«Злой город»
Шрифт:
Ближе к рассвету наша компания, усталая, но довольная, правда, чуть осипшая, потому что орали даже мы с Лушкой, отправилась спать. Отец качал головой:
– Никому спать не дали. Ну и шутники.
– Это не шутки, Федор, – вступилась за нас тетка, – они татар славно попугали. Только больше не получится.
– Почему?! – ахнули в один голос сестрицы.
Я не спрашивала, все и без объяснений ясно: татары переправятся и орать со стены не дадут. Это с той стороны стрелы не долетают, а ото рва долетят. Да и рвы они заваливать умеют хорошо.
Когда
– Князь Роман Насте разрешает…
– Она косу обрезала раньше, чем с Романом встретилась.
Я хотела сказать, что ничего не раньше, но промолчала, потому что за Лушкой непременно последует Любава – и женская половина семьи будет явно опозорена. С меня спрос иной, я ведь «навернутая и долбанутая», как когда-то выразилась Лушка. Чего взять с девицы, у которой отшибло память после падения с лошади?
На вопрос – где татары, Анея усмехнулась:
– Вон за Другуской, куда им деться? Думаете, от ваших ночных воплей разбежались?
Татары не только не разбежались, они переправлялись на правый берег реки, ближе к нам. Вот гады, ни ночные кошмары, ни раскиданный чеснок, ну ничего их не берет! Конечно, просевший лед не выдержал и провалился, но татары быстро навели переправу из бревен взамен разрушенного нашими моста. Обидно, что базировалась она на наших же опорах.
Переправились они не все и делали это долго, до позднего вечера.
За это время я научила Любаву орать «Равняйсь! Смирно!» и еще кое-что. Вятич и Микула с нами развлекаться не пошли, только предупредили, чтобы из-за забора не высовывались, не то стрелу в лоб получить можно запросто. Это я знала и без Вятича, Рязань еще не забылась. И тут мне пришла в голову еще одна идея. К голосам и вою татары уже привыкли, а вот к усиленному грохоту вряд ли. И еще к голосу из-под личины, усиленному рупором.
Когда оба их стана и на том берегу Другуски, и на нашем совсем затихли, и у костров остались только дежурные, всю округу разбудил страшнейший грохот – это мы в три руки колотили по железным ведрам, а рупор звук усиливал.
Первым к нам на стену выскочил Вятич, он, видно, ожидал какой-нибудь выходки, а потому не спал. У нас все получилось: внизу, обезумевшие от невесть откуда несущегося грохота, метались кони и люди. Периодически грохот стихал, и тогда в сторону осаждавших неслось: «Подъем! Кр-р-ругом марш! Смир-р-рна!», а потом начинало громыхать снова.
– Настя, я тебя умоляю, ну пожалейте вы хоть нас-то. В Козельске тоже слышно.
Но татар мы достали классно, не выдержав таких ночных измывательств, лагерь отодвинули от реки на полкилометра, а лошадей убрали еще дальше. Главное – они убрались от рва. Но город
Мы упорно продолжали называть их татарами, хотя я пыталась объяснить окружающим, что в этом войске всякой твари по паре, и татар совсем немного, куда больше монгольских племен. Отец махнул рукой:
– Какая разница, как врага ни назови, он все одно враг.
Не согласиться с этим было нельзя. Что татарами назови, что монголами, что вообще ордынцами, они никуда не денутся…
Задумчиво глядя на всю эту «красоту», я пробормотала:
– От перемены мест слагаемых сумма не меняется…
– Чего?
Это, конечно, Лушка.
– Да, говорю, никуда эти сволочи не денутся. Какой сегодня день?
– Чего какой?
Откликнулась сообразившая раньше Любава, она вообще стала временами опережать сестру в соображалке:
– Дарья-грязница, березозол начинается.
Я попыталась тоже включить мозговой центр. Березозол это апрель, получалось, сегодня 1 апреля? Рука сама потянулась к рупору, татары вздрогнули от моего крика:
– С первым апреля, товарищи! Чтоб вам сдохнуть!
– А ты чего сказала? Это по-каковски? – Лушка не сунуть свой любопытный нос, конечно, не смогла.
Пришлось врать:
– По-татарски.
Сестрица засомневалась:
– А про сдохнуть тоже?
– Это по-русски.
– А давай я тоже выучу и буду им так орать?
– Тогда уж ори другое.
Я вспомнила, как в детской сказке про Буратино куклы оскорбляли Карабаса-Барабаса, и усмехнулась, жестокий Карабас не очень-то их испугался, разве что душу отвели. Так и мы. Но Лушку все же гадостям про Батыя научила. В результате ночами окрестности оглашали вопли моих сестриц:
– Бату-хан – ухэ (разбойник)! Субедей – грязный одноглазый верблюд!
Как Лушка ни старалась, переорать нашу голосистую Любаву ей не удавалось, пришлось смириться с ролью советчицы и наставницы. Бедная Любава после каждого выкрика получала порцию жесточайшей критики:
– Чего ты так тихо? Так и я могу. Давай громче, кричи с выражением!
Что такое «с выражением», Лушка не знала, но услышала это от меня и применяла активно. Любава решила пожаловаться мне:
– Я не могу больше с выражением, не получается. И так ору во все горло.
– Любава, с выражением – это значит с чувством, не просто громко, а…
Мне пришлось долго объяснять, что это такое. Невольно вспомнился случай, когда я еще в Москве умудрилась в присутствии иностранцев употребить слова «закрома Родины». Мы потом полчаса втолковывали этим самым иностранцам, что закрома это не элеваторы, а нечто обтекаемое и бездонное, куда все проваливается с концами. Надо следить за собой, а то придется долго разъяснять той же Лушке, что значит «провалиться с концами». Вообще, я на многие выражения теперь смотрела под другим углом, столько нелепостей выявилось… Вот еще одно: смотреть на выражения да еще и под углом.