Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мальчики кивнули, и троица отправилась в музей, высматривая людей, оказавшихся в ловушке внутри здания вместе с монстрами. В одном из углов Пионерской выставки, рядом с жутко выглядящей старой куклой в футляре, они нашли семью, свернувшуюся вместе и дрожащую. Лори не хотела знать, была ли эта кукла частью их кошмара, но судя по тому, как они смотрели на нее, не удивилась бы. Болдуин и Оуэн рывком подняли всех троих на ноги, стряхнули с них кошмары, и маленькая группа продолжила движение.

Через несколько

минут они нашли сотрудника музея, сражающегося с невидимыми злоумышленниками, и спасли его тоже. Он выломал несколько камней из Геологической экспозиции и использовал их, чтобы победить невидимых врагов. Освободившись от кошмаров, он широко раскрытыми глазами огляделся вокруг.

— Все будет хорошо, — пообещала Лори. — Теперь они ушли.

Мужчина кивнул, но ничего не сказал. Она подозревала, что именно так выглядели все потомки, когда они впервые сражались с существами, которые не должны были существовать. Она знала, что именно так чувствовала себя, когда впервые увидела тролля.

— Мы здесь, чтобы помочь, — спокойно сказал Оуэн.

— Именно так, как он сказал, — добавил Болдуин.

Этого было не так уж и много, спасая только пару человек, когда мир снаружи был в хаосе, но это было приятно. Они чувствовали, что делают что-то правильно, и это помогало. По крайней мере, Лори от этого стало легче.

Когда они наткнулись на Берсеркеров, то передали им людей, чтобы те вывели их из здания, а сами продолжили поиски своих пропавших друзей или еще нескольких попавших в ловушку людей.

— Мы держим их всех в вестибюле, — сказал один из акробатов. — И мы их охраняем.

Оуэн пробормотал что-то одобрительное, а затем они с Болдуином продолжили следовать за Лори. В соседних комнатах не было других посетителей музея, поэтому она предположила, что Берсеркеры сделали свое дело, спасая их всех. Оставались только Мэтт и близнецы.

— Может быть, они тоже в вестибюле, — предположил Болдуин, когда она прокомментировала их отсутствие.

— Берсеркеры сказали бы нам, — заметил Оуэн.

Все трое продолжали двигаться, пока не наткнулись на театр. Внутри близнецы заканчивали какое-то заклинание. Дети крепко держались за руки, а Мэтт стоял рядом с ними, держа наготове молот и щит, как будто он был их телохранителем.

Когда Мара внезапно исчезла, вернувшись туда, где по праву должны были существовать кошмарные существа, близнецы рухнули на пол, выглядя так, словно были готовы упасть в обморок от усталости.

— С тобой все в порядке? — спросил Мэтт.

Лори кивнула:

— Мы собрали несколько человек, и Берсеркеры отвели их в вестибюль. А вы?

— Устали, — сказала Рейна.

Рей улыбнулся:

— Но в безопасности.

Некоторое время они стояли, молча, а потом Мэтт сказал:

— Это будет безопасное место для тех, кто в нем нуждается.

— Но

не для нас, — быстро добавил Болдуин. — Мы ведь не останемся здесь, верно?

Лори чуть не рассмеялась, увидев выражение его лица. Болдуин был просто помешан на приключениях, и даже самые страшные монстры, казалось, не заставляли его надолго останавливаться. Его поведение напомнило ей о Фине. Она быстро прогнала эту мысль прочь. Она не собиралась отказываться от своего кузена, но сейчас ей нужно было сосредоточиться.

— Мэтт? — подсказала Лори. — И каков же наш план?

— Нам нужно вернуться в Блэквелл, — сказал Мэтт. Он быстро подытожил свой разговор с Норнами и добавил: — Если я ищу семью, чтобы поговорить с ней, мне нужно начать оттуда.

— Я хочу связаться со своей семьей, чтобы узнать, нет ли вестей от Фина, — сказала Лори.

— Хорошо, — сказал Мэтт. — Тогда мы с Лори поедем в Блэквелл.

— Мы с Реем тоже должны пойти, — сказала Рейна. — Я буду прикрывать спину Мэтта, а Рей — Лори.

Правда заключалась в том, что Рей был последним человеком, которого Лори выбрала бы для подкрепления. Когда Фин был с ними, все было гораздо проще. Тогда уже не было никаких сомнений в том, кто ее вернул. Рей не был плохим парнем, но и не был бойцом. Он казался милым, но довольным оставаться на заднем плане. В сущности, Лори будет предоставлена самой себе.

— Оуэн и Болдуин, вы можете справиться с тем хаосом, который здесь остался, — сказал Мэтт.

— Конечно, — сказал Болдуин.

— На самом деле, Берсеркеры могут справиться с этим, — дипломатично заметил Оуэн. — Мы с Болдуином можем пойти с вами.

— Конечно, — повторил Болдуин.

Лори промелькнула благодарной улыбкой Оуэну и сказала Мэтту:

— Это сработает. Рей и Рейна могут остаться вместе с тобой и Мэттом, а Болдуин и Оуэн могут пойти со мной.

— Отлично, — сказал Мэтт. — Лори, ты можешь открыть нам портал в Блэквелл?

— Да, — ответила Лори. Она повернулась к Оуэну и прошептала: — Спасибо.

Он кивнул, но ничего не сказал.

Затем она сделала несколько успокаивающих вдохов, пытаясь обрести покой, в котором нуждалась, чтобы открыть портал. Это было все равно что вытащить Тэффи из середины своего тела, когда она начала открывать дверной проем. Было странное чувство растяжения, которое возникло в тот момент, когда она обнаружила внутри себя энергию, которая затем должна была стать отверстием в воздухе. Она сжала руки, а затем медленно и неуклонно развела их друг от друга. Ощущение искры внутри тела тоже было между пальцами. В пространстве между ее руками воздух мерцал, как будто там было что-то почти жидкое и дрожащее в воздухе. Он расширился, когда она еще шире развела руки в стороны, а затем отступила в сторону.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!