Злодейский путь!.. Том 10
Шрифт:
— А ты зачем здесь? — спросил Шен и только потом осознал, что вопрос прозвучал грубо. — Я имею в виду, — попытался исправиться он, — не лучше ли тебе вернуться в столицу?
— И оставить все веселье вам с Шианом?
— В кои-то веки это действительно наша битва, а ты нашел повод жаловаться!
Шуэр тихо посмеялся.
— Я здесь скорее в качестве наблюдателя, — затем поведал он. — Император не наделил меня никакой реальной властью. Войском командует генерал Ху Шиль.
— Каков он из себя?
— Каков? Мы с ним не ладим и стараемся часто не пересекаться.
— Молодые? — уточнил Шен.
— Ему за сорок, — пояснил Шуэр.
Шен с трудом удержался, чтобы не расплыться в улыбке. С Шуэром в вопросах о молодости лучше не спорить. Шен, у которого в распоряжении был «молодой выскочка» шестнадцати лет, который точно так же считает, что уже все в этой жизни понял, понимающе покивал. Впрочем, то же самое можно было бы сказать о нем самом.
Муан, следящий за разговором двух братьев с почтительного расстояния, довольно улыбнулся.
— Мне нужна его помощь, — произнес Шен и коротко рассказал о предупреждении Демнамеласа уничтожить Кушон тем же способом, что и Хэфань. — Необходимо нарушить печать, чтобы он точно не смог сотворить желаемое, а для этого нужно сперва ее найти, — закончил он.
— Все так серьезно?
— Благодаря произошедшему в Хэфане, он собрал колоссальное количество энергии смерти. Теперь, вероятно, ему даже жертвоприношение не нужно, чтобы активировать печать таких размеров, что поглотит весь город. Если это в самом деле случится — даже все вместе, мы не сможем ему ничего противопоставить, максимум — сможем спастись сами, но жителей не убережем.
— Убедить генерала Ху может оказаться затруднительно — он на дух не переносит ничего мистического.
— Но все, что требуется — это послать солдат обыскать окраины города. На это уйдет всего лишь несколько часов!
— Снимать лагерь и окружить город — это не мелочь. Ты хотя бы можешь представить, как это отразится на обычных жителях?
Шен недоуменно нахмурился. «Да какая разница, как это на них отразится, если это может спасти их жизни?!»
Муан, стоящий в отдалении, мысленно отозвался: «Я с самого начала сомневался, что армия нам хоть чем-то поможет. Очевидно, у нас нет времени посвящать их в тонкости наших дел. Лучше пусть бегают по окрестным холмам — хотя бы не будут мешаться под ногами».
Шен не мог спорить с этим заявлением, но все еще сомневался. В конце концов, он должен хотя бы сделать все, что в его силах. Ведь ответственность, в конечном итоге, ляжет именно на него, не так ли? Если трагедию не удастся предотвратить — Админ скажет, что сделал это, потому что Шен решил не приходить.
С приходом ночи ветер стал еще холоднее. Костры на полях пришлось потушить, чтобы далеко разлетающиеся искры невольно не зацепили палатки. Прошло больше часа из тех оговоренных двух, что они с Гу Феном определили для встречи. Генерал Ху отказался поднимать войско по просьбе «какого-то заклинателя». То, что этот заклинатель является родным братом великого генерала Ир Шуэра, сделало
Теперь они с Муаном ждали снаружи генеральского шатра. Ветер проносился по равнине, чуть ли не сбивая палатки, ткань трепетала, создавая единый монотонный гул. Муан воровато посмотрел по сторонам, а затем встал за спиной Шена, обнимая и защищая его от хлестких порывов. Глубоко задумавшийся Шен потерянно улыбнулся и покачался с ним из стороны в сторону.
«Я так больше не могу! — спустя какое-то время решил он. — С каждой минутой ожидание все невыносимее! К чертям это войско, оставлю на Шуэра попытки договориться с этим старым маразматиком!»
«Судя по виду, генералу Ху под пятьдесят. Он лет на тридцать моложе твоего брата», — рассудительно заметил Муан, в целом согласный с его решением.
Шен фыркнул, не желая вступать в споры. На фоне статного Шуэра генерал Ху казался чуть ли не его одногодкой. Естественно, заслуга здесь была Шуэра — он не выглядел на свой реальный возраст. И все же генерала Ху Шен назвал маразматиком не зря, раз тот не мог прислушаться к доводам разума!
Шен в два шага приблизился к генеральскому шатру, но дорогу преградили караульные.
— Опять? — возмутился старейшина пика Черного лотоса.
Не успел караульный ответить, как с громким криком: «Срочное донесение!», размахивая зажатой в руке листовкой, мимо пронесся солдат.
Полы шатра разошлись, и Шен с караульными мог видеть, как генерал Ху хватает листовку и, быстро пробежав глазами, меняется в лице.
— Наконец-то эти демонические твари объявились! Слушай мой приказ: будем стягивать силы к Кушону, войдем в город и окружим магистрат!
Шен беспомощно замер. С очередным порывом ветра пола шатра чуть не хлестнула его по лицу, придавая решительности, и он вновь вошел в шатер.
— Генерал, это может быть ловушкой!
Генерал Ху посмотрел на него как на раздражающую помеху.
— Даже если так, что с того? Преимущество на нашей стороне!
— Вы забыли об участи Хэфаня?! Такого заклинателя, как Демнамелас, невозможно подавить числом! Его силы несоизмеримы с силами обычных людей, и он черпает их из смерти окружающих!
— Говоришь, никому с ним не справиться? Рисуешь из него какого-то бога? Ты вообще на чьей стороне? Может, ты тут задерживаешь меня неспроста?
В их перепалку тут же вмешался Шуэр:
— Осмотрительнее раскидывайтесь обвинениями, генерал Ху, — холодно произнес он. — Не забывайте, что говорите с моим братом.
Генерал Ху искривил губы в саркастичной усмешке и произнес, переводя взгляд с Шена на Шуэра:
— Да, естественно, щупальца влияния семьи Ир разошлись далеко: и в армии, и при дворе, да еще и в заклинательском мире. Это вам следует быть осторожнее, великий генерал Ир: люди могут не то подумать и решить, что вы готовите заговор.