Журнал «Байкал» 2010-01
Шрифт:
Уже выходя из ордо, я мельком обернулся и увидел, что Тогорил повернулся к своему распятому богу и, что-то бормоча под усами, широко крестится.
Глава 3
Крепкое хорзо мести
Пир по поводу установления союза между улусом хэрэйдов и родом задаранов, а также принятия меня ханом Тогорилом на службу удался обильным и шумным. Самим ханом и его сподвижниками было произнесено много хороших пожеланий. С особой благодарностью упоминался Есугей-хиян и его неоценимая услуга по восстановлению власти Тогорила над хэрэйдами во время его вражды со своим дядей Гурханом; недобрым словом многие нойоны вспоминали найманов и их хана Инанча. Когда праздник был в разгаре, в моей душе засело твердое убеждение, что с соседями-единоверцами у Тогорила и его окружения отношения по-прежнему враждебные и скорого согласия не предвидится. Если
Но что бы и как бы ни получалось, два отрадных события на этом пиру были. Первой удачей явилось установление дружеских отношений с нойоном ханской ставки Хормого и его побратимом Бардамом, которые в самый разгар празднования, когда редко кто остается на отведенном ему в начале пира месте, неожиданно подошли к моему столику и подсели с обеих сторон.
— Молодой глава задаранов что-то заскучал, — не то спросил, не то сказал утвердительно Хормого и поставил передо мною высокий серебряный сосуд, по тяжести которого и стуку не трудно было догадаться, чем он наполнен. Его товарищ, пожилой воин с давно зажившим сабельный шрамом через всю левую щеку, стал наполнять мою и принесенную с собой две чаши.
— Меня зовут Бардам, я ханский тысячник, — сказал он. — О тебе, Джамуха-сэсэн, я услышал в начале лета и был рад, что ты смог наказать этого трусливого соню Тогтохо. Мы с другом решили выпить за твой успех и за новых союзников — задаранов.
— Я внимательно проследил за твоими нукерами и воинами, когда они стали лагерем за рекой, и должен сказать, что они обучены очень хорошо, устроились по всем правилам походной жизни, — сказал Хормого и поднял свою чашу. — Ты молодец, Джамуха-сэсэн! Настоящий степной удалец! Давай выпьем.
Оба хэрэйда, побрызгав и капнув, выпили, со стуком опустили пустые чаши на столик и стали смачно заедать принесенной слугами теплой бараниной. Мне, недавно считавшему, что в лице распорядителя ханской ставки, не успев даже осмотреться на новом месте, заимел явного недоброжелателя, осталось только последовать их примеру. Постепенно среди гвалта и шума пирующих, наблюдая невидящими глазами за танцами девушек, мы разговорились. Мои новые знакомые, между расспросами о моих родичах, о местах кочевий и ближайших соседях по летним и зимним пастбищам, сообщили мне сведения о себе, о том, чем они занимаются в войске хэрэйдов и ханской ставке. Оказалось, что Хормого отвечает не только за порядок в ханской ставке и ведает караулами и дозорами, на его плечах еще лежала огромная ответственность за общую безопасность всего улуса хэрэйдов. Главным в его трудной и незаметной деятельности был сбор сведений обо всем происходящем у найманов, у проживающих в горах севера ойратов, у мэргэдов и баяутов окрестностей Селенги и в монгольских кочевьях. О том, как ему все это удается, он помалкивал, он знал он обо всех этих народах очень многое и успевал обо всем докладывать хану. А старый воин Бардам возглавлял отборную тысячу Тогорила, на него же было возложено обучение тумэна воинов улуса хэрэйдов, тумэна, которым ведал Заха Гомбо, и тумэна, принадлежавшего самому младшему брату хана Эрхэ-хара.
— Главные наши враги — это найманы, — говорил Хормого. — Они дважды вносили большую смуту в наш улус. Первый раз это произошло еще при жизни отца Тогорила Хурчахус-Буюруг-хана. Второй раз они разными интригами натравили нашего владетеля Гурхана против нынешнего хана Тогорила. Нам всем тогда пришлось очень плохо, и мы стали
— Как же это так, ведь хэрэйды и найманы молятся одному и тому же бородатому богу и носят кресты?! — удивился я.
