Змеиное Солнце
Шрифт:
— Трапеза! — бодро объявил вошедший, должно быть младший жрец. — Государь желает, чтобы я помог ему сесть?
Аюр не пошевелился и не ответил. Его мысли были далеко. Он думал о том несчастном. Можно ли искупить смерть одного человека спасением жизни другого? Хотелось бы сказать «да». Однако по всему выходило, что нет...
Вошедший помедлил и спросил совсем иначе, без прежней почтительности:
— Ну что, есть-то будем? Или молодой государь решил еще поспать?
Ресницы Аюра не шевельнулись.
— Может, оно и к лучшему...
Кто-то с силой выдернул подголовник из-под затылка сына
Со стороны двери послышался пронзительный вопль Метты. Затем детский крик: «Получай!», глухой удар, грохот падающего тела, отборная ругань...
Подголовник отлетел в сторону. Убийца взвыл и куда-то исчез. Аюр, выпучив глаза и хватая воздух ртом, вскинулся на локтях. Сын Туоли лежал на полу, пытаясь дотянуться своим костылем до незнакомого царевичу жреца. Тот пнул мальчишку и бросился к выходу.
Но не тут-то было — в дверях появился сам Туоли. Обе его руки были заключены в лубки. Но едва жрец попытался проскользнуть мимо него, бывший стражник с размаху ударил его ногой в живот. Убийца отлетел и растянулся на полу недалеко от сына рассвирепевшего бьяра.
— Держи его, батюшка! — завопил Метта, вновь замахиваясь костылем.
Сгибаясь от боли, душегуб вскочил на ноги, опять шарахнулся к двери, но Туоли заступил ему дорогу. А за его спиной уже слышался топот множества ног и лязганье оружия храмовой стражи.
Ряженый жрец тоже это услышал. Он затравленно оглянулся, скрипнул зубами, метнулся через всю келейку, протиснулся в окно и с криком выбросился в море.
* * *
Светоч Исвархи раздвинул топтавшихся на пороге стражников, молча вошел и обвел взглядом собравшихся. Туоли выглядывал в окно, пытаясь рассмотреть море и скалы внизу. Его сын, шмыгая носом от волнения, пытался встать с пола. Аюр лежал на постели, широко открыв глаза. Но казалось, он никого не видел. «Я приношу людям только зло, — страдая, думал он. — Все, кто меня окружает, гибнут или становятся калеками. Отец... Несчастная Охота Силы... Потоп в Белазоре... Я как ядовитый цветок, аромат которого привлекает и губит. Зачем мне жить? Я не смогу быть царем. Я недостоин. От меня только беды...»
— Что здесь произошло? — прервал молчание Невид.
— Сын пытался остановить злодея, который желал убить нашего государя, — доложил Туоли. — Я подоспел на помощь.
— Чего ж ты сам не задержал его? — нахмурился верховный жрец.
Тот молча поднял руки в лубках.
— Что с того? Ты должен был сбить его на пол и сесть сверху! Зубами в него вгрызться! Взять живым!
— Я виноват, праведный Светоч, — потупился искалеченный стражник. — Я не успел...
В келейку, запыхавшись, вбежал храмовый лекарь. Это спасло Туоли от надвигавшейся грозы. Невид тут же обернулся к нему:
— Ты посылал сюда кого-то из своих подручных?
— Да, юного Ряпушку. Принести юному государю еды, как мы и говорили...
— Ряпушку, говоришь?
Невид прищурился, вспоминая.
— Это же дурачок с кухни? Кудлатый такой, пучеглазый...
— Он и вправду невеликого ума был, — подтвердил лекарь. — Но парнишка добрый и услужливый. Его всегда посылали отнести-принести... Что же это
— Осмелюсь вмешаться, — проговорил Туоли. — Я не знаю в лицо всех жрецов, но того парня время от времени встречал в городе, на торжище. Он туда часто ходил с корзиной. Да вот только мне вовсе не казалось, что он слаб умом. Когