Злой умысел
Шрифт:
Пока начальник отделения пытался успокоить миссис Амендолу, Джеффри начал пятиться к дверям. Бодански позвал его и попросил подождать немного, но Джеффри проигнорировал его просьбу. Покинув отделение, он пустился бежать к главному выходу, надеясь, что Бодански из чувства долга останется с миссис Амендолой.
Очутившись за дверями больницы, Джеффри замедлил шаг. Он не хотел привлекать внимание полиции.
Деловой походкой приблизившись к остановке такси, он сел в первую же свободную машину, попросив водителя ехать в Бруклин. Только после того как такси начало разворачиваться, Джеффри осмелился оглянуться. Внешне все выглядело спокойно. Утреннее нашествие больных еще
— Скажите поточнее, куда ехать, Бруклин довольно большой, — посмотрел на Джеффри таксист в зеркало заднего вида.
Джеффри назвал водителю улицу, о которой ему сказала Келли, и добавил, что не помнит номер дома, но узнает его, когда они подъедут поближе.
Еще не успев отойти от вчерашнего визита Дэвлина и опасаясь его присутствия где-нибудь поблизости, Джеффри не мог успокоиться, чтобы обдумать то, что произошло сейчас в отделении у Бодански. Он и миссис Амендола… В животе Джеффри словно кто-то завязал тугой узел. Чувствовал он себя ужасно. Интересно, сколько может измученное его тело выдерживать колоссальное напряжение, в котором он жил уже четыре или пять дней? В анестезиологии у него были свои кризисные моменты и переживания, но все они были кратковременными. Джеффри просто не привык к такой длительной нервотрепке. И помимо всего прочего, он сильно устал от работы.
Объясняя водителю, что сам он не отсюда и живет за городом, был в этом районе всего лишь раз в жизни, Джеффри заставил его поколесить вокруг дома Келли, пока не убедился, что вокруг все спокойно. Во время всей поездки он так вдавился в угол заднего сиденья, что его с трудом можно было разглядеть даже в кабине. Дэвлина нигде не было. Люди, которых он здесь видел, возвращались к себе с работы, возле дома Келли не оказалось никаких машин. Дом выглядел тихим и спокойным.
В конце концов Джеффри попросил водителя высадить его у дома, стоящего за домом Келли. Когда такси скрылось за поворотом, Джеффри его обогнул, растворился в небольшой посадке, разделявшей этот дом с домом Келли. Из своего укрытия он некоторое время внимательно осматривался вокруг, только после этого пересек задний дворик с тыльной стороны участка и проскользнул в незапертые двери.
Несколько секунд Джеффри прислушивался к тому, что происходит внутри. Потом тихо выдохнул и закрыл дверь на замок.
В надежде как-то усмирить скрученный желудок, Джеффри достал молоко и кашу. Поставив их на стол в зале, он принес распечатки списков работников обеих больниц — Бостонской Мемориальной и Святого Жозефа.
Не отрываясь от еды, он начал просматривать и сравнивать оба списка. Ему было интересно, кто там из врачей пользовался такими привилегиями. На отдельном листке бумаги выстроился у него такой внушительный список фамилий врачей, которые встречались и здесь и там, что ему стало не по себе. В нем оказалось более тридцати врачей. Тридцать четыре — это слишком много, чтобы провести серьезное расследование, тем более в его нынешнем положении. Надо как-то уменьшить список подозреваемых. Но как? Один из вариантов — достать списки из других больниц. Подойдя к телефону, Джеффри набрал номер Святого Жозефа и попросил к телефону Келли.
— Я рада, что ты позвонил, — прощебетала она. — Никак не можешь войти в дом?
— Нет, с этим нет проблем, — ответил Джеффри. — Я звоню, чтобы напомнить тебе о больнице Вэллей.
— Я уже позвонила, — остановила его Келли. — Сначала я даже не знала, к кому обратиться, поэтому позвонила сразу нескольким знакомым, включая Харта. Он такой хороший.
Джеффри рассказал ей о проблеме со списком из тридцати четырех врачей, который получился
— Надеюсь, они позвонят мне сегодня во второй половине дня, — добавила Келли. — Это должно уменьшить твой список. Людей, которые пользуются такими привилегиями в больнице Святого Жозефа, Бостонском Мемориале и Вэллей, должно быть намного меньше.
Джеффри уже собирался повесить трубку, когда вдруг вспомнил, что забыл имя подруги Келли, которая умерла накануне.
— Ее звали Гэйл Шаффер. А почему ты спрашиваешь?
— Как раз сегодня я хочу съездить в морг, где проводится независимая экспертиза, чтобы проверить кое-что насчет Карен Ходжес. Заодно узнаю, можно ли получить какую-нибудь информацию и по Гэйл Шаффер.
— Ты снова меня пугаешь.
— Я сам боюсь не меньше.
Повесив трубку, Джеффри вернулся к остаткам каши. Доев их, от отнес тарелку в раковину и снова вернулся к прерванному занятию. Теперь это были списки медицинского персонала, следовало сравнить их тоже. Задача оказалась даже труднее предыдущей, поскольку список медперсонала был составлен не по алфавиту, как список врачей. В каждой больнице его делали по-своему. В больнице Святого Жозефа он составлялся по отделениям, а в Бостонской Мемориальной — исходя из величины зарплаты, может быть, в связи с тем, что так было удобнее собирать пожертвования в фонд.
Чтобы избежать ошибки, Джеффри пришлось составить оба списка заново, но уже в алфавитном порядку. Дойдя до буквы «Е», он почувствовал, что больше не может. Веки слипались, и пальцы не держали карандаш. Однако первая находка сразу же привела его в чувство. Он обнаружил, что некая Морин Гэллоп значится у него в обоих списках.
Джеффри посмотрел в список больницы Святого Жозефа и узнал, что сейчас она работает в этой больнице уборщицей.
Он протер глаза, еще раз вспомнив о том, как же легко было проникнуть в фармакологическое отделение и спокойно провести там минут десять-пятнадцать. Он внес имя Морин Гэллоп в список врачей, которые пользовались привилегиями в обеих больницах.
Воодушевленный такой неожиданной находкой, Джеффри с новыми силами продолжил свою работу. Буквально уже на следующей букве он наткнулся на другое имя: Трент Хардинг. Взяв в руки список больницы Святого Жозефа, он посмотрел, где тот работал. Отделение медсестер. Джеффри добавил Трента Хардинга к имени Морин Гэллоп.
Удивительно! Он этого не ожидал. Присутствие их имен в том и другом списке казалось Джеффри простым совпадением. Забыв о сне, он продолжал свое кропотливое и утомительное сравнение. Других сведений больше не было. Морин Гэллоп и Трент Хардинг оказались единственными именами, которые встретились ему в обоих списках.
Джеффри так устал, что едва смог доползти до дивана, где сразу же провалился в глубокий сон. Он не пошевелился, когда Далила выбралась из кладовки и, запрыгнув на диван, свернулась клубком рядом с ним.
Что-то понравилось ему в Бостонской городской больнице, потому что, открыв входную дверь, Трент сразу же почувствовал себя как дома. Причину этого он усмотрел в энергично-мужественной атмосфере заведения, расположенного в самом центре города. Здесь не будет такого сюсюканья, как во всех этих роскошных загородных больницах. Он был уверен, что ему не придется стерилизовать спиртом носы и ноздри, выслушивая объяснения, что все это делается для выполнения условий страховки. Здесь он вплотную столкнется с пулевыми и рваными ранами, будет в самой гуще событий и станет иметь дело с последствиями ужасных местных разборок, как и Дон Джонсон в сериале «Майами Вайс».