— Э-э, Джамуха-сэсэн, я скажу тебе, что у нас с ними не только одна вера, мы с ними имеем единое происхождение, — воскликнул и перекрестился Хормого. — Наши предки — это кидани. Когда пало государство Ляо, принц Елюй Даша повел очень много народу через пески и сухие степи на запад, образовал там большой улус; мы — хэрэйды — пошли за ними и осели на Орхоне и Туле, тесно подружились с монголами и вместе с ними проливали свою кровь в битвах с улусом Алтан-хана. А найманы поселились по соседству с нами чуть позже, когда сотник найманов Инанч оторвался с воинами от государства, основанного Елюем Даши. Западнее нас между Южным Алтаем и Саянами жили ослабевшие люди племени Тикин. Инанч покорил их и на той земле основал улус найманов. Враждовать с нами Инанч стал по причине великой гордыни — хочет поглотить улус хэрэйдов, создать единое государство потомков киданей с единой верой и нанести поражение Алтан-хану. Ему никак не хочется нашего сближения с монголами, которых найманы считают вонючими пастухами, способными только на распри и бесконечные стычки между собою. Вот по этой причине бывший сотник, а нынче Инанч-бильге Буку-хан, владыка найманов, все время посягает на наш улус и ненавидит Тогорил-хана.
— Помнишь, Джамуха-сэсэн, наш хан спросил тебя сколько воинов может посадить в седла род задаранов? — вмешался в разговор тысячник Бардам. — Вот-вот, вижу, что помнишь. Когда ты назвал два тумэна, заметил ты или нет, лицо Тогорила сразу посветлело. Эти два тумэна задаранов и были главной причиной нашего союза. А то, что твое племя кочует на юго-востоке от улуса мэргэдов, было второй причиной его радости. Третьей причиной его благожелательного отношения и сегодняшнего пира является степная молва, которая гласит, что ты, несмотря на свою молодость, стал известным нойоном, умным и настойчивым в исполнении поставленной цели военачальником.
Слова старого воинам мне польстили, а в душу прокралось мнение о себе, как о далеко не последнем старейшине не рода, как я до сих пор считал, а племени, теперь известного в степи племени задаранов. И это значительно приподняло мою значимость в собственных глазах. Но тут опять заговорил тысячник Бардам, и его слова сразу вернули меня в настороженное состояние, которое мне сегодня было более необходимом, чем не совсем оправданное самомнение.
— А то, что ты погромил и ограбил северную окраину наших кочевий, — сказал он, — хан решил забыть во имя начала нашего союза. И не потому, что он проявил равнодушие к жителям того куреня, а потому, что те люди принадлежат его младшему брату Эрхэ-хара и были замечены в частых сношениях с найманами. В прошлом году, когда Хормого поведал Тогорилу все случаи встреч тех людей с подданными Инанч-бильге Буку-хана, он высказал пожелание послать надежных воинов и строго наказать тот курень, но никак не находился хорошо обоснованный повод. Так что твое нападение на них было принято как божье наказание людей, поселивших в душе измену.
— Теперь я воочию убедился, что в степи каждый курган или холм имеет глаза и уши, — растерянно промолвил я, с виноватым видом поглядывая в лица моих новых знакомых. — Никакой поступок скрыть нельзя, высказывать что-либо тайное опасно даже в кругу близких людей.
— Если ты это понял, запомни на будущее — может еще пригодиться, ты молод, поэтому самоуверен, неосторожен, но это проходит с годами, — нравоучительно похлопал по моим плечам Хормого и добавил: — А лучше было бы зацепить это за уши уже с сегодняшнего вечера.
Праздник, между тем, заканчивался, да и сумерки, постепенно густея, мягко окутывали всю шумевшую ставку хана. Тогорила с довольным, лоснящимся красноватым лицом, его брат Заха Гомбо под руку повел в ордо; расходились, кто пошатываясь и напевая, а кто пытаясь ругнуться, нойоны и военачальники хэрэйдов. Хормого ушел менять дневную стражу на ночную, а Бардам предложил мне переночевать в его юрте, обещая продолжение пира и какую-то неожиданную радость. Проходя сквозь толпу подвыпивших хэрэйдов, я случайно — то ли это было проделано нарочно, то ли кто-то допустил оплошность — услышал дошедший до моего слуха злобный полушепот: «Ну, погоди, монгольский выкормыш, ты еще свое получишь!» Я хотел обернуться, но Бардам ткнул меня под бок, и я сделал вид, что ничего не расслышал.