Журнал «Если», 1998 № 07
Шрифт:
Свентур надеялась, что «Суидотал» бросается в глаза только людям, ибо абрис скиммеров для них привычен. А бастангалы могут его и не заметить с воздуха — спутают, например, с купой высоких кустов. Что до вражеских локаторов, то для них корабль остается невидимкой благодаря включенному экранированию, которое продолжает действовать даже после сильнейшей аварии, когда уже практически ничего больше не работает…
Словом, все-таки остается слабенькая надежда, что враг его не обнаружил.
— Подождем рассвета, понаблюдаем за местностью, — сказала Свентур. —
— А все же ночью надежнее, — проворчал Анцелотт. Свентур сердито оглянулась на него. — Ладно, ладно, беру свои слова обратно, — поспешно сказал он. — Просто тошно терпеть до утра.
— Не надо терпеть, — сказала Свентур. — Всем спать.
Нашли густые заросли, установили по периметру на дальнем подходе восемь датчиков движения и легли на траву.
За полчаса до рассвета таймеры разбудили всю группу. И буквально через минуту пришло сообщение с «Райвальда»: рядом с «Суидоталом» зафиксировано движение.
— Перемещаются скрытно и очень быстро, — доложил старший связист Вонигал. — Однако мы можем утверждать, что это бастангалы.
— А Старшие Блюстители с ними?
— Трудно сказать, — осторожно ответил педантичный Вонигал. — Согласно визуальному и электронному наблюдению, в отряде бастангалов людей вроде бы не имеется. Старшие Блюстители способны экранировать свой личный состав не хуже нас.
— Они просто рыщут по местности или движутся в конкретном направлении — к «Суидоталу»?
— Увы, — отозвался Вонигал, — судя по всему, они знают цель своего движения.
— Что ж, спасибо за предупреждение, — сказала Свентур. — Теперь мы, по крайней мере, в курсе того, кто нас будет поджидать возле «Суидотала». Вы думаете, они сами его нашли или им кто-то подсказал его местонахождение?
— Хотел бы знать, — вздохнул Вонигал. — Примите во внимание и другое: от одной из петард отчалили два десантных корабля. Они вошли в атмосферу и приземлились на южном континенте — на том, который поменьше. Командир звена Гориц полагает, что это всего лишь отвлекающий маневр. Старшие Блюстители хотят, чтобы мы распылили свои силы и свое внимание. — Это было сказано сухой скороговоркой, но Свентур почувствовала, что на «Райвальде» всерьез обеспокоены странным маневром Старших и мучительно гадают о его истинном смысле. — Наша система мониторинга ничего не дает. Полное молчание в эфире. Но это, конечно, ни о чем не говорит: они могут тайно от нас обмениваться экранированными шифровками.
— Паршиво, — сказала Свентур. — Они чертовски осторожны. Хотят держать нас в неведении как можно дольше.
— Да, пока мы и капли информации о них не сумели раздобыть, — угрюмо согласился Вонигал.
— А что же наши многомудрые бантеры? Почему они бездельничают? — сердито спросила Свентур. — Они же всегда рано или поздно находят способы проникнуть в систему связи противника и взломать его шифры!
— Они стараются, только что дым из ушей не валит, — сказал Вонигал. — Но пока безрезультатно.
Он сделал секундную паузу. Ему не хотелось сообщать командиру,
— Этому должна быть какая-то разумная причина, — продолжил Вонигал, решив не делиться своими тревогами со Свентур. — Очевидно, бантеры не справляются с задачей из-за того, что не запрограммированы помогать одной ветви Блюстителей против другой.
— Значит, два десантных корабля Старших Блюстителей приземлились на Труши-Миноре, на малом южном континенте, — сказала Свентур. — А есть на Труши-Миноре корабли или отряды бастангалов?
— По нашим данным, тот континент свободен от агрессора.
— Так зачем же Старшие Блюстители рванули туда? Не нравится мне все это!
— Тут мы согласны с вами, — сказал Вонигал. — Ситуация выглядит все более и более загадочно… Не хотел вам говорить, но, очевидно, не стоит все-таки скрывать… Словом, примерно час назад на «Сакибукте» в лаборатории нашли труп биотехника. На этот раз удар в сердце чем-то вроде большого скальпеля.
— Разумеется, убийца не известен? И следствие по предыдущим убийствам тоже ни к чему не привело?
— Нет, — вздохнул Вонигал. — На все ваши вопросы вынужден ответить «нет».
— Тогда конец связи.
Свентур ничего не стала скрывать от своих людей. Они в гробовом молчании выслушали информацию с «Райвальда».
— Все это очень скверно, — сказала Свентур в заключение. — И главное, никакой ниточки. Мы даже не знаем, с какой стороны ждать опасности. Не мы владеем ситуацией, а она нами.
Леатрис тряхнула головой, отгоняя мрачные мысли и настраиваясь на деловой лад.
Она вынула из кобуры парализатор — небольшой пистолет с приплюснутым дулом в форме раструба.
— Старайтесь применять только это, — наставительно произнесла она. — Чтоб не было ни шума, ни вспышек. Кто сразу, без крайней надобности, схватится за бластер или за станнер, тот, считай, угробит целый отряд.
Все закивали головами.
Анцелотт грустно усмехнулся.
— В чем дело? — нахмурилась Свентур.
— Извините, это я так… Мы теперь как герои-одиночки из какого-нибудь сериала для подростков. Все против нас: и враги, и друзья.
— Я бы не стала называть Старших Блюстителей нашими друзьями, — сказала Леатрис Свентур. — По каким-то темным причинам они категорически не хотят видеть нас на Лонтано. Мы им тут почему-то мешаем. Хотя наше присутствие на планете естественно — ведь обычно именно нашими руками Старшие Блюстители таскают каштаны из огня. Мы, Младшие, выполняем большую часть грязной работы, первыми лезем в бой, а они лишь «приводят в порядок» после битвы, принимают капитуляцию врага и затем собирают награды… Но командующий флотом Гризмай хочет, чтобы мы присутствовали на Лонтано. Поэтому мы здесь, и лучше нам побыстрее закончить это дело, выполнить приказ, полученный от командующего флотом. Ведь мы отвечаем напрямую перед ним, а не перед Старшими.