Жулики-Призраки и прочие негодяи
Шрифт:
Не «Хорошо, что ты проверил эту зацепку, потому что я ошиблась, пытаясь арестовать Дариуса Кинга».
Нет. Просто вспышка из-за факта, что я был с Заком, а не с ней.
Я написал:
Думаю, ты хочешь увидеть, что внутри. Мы в том же месте, что и раньше.
Я правильно подсчитал. Она меньше, чем за полчаса, добралась до недостроенного здания.
Она ворвалась в дверной проем, ее сопроводила яркая вспышка света солнца, и дверь захлопнулась. Она все еще была в боевом
Ее пылающий взгляд окинул пространство в поисках друида — который старался быт незаметным — а потом запнулся в смятении, когда она заметила шипы с накидки Деми, торчащие из разных поверхностей. Она решила не задерживаться на этой загадке, а посмотрела на меня, впилась взглядом.
— Что это такое, Кит? — заорала она вместо приветствия.
Я с трудом подавил желание вздрогнуть.
— Привет. Хочешь увидеть, что мы нашли?
— Ты помог Дариусу сбежать?
— Нет, — я не пытался скрывать раздражение. — Ему не нужна была помощь. Он был снаружи до того, как мы прибыли.
— Но ты его видел. Ты болтал с нашим подозреваемым, пока остальные выполняли работу?
— Он — не похититель, и ты это знаешь.
Она скрестила руки.
— Нет, не знаю, как и ты.
— У него есть алиби.
— И ты поговорил с ним и дал ему сбежать, — яростно подытожила она.
— Он был на встрече с другими главами гильдий, когда мы видели луминамага в казино. Это не он, но Блит говорит тебе иное, и ты думаешь, что нужно верить только ей, да?
— О, а ты полон независимых мыслей, — парировала она, сжимая кулаки. — Пляшешь под дудку Зака, как наивный дурак. Принес ему чемодан.
— Я не…
— Но он такой крутой, — насмешливо сказала она, голос дрожал. — Темный и красивый мятежник, который делает, что хочет. Скажи, Кит, чего ты хочешь больше — быть его верным прихвостнем или стать им?
Возмущение обжигало меня, хотелось накричать на нее. Я выдохнул с дрожью.
— Я хочу только поймать злодея и спасти ребенка, Линна. Почему ты этого не понимаешь?
— Потому что ты делаешь не это, как по мне.
— Тогда что я делаю?
Она открыла рот, но передумала говорить то, что планировала. Она махнула рукой.
— Так где чемодан? И где Зак?
— Тут.
Она подпрыгнула и развернулась, увидела Зака за собой, нависающего, как призрак в ночи. Он держал в одной руке чемодан, в другой — три предмета из него.
Линна взглянула на предметы и повернулась ко мне.
— Ты отдал наши улики ему?
— Это на тот случай, — отметил Зак, — если ты решила привести с собой команду МП.
— Зачем мне это делать?
Я указал на вещи.
— Линна, ты можешь, пожалуйста, посмотреть на наши находки?
— Ладно, — она
Он передал ей три вещи.
— Большой блокнот — думаю, бухгалтерская книга, — сказал я, она отнесла вещи к столу. — Он написан сокращенно, я еще не понял код, но, наверное, это все дела луминамага. Его зовут Радомир Козлов, кстати.
— Откуда ты это знаешь?
Я взглянул на Зака.
— Эм…
Она смотрела на меня и друида с подозрением, а потом открыла маленький блокнот.
— А это?
— Список, тоже зашифрован.
— Хм, — она отложила маленький блокнот и посмотрела на обложку последней книги. — Гримуар? Но он — маг.
— Это не его, — сказал Зак. — А Варвары.
Линна открыла книгу в кожаном переплете.
— Варвара была русской, да? Буквы — кириллица.
— Да, — подтвердил Зак. — Но это не современный русский.
— Наверное, старославянская кириллица, — она полистала страницы и попала на отмеченную закладкой иллюстрацию «Витрувианского человека». Она посмотрела на записи на закладке. — Это явно новее гримуара.
— Это я могу прочесть, — сказал Зак. — Записи про лунные циклы для построения массива. Заклинание явно было построено недавно.
Она подвинула закладку и посмотрела на страницу.
— Я вижу тут и латынь. Текст на нескольких языках, так что расшифровать будет сложнее.
— Ты можешь это сделать? — спросил я. — Или нам нужно звонить Тому Хэнксу?
Моя напарница и друид посмотрели на меня без эмоций.
— «Код да Винчи»? — спросил я. — Вы смотрите фильмы?
Зак пожал плечами.
— Из фильмов Тома Хэнкса я знаю только «Всплеск».
— «Всплеск», — потрясенно повторил я. — Почему? Его сняли до нашего рождения. У тебя любовь к русалкам?
— Ты видел настоящих русалок?
— Русалки настоящие? И — нет.
— Хорошо. Потому что это было бы последним, что ты увидел бы, — он взглянул на Линну. — Ты можешь это перевести?
— Если бы было несколько месяцев, да.
— Тогда тебе пора начинать, — предложил он, но это звучало как приказ.
Ее ноздри возмущенно раздувались.
— О, ты так думаешь?
Я закрыл глаза и прислонился к столу.
— У нас на это нет времени.
— Радомир не просто так хочет вернуть чемодан, — сказал Зак. — И вряд ли ради своего блокнота.
Она тряхнула книгой в кожаном переплете.
— Это не приведет нас к нему.
— Но это поможет больше рейда на дом Дариуса Кинга, — прорычал Зак.
— Ты его защищаешь? — возмутилась она. — Он — один из твоих союзников?
— Я лучше буду доверять ему, чем тебе.
Она повернулась к нему.
— Это взаимно.
— Может, вам обоим стоит доверять мне? — почти закричал я. — У меня нет скрытых мотивов. Я просто пытаюсь спасти жизнь бедного ребенка. Можно этому довериться?