Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:
Действительно, ее брак – результат упорного труда. Графиня, бесспорно, красива, но растопить ледяное сердце графа после смерти его первой жены было совсем непросто. Усилия матери невозможно переоценить.
Арья тихонько рассмеялась.
– Но ведь я еще так молода. Мне всего четырнадцать.
– Тебе скоро уже пятнадцать. А юность девушки проходит ой как быстро!
Графиня посмотрела в небо, словно вспоминая молодость, хотя и сейчас женщине было всего тридцать два года.
Маму бросили на улицу совсем еще девочкой, и она росла, выполняя разную грязную работу. Еще до первой менструации
Всеми возможными способами она заигрывала с влиятельными мужчинами. Некоторые из них даже клялись ей в страстной любви, но исчезали после одной-единственной встречи. Так в возрасте семнадцати лет она встретила того, кто пообещал устроить ей новую жизнь. Это был мелкий провинциальный барон, владевший небольшим поместьем, но для нее, девушки без рода и племени, он был подобен богу.
К сожалению, до того, как мужчина успел спасти ее, выяснилось, что девушка беременна. Невозможно было узнать, кто отец ребенка, и барон ничем не смог ей помочь.
«Ах, если бы не этот ребенок!» – в отчаянии сетовала она тогда.
– Теперь я думаю, мне повезло, что у меня появилась ты.
– Почему?
– Быть графиней и жить в таком большом поместье гораздо лучше, чем быть деревенской баронессой, правда?
На лице графини не было ни малейшего следа фальши. Сложись судьба по-другому, Арья и сама могла закончить жизнь в борделе, но мать, похоже, об этом и не задумывалась.
Арья слабо улыбнулась. Несмотря на все невзгоды, она не бросила ее. Как можно было на нее злиться? Графиня могла отказаться от ребенка, сделать вид, что ее и не было никогда, и очень быстро выйти замуж за хорошего человека, но поступила иначе. Она родила Арью, вырастила ее и привела с собой в графское поместье. Для нее это был настоящий подвиг, величайшее проявление материнской любви. Арья же в прошлой жизни была такой легкомысленной, что не смогла предотвратить ее смерть.
Графиня велела прислуге принести новый чайник, глубоко о чем-то задумалась и огляделась по сторонам. Убедившись, что поблизости никого нет, она повернулась к Арье.
– Кажется, Миэлль заинтересовалась старшим сыном герцога Фредерика, – тихо сказала она.
– Ты о господине Оскаре?
– Да. Он ровесник Каина. Я видела, как Миэлль умоляла брата пригласить его к нам в гости.
Пройдет время, и после дня рождения Арьи Каин приедет в графский особняк вместе с Оскаром. Миэлль так распереживается, что прольет на юношу чай. С собой у нее очень кстати окажется платок с фамильным гербом дома герцога Фредерика. Она соврет ему, что вышила цветок своими руками.
«В это время я должна буду оказаться рядом».
Арья сразу поняла, что имела в виду графиня. Она не стала бы просто так рассуждать о том, кто нравится и не нравится Миэлль. У наследника герцога Фредерика не было нареченной невесты. Дочь графа Розента была подходящей кандидатурой – девушкой из богатой и влиятельной семьи. Но Оскар пока не задумывался о браке и поэтому не искал с ней встречи.
Наверняка все изменится, когда оба станут старше, но сейчас они были незнакомцами.
Служанка, принесшая свежий чай, вежливо поклонилась и встала чуть поодаль. Графиня взяла чашку и сделала глоток.
– Мама желает тебе только счастья, Арья. Ты же знаешь.
– Не переживай, матушка.
«Статус? Успех? Все это подождет до тех пор, пока жизнь Миэлль не будет разрушена. Так что не думайте об этом. Покуда несчастна она, я буду довольна».
Мать и дочь счастливо улыбались, наслаждаясь нежным осенним ветерком.
Глава вторая. Судьбоносная встреча
Через несколько дней после отъезда графа Каин вернулся в Академию. Он очень волновался за Миэлль, которой предстояло остаться наедине с Арьей и ее матерью, но теперь та стала гораздо сдержаннее, чем раньше, поэтому он все же сел в карету.
Каин недолюбливал Арью и новую графиню, но не так, как это делала Миэлль. Кроме того, он был очень занят: помимо учебы, ему предстояло унаследовать дело графа. Юноше не было необходимости вмешиваться, тем более если его сестре никто не вредил.
После отъезда брата Миэлль наконец наняла учителя по вышиванию и теперь целыми днями сидела в комнате, работая над стежками. Арья могла представить, что чувствовала сестра там, за закрытыми дверями, забросившая все уроки, кроме вышивания.
Арья стала вести себя тише и скромнее и поэтому больше не ловила недовольные взгляды окружающих. Неуверенность в себе теперь испытывала Миэлль.
– Должно быть, случилось что-то хорошее, леди Арья? – ласково спросила Сара, заметив не сходящую с лица подопечной счастливую улыбку.
– Конечно. В последнее время со мной происходит столько всего чудесного! А лучше всего – это наша встреча с вами.
«Ты помогла мне увидеть отчаяние на лице Миэлль».
Ее счастливая улыбка заставила Сару покраснеть. Милая малышка Арья на глазах превращалась в изящную и полную достоинства девушку. Всего за несколько месяцев она стала благородной юной леди.
Сара немного понаблюдала за тем, как Арья изящно потягивает чай, а затем снова вспомнила тему, которую уже поднимала однажды.
– Через несколько дней я организую чаепитие. Очень скромное, только для моих знакомых.
– Понимаю.
– Моему отцу подарили редкий чай, и он поделился со мной, – тихо рассмеялась Сара. – Я подумала, что вы захотите присоединиться к нам, леди Арья. Конечно, если вы свободны.
Девушка округлила глаза от удивления, всем своим видом говоря: «Да куда мне!»
Она продолжала отнекиваться, качая головой и прикрывая рот милыми ладошками.
– Мне не терпится похвастаться такой прелестной юной леди перед всеми своими знакомыми, – убеждала Арью наставница.
Она понимала, почему Сара настаивала на ее присутствии. Ей не давали покоя слухи, о которых Арья прекрасно знала. Они преследовали ее и в прошлом, и в настоящем.
«Дочь блудницы ревнует к родной дочери графа и постоянно строит козни».
«Она унаследовала скверный характер от своей матери».