Журнал «Если», 2002 № 09
Шрифт:
— Присоединяйся к нам, Лукас, — любезно предложила женщина.
— Пододвигай кресло, сынок, — посоветовал мужчина.
Подобно покорному зомби, Лукас подчинился приказу. Мужчина налил ему кофе, а женщина спросила:
— Сахар? Сливки?
— Мне… ни того, ни другого, — удалось выговорить Лукасу.
Женщина налила себе чашечку и с удовольствием отпила глоток.
Поставив чашку на стол, она проговорила:
— Как вкусно! Жаль, что на небе нет кофе.
Облаченный в мантию мужчина повторил
— Увы, это удовольствие позволено лишь на Земле и в Аду.
— Но… извините, но кто вы?
— Ох, прости нас, — принесла извинения женщина. — Позволь представиться. Я — Святая Барбара, а это мой друг — Святой Губерт. Мы пришли по зову твоих молитв, потому что являемся покровителями математиков. Однако столь образованный верующий, конечно же, знает это.
К почтению и трепету, которые доселе испытывал Лукас, вдруг примешались естественная подозрительность и паранойя, смешанная уже с малой толикой гнева.
— Значит, Святые? — Чуть привстав, Лукас провел рукой между макушкой и нимбом своего гостя. — Сделано отлично, но на простую голограмму меня не купить. И кто же подослал вас сюда со столь примитивной шуткой? Наверное, Оуэн Хулм? Конечно, кто же еще решится на такую подлую выходку!
Мужчина, представившийся Святым Губертом, ответил с легким недовольством:
— Такая персона нам не известна. Мы исполняем указание, отданное нам Господом. Ты хотел, насколько я помню, чтобы твои насмешливые коллеги стали свидетелями трансцендентной славы Твоего математического Владыки, Святого Духа?
Лукас смутился:
— Откуда вам известно содержание моих молитв?
Тут уже нетерпение проявила Святая Барбара:
— Губерт уже все объяснил тебе. Господь услышал твою молитву и послал нас исполнить ее.
Лукас уткнулся лицом в ладони.
— Не знаю, верить вам или нет. А вы не могли бы чуть притушить ваши нимбы или голограммы? А то от них у меня голова раскалывается.
— Ох, прости.
Как только нимбы померкли, Лукас снова поднял глаза.
— Губерт, Губерт… не помню, чтобы мне приходилось читать о Святом Губерте. А про вас, Барбара, я читал. Драматическая история. Ваш отец собственноручно отрубил вам голову…
Святая Барбара ехидно посмотрела в сторону своего спутника.
— Так и было.
— Хорошо, я согласен, вы действительно Святые, а теперь нельзя ли избавить меня от головной боли?
— Только с помощью аспирина, — ответила Барбара. — Дело в том, что мы не занимаемся исцелением. Это не наша специальность. Наше дело — чудеса в области математики. У каждого Святого есть собственная специальность.
— Мы не исцеляем прокаженных, — подтвердил Губерт. — Не оживляем усопших… — Он задумался. — А вот умножать рыб… это возможно, поскольку процесс отчасти связан
Барбара движением руки отмела все эти сложности:
— Конечно, известное наложение существует, но мне кажется, что Господь не будет возражать.
— Агиологические тонкости интересны мне в той же мере, что и вам самим, — произнес Лукас, — но не мог бы кто-нибудь из вас дать мне аспирин вон оттуда…
После двух чашек кофе и аспирина Лукас почувствовал себя значительно лучше. Осознав, что его взаправду посетили небесные гости, Лукас ощутил, как в его душе зажигается интерес.
— Так вы занимаетесь математическими чудесами? Хотелось бы знать какими?
Губерт ответил:
— Ну, в основном практической реализацией любых глубоких математических выкладок, теорем или концепций. Кстати, почему бы тебе не подняться и не сходить на кухню?
Лукас встал, сделал один-единственный шаг…
…и немедленно оказался через две комнаты от той, где только что находился. Повернувшись, он обнаружил в дверях двоих улыбающихся Святых.
— Как вы сделали это?
Губерт с довольным видом ответил:
— Я просто на мгновение открыл тебе доступ к некоторым пространственным измерениям высшего порядка, существование которых некоторые из вас столь беспечно отрицают. Пустяк, одним словом.
И тут на Лукаса нахлынуло внезапное понимание тех колоссальных возможностей, которые предоставляло ему присутствие двоих Святых, явно готовых помочь ему в просвещении коллег-язычников, и он широко ухмыльнулся. Он внезапно почувствовал то, что могла бы ощущать Жанна Д’Арк, не сгори она на костре.
— Неужели лишь я один способен вас видеть?
— Мы явимся тому, кому ты захочешь, — ответила Барбара.
Лукас стиснул перед собой обе руки, словно готовый вцепиться в наследство скупец из немого фильма:
— Позвольте мне умыться, и я поеду в университет.
— Мы можем переправить тебя туда за одно мгновение, — предложил Губерт. — Впрочем, нет. Нельзя тратить дар Божий на пустяки.
Лукас бросился в душ.
Когда дверь ванной комнаты закрылась за ним, Барбара произнесла, обратившись к Губерту:
— Какой славный молодой человек. Обаятельный и умный. К тому же куда более аккуратный, чем последний из моих подопечных. Уж и не знаю, сколько раз мне приходилось переправлять того в кампус, когда он опаздывал на работу.
Вместо того чтобы привязать цепью свой любимый мопед к стойке для велосипедов, Лукас оставил свою «веспу» возле корпуса «Блэквуд», в котором размещался факультет астрономии, просто опустив подножку. Поглядев за спину, он негромко спросил:
— Губерт, Барбара, вы здесь?