Хочу, чтоб никто не пел.

Первый слуга

Ты

задумчив, и я хотел

Развлечь тебя.

Сехизмундо

Твой ответ

Меня лишь только тревожит,

И, хоть я привык к тишине,

Сейчас понравиться мне

Лишь военная музыка может.

Клотальдо

Привет вам, светлейший сеньор!

Извольте мне руку дать.

Ведь первым ее целовать

Высшая честь с этих пор.

Сехизмундо (в сторону)

Клотальдо... Но отчего

Кто был так жесток в темнице,

Почитает меня и боится?

Что побуждает его?

Клотальдо

Отважный твой дух смятен

Новою жизнью твоей

И тысячами страстей,

Должно быть, терзаем он;

Освободить уж время

Тебя от всех забот;

Тебя здесь корона ждет,

Ты наследник и признан всеми.

И столько провел ты дней

В одиночестве, в заточенье,

Чтоб выполнить назначенье

Суровой судьбы твоей,

Предсказавшей большие печали

Империи, если б венец

И высшая власть наконец

Твой чистый лоб увенчали.

Надеясь, что волю звезд

Ты покоришь осторожно,

А ее покорить возможно

Тому, кто велик и прост,

В королевские эти палаты

Тебя мы путем одиноким

Привезли, когда были глубоким

Сном твои чувства объяты.

Король, мой сеньор, твой отец,

Придет, чтобы ты узнал,

О чем я здесь умолчал.

Сехизмундо

Зверь, предатель, подлец!

Что можно еще узнать,

Если я знаю, кто я,

Для того чтоб с этого дня

Гордость и власть показать?

Зачем ты коварно предал

Отчизну, меня скрывая,

И, правый закон отвергая,

Владеть мне разумно не дал

Моим государством?

Клотальдо

О боже!

Сехизмундо

Ты предал власть и закон,

Обольстил королевский трон

И со мною был низок тоже.

И закон, и я, и король

Про эти низости знаем

И на смерть тебя осуждаем

От руки моей.

Второй слуга

Но позволь...

Сехизмундо

Не мешайте никто! Ни одно

Меня не удержит слово,

И не тебя, так другого

Вышвырну я в окно.

Второй слуга

Клотальдо, беги!

Клотальдо

Но знай:

Не

должно с цепи срываться

Все может сном оказаться!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Кларнет, музыканты, певцы, слуги, Сехизмундо.

Второй слуга

Подумай!..

Сехизмундо

Не смей, ступай!

Второй слуга

Он слушался короля!

Сехизмундо

Подчиняться должно не трону,

А праведному закону,

И законный наследник - я.

Второй слуга

Не смел он думать, судить

Достойно ль это иль скверно.

Сехизмундо

Не в своем ты уме, наверно,

Коль решился мне возразить.

Кларнет

Принц хорошо поступил,

Ты ж плохо, слуга, сказал.

Второй слуга

Да кто тебе право дал...

Кларнет

Мешаться? Я сам схватил.

Сехизмундо (Кларнету)

Кто ты, скажи?

Кларнет

Мелкота,

В чужие дела мешаюсь

И сам над собой потешаюсь

Должность моя проста.

Сехизмундо

Ты лишь в минуты эти

Утешил меня.

Кларнет

Повелитель!

Я и есть утешитель.

Всех Сехизмундов на свете.

Входит Астольфо.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Астольфо.

Астольфо

Счастлив я, прославляя,

О принц, этот день и час,

Когда, осчастливив нас,

Пришли вы, как солнце сияя.

И, обжигая дали,

Заполыхал ваш взор

Ведь вы из-за дальних гор,

Как солнце, поутру встали!

Встаньте же, чтобы мог

Венец вам украсить чело,

И счастье, хоть долго не шло,

Будь долгим!

Сехизмундо

Храни вас бог!

Астольфо

За то лишь, что вы здесь внове

И не знали меня, не сержусь,

Что мало чтите. Зовусь

Астольфо я, герцог Московии,

Я брат вам, и подобает

Меж нами равенству быть.

Сехизмундо

Я бога просил вас хранить

И это вас обижает?

Хвалитесь вы для парада,

Что знатны. В другой уж раз

Я богу скажу, что вас

Хранить ему вовсе не надо.

Второй слуга (к Астольфо)

Ваша светлость! Подумайте: он

Не мог в лесу научиться

Учтиво с людьми обходиться.

(К Сехизмундо.)

Астольфо, сеньор, смущен...

Сехизмундо

Утомил он меня своей

Речью, и грубо прервал,

И даже шляпы не снял!

Второй слуга

Он знатен.

Сехизмундо

Но я знатней.

Второй слуга

Однако должны, любя,

Друг друга вы почитать

Более всех.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Обрученная с врагом

Дмитриева Ольга
3. Без огня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обрученная с врагом

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы