Злой умысел
Шрифт:
На Марблхэд Дэвлин припарковался у небольшого домика, построенного в стиле ранчо. Достав список, он еще раз проверил номер дома. Правильно. Он вышел из машины и подошел к дому. Хотя дом стоял не на берегу, блики света, отражающегося в воде, были видны сквозь листья деревьев, ведущих прямо к гавани.
Дэвлин подошел к двери и позвонил. Дверь открыла очаровательная блондинка приблизительно его же возраста. Увидев Дэвлина, она сразу же постаралась захлопнуть дверь, но он быстро и мягко вставил в щель носок своего ковбойского ботинка. Дверь замерла. Женщина
— Мне кажется, ваш ботинок мешает закрыть дверь, — спокойно сказала она и посмотрела Дэвлину в глаза. — Вы, наверное, продаете конфеты «Герл Скаут», не так ли?
Дэвлин рассмеялся и отрицательно покачал головой, не веря своим ушам. Он все еще не мог привыкнуть к реакции людей на свой внешний вид. Но эта женщина ему определенно нравилась — больше всего он ценил чувство юмора.
— Простите, если я показался вам невоспитанным и грубым, — начал он, — но мне нужно задать всего лишь один вопрос. Только один. Я боялся, что вы захлопнете дверь.
— У меня черный пояс по каратэ, — спокойно произнесла женщина.
— Ну, до этого дело не дойдет. Я просто ищу одного человека, Кристофера Эверсона. Так как у меня в списке указано, что этот дом принадлежит Эверсону, я решил заехать и спросить, вдруг кто-то о нем слышал.
— А зачем он вам нужен?
Когда Дэвлин объяснил, женщина приоткрыла дверь.
— Мне кажется, я читала о каком-то Кристофере Эверсоне в газетах, — поморщив лоб, сказала она. — По крайней мере, я уверена, это был Кристофер.
— В бостонских газетах? — спросил Дэвлин.
Женщина кивнула.
— В «Глоубе». Около года назад или чуть больше. Мне это бросилось в глаза из-за фамилии, естественно. Эверсонов не так уж много вокруг. Мой муж и его семья, например, из Миннесоты.
Дэвлин хотел было не согласиться с ее утверждением о количестве семей Эверсонов в этом районе, но решил лишний раз не спорить.
— А вы не помните, о чем эта статья? — спросил Дэвлин.
— Помню. Это было на странице некрологов. Некролог о его смерти.
Дэвлин вернулся к машине и сел за руль. Он был зол на себя. Ему даже в голову не пришло, что Кристофер Эверсон мог умереть. Запустив двигатель, он развернулся посередине дороги и поехал в обратном направлении. Теперь он знал, куда ему ехать. Вся поездка заняла не более получаса. Припарковавшись у пожарного гидранта на Уэст-стрит, он пешком прошелся до Тремонта и вошел в здание Государственного департамента по социальному здравоохранению.
Отдел регистрации смертельных случаев и статистики находился на первом этаже. Дэвлин заполнил требование на свидетельство о смерти Кристофера Эверсона. В графе год он указал 1988. Дэвлин знал, что в случае необходимости дату можно изменить. Заплатив в кассу пять долларов, он сел на стул и стал ждать. Но его скоро потревожили — оказывается, год не тот. Тогда Дэвлин переправил 1988 на 1987. Через двадцать минут он уже направлялся к своей машине с копией свидетельства о смерти Кристофера Эверсона.
Дэвлин тут же развернул документ. Первое, что его сразу
Дэвлин вспомнил, как он был у того дома. За дверью послышался странный шум, как будто на кафельный пол упали пустые банки из-под пива. Однако дверь ему так и не открыли. Достав из кармана список с фамилиями, он проверил адреса К. С. Эверсона и вдовы Кристофера Эверсона, куда он собирался заехать еще раз, если остальные адреса не принесут никакого результата. Итак, адрес один и тот же.
Он вновь прочитал свидетельство о смерти. Кристофер Эверсон был врачом. В графе причина смерти было указано самоубийство. Она наступила вследствие блокады дыхательных путей, но ниже диагноза стояла приписка, что смерть была из-за самовведения в вену большого количества сукцинилхолина.
С неожиданной злостью Дэвлин скомкал свидетельство о смерти и бросил его на заднее сиденье. Такую же гадость вколол ему Джеффри Роудс в машине. Странно, что Роудс тогда не убил его.
Заведя машину, Дэвлин выехал на проезжую часть и влился в поток движения на Тремонт-стрит. Его гнала вперед вспышка оскорбленного самолюбия, ему захотелось как можно быстрее поймать этого Джеффри Роудса.
Был полдень, и Дэвлин не мог двигаться быстро. От Бостона до Бруклина на дорогу ушло больше, чем от Марблхэда до центра. Когда он свернул на улицу, где жила Келли Эверсон, и подъехал к ее дому, было уже около часа. Внешне все так же, но он все-таки заметил кое-какие изменения. На первом этаже все шторы были задернуты. За день до этого они были открыты. Он вспомнил, как пытался заглянуть в окно столовой, и улыбнулся. Да, не надо обладать особыми умственными способностями, чтобы понять: здесь что-то происходит.
Развернувшись в середине следующего квартала, Дэвлин проехал мимо дома второй раз, думая, что же ему теперь делать. Он развернулся еще раз и, съехав на обочину, припарковался. От дома Эверсона его отделяли еще два, сам дом находился по другую сторону дороги. Несколько секунд он не мог решить, какой же вариант в этой ситуации всего предпочтительней. По собственному опыту он знал — если это правильный след, то лучше ничего не делать.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Пятница
19 мая 1989 года
11.25
— Сдачу оставьте себе, — сказал Джеффри водителю, выходя из такси возле городского морга. Водитель что-то ему ответил, но Джеффри, не расслышав, наклонился к стеклу.
— Простите, что вы сказали? — переспросил он.
— Ты что, издеваешься? Пятьдесят центов на чай? — И чтобы показать свое отношение к такому пренебрежению его трудом, водитель выбросил сдачу в окно и, не жалея резины колес, умчался прочь.
Джеффри проводил взглядом упавшие четвертаки. Бостонские водители слишком о себе высокого мнения. Он подошел к обочине и подобрал монеты. После этого повернулся и посмотрел на фасад Бостонского городского морга.