Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зимняя роза

Вудивисс Кэтлин

Шрифт:

Эриенн боролась с водоворотом незваных эмоций, которые грозили увлечь ее в новые глубины отчаяния. В груди своей она ощущала дрожь, которую не могла унять усилием воли. Затем в темноте появились более темные очертания, и перед их опасностью прежние видения растворились. Бесстрастная кожаная маска, пусть и не имевшая выражения, смотрела на Эриенн осуждающим взором.

Эриенн вскинула голову, и глаза ее расширились, ища в помещении того, кто обладал способностью так часто являться незамеченным. Хотя рядом никого не оказалось, Эриенн вскочила на ноги и стала нервно ходить по комнате, без устали вымеряя спальню шагами в длину и ширину. Казалось, из ее положения

выхода не было. Чем больше она искала какое-то обоснование и логику своим чувствам, тем больше запутывалась, пока, наконец, со стоном безысходного отчаяния не отшвырнула в сторону свой халат и не бросилась снова на кровать. Она лежала неподвижно, позволяя прохладному воздуху прикасаться к ее телу сквозь тонкую рубашку. Дрожь постепенно оставляла Эриенн, и безмятежная тишина комнаты окутывала ее сознание. Веки опускались, и мысли уплывали туда, где Эриенн кружилась в танце и ощущала на себе искрящийся взгляд пленительных серо-зеленых глаз. Затемненный силуэт вновь возник в ногах кровати, но теперь Эриенн не могла вызвать во мраке человеческих очертаний. Существо смотрело на нее с неподвижной улыбкой красными, светящимися глазами, которые прорезали тьму и парализовали ее внезапным ужасом. Тут в камине упала чурка, и во вспышке света Эриенн разглядела широкие плечи, черный костюм и матовую маску своего супруга.

Испуганно охнув, Эриенн села на кровати. Улыбка и красные глаза оказались не чем иным, как темными прорезями в кожаной личине, однако ужас не оставлял Эриенн при мысли, что он мог узреть в ней.

— Прошу прощения, Эриенн, — проскрипел лорд Сэкстон. — Вы лежали так покойно, что мне показалось, вы спите. Я не хотел напугать вас.

Эти заверения не могли успокоить бешеное сердцебиение. Эриенн попыталась ответить ровным голосом:

— Вас так долго не было, милорд, и я решила, что вы либо забыли, либо бросили меня.

Из-под маски донесся свистящий смех:

— Это вряд ли, мадам.

Она почувствовала, как он властно ощупывает ее жадным взглядом, и внутренне содрогнулась. Лорд Сэкстон протянул руку в перчатке, и Эриенн замерла, когда он отвел в сторону ее выпроставшиеся волосы. Его пальцы заскользили в долгом, медленном и бесконечно ласковом движении по ее руке, и даже под легкой тканью своей рубашки Эриенн ощутила нечеловеческий холод этого прикосновения. Серде ее забилось сильнее, когда лорд Сэкстон подошел ближе, и она одним прыжком выскочила из кровати. Пронесясь по комнате, Эриенн схватила маленькую шкатулку, усыпанную драгоценными камнями, которую в этот вечер ей подарила Энн.

— Посмотрите, милорд, — попросила Эриенн и поднесла ему шкатулку, не задумываясь о том, что держит подарок на протянутых ладонях, стоя перед ним в прозрачной ночной рубашке. Все ее мысли вращались вокруг того, как избежать ласк мужа и по возможности умерить его гнев. — Какая очаровательная вещица.

Лорд Сэкстон открыл обитую бархатом коробочку, проявив к ней скоротечный интерес, и затем, не поднимая головы, потряс жену вопросом, который пробормотал хриплым голосом:

— Понимаете ли вы, как я хочу вас, Эриенн?

Она опустила шкатулку и, когда муж поднял голову, беспомощно посмотрела в глазницы маски. Взор Эриенн застили слезы от борьбы с терзающей ее мукой. Она понимала, что не имеет права отказывать мужу, однако не могла преступить ту грань, за которой должна была отдаться ему. Нелегко было преодолеть страх перед тем, что скрывала маска.

Сквозь прорези в коже донесся вздох лорда Сэкстона:

— Не обращайте внимания. Я вижу, что вы не готовы

стать моею женой.

Эриенн подняла руку в горестной мольбе, однако, несмотря на все усилия, не могла заставить себя прикоснуться к нему. Ей не удавалось представить лорда Сэкстона в роли своего супруга.

Лорд Сэкстон поднялся и с трудом двинулся к двери, возле которой остановился и заговорил через плечо:

— Завтра я должен отбыть по новому делу. Я уеду до того, как вы проснетесь.

С этими словами он вышел и закрыл за собою дверь, оставив Эриенн смотреть в полнейшем отчаянии на деревянные своды. Плечи Эриенн задрожали от сдавленных рыданий, которые вырвались наружу, и по лицу ее хлынули слезы.

Явившись к Лестерам на завтрак, Эриенн была удивлена, найдя их уже в кабинете с еще одним посетителем, от присутствия которого все ее чувства тут же смешались в запутанный клубок эмоций. При первом же взгляде на высокую и франтоватую фигуру возле окна сердце Эриенн заколотилось, и ей пришлось подавить в себе порыв смятения. Затем ее грудь стали наполнять гнев и негодование, когда она поняла, что этот человек имеет наглость представляться друзьям ее мужа.

Энн прошла через комнату к дверям, где остановилась Эриенн, и взяла ее за руку:

— Проходите, дорогая. Я хотела бы вас кое с кем познакомить.

Эриенн упиралась и, избегая беспечного взгляда Кристофера, глухо ответила:

— Прошу прощения, миледи, однако мы уже знакомы с мистером Ситоном.

— Возможно, знакомы, Эриенн, — любезно согласилась Энн, — но держу пари, так и не были представлены друг другу подобающим образом.

Она провела раздосадованную Эриенн через комнату и остановилась перед Кристофером.

— Леди Сэкстон, позвольте представить вам мистера Кристофера Ситона, кажется, состоящего с вами в родстве.

Эриенн удивленно посмотрела на хозяйку, не уверенная, что правильно расслышала ее. Она осторожно повторила слово, которое привело ее в замешательство:

— В родстве?

— О да! Я сейчас припомню. Ситоны и Сэкстоны некоторым образом связаны.

Энн ненадолго задумалась на этот счет, затем махнула рукою:

— Ладно, неважно. Последняя связь была брачной, и, по-моему, у них где-то был общий предок. Вы, по крайней мере, являетесь кузенами.

— Кузенами?

В голосе Эриенн прозвучала тревога, и ей показалось, что кто-то сейчас перекрыл ей путь к бегству, опустив тяжелый засов на двери.

— Это в самом крайнем случае, — серьезно заверила ее Энн. — Вполне возможно, что есть и более близкая связь.

— Но он же янки! — возразила Эриенн.

Светящиеся глаза еще сильнее заискрились юмором, и Эриенн вспыхнула от обжигающего гнева, вызванного бесстыдством Кристофера.

— Право, дорогая, — мягко укоряла молодую женщину Энн, — не все же из нас так удачливы, чтобы прожить всю жизнь на милой английской земле, но вряд ли можно позабыть кровные связи. Что касается меня, то я абсолютно простила сестру…

— Гм-гм! — резко прервал щебетанье жены маркиз. — Давайте не будем подробно исследовать генеалогическое древо, моя дорогая. Я уверен, что Кристофер сможет изложить все это более доходчиво.

Он выжидательно обернулся к своему гостю.

— Собственно, — лениво пожал плечами Кристофер, — мать Стюарта носила до замужества фамилию Ситон. В семье меня всегда считали чем-то вроде изгоя и поэтому, как правило, отказывали в любых моих притязаниях.

— Мне кажется, я понимаю причину, — сделала колкое замечание Эриенн с тонким сарказмом.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Беглый

Шимохин Дмитрий
2. Подкидыш [Шимохин]
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Беглый

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

"Фантастика 2023-126". Компиляция. Книги 1-22

Руденко Борис Антонович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-126. Компиляция. Книги 1-22

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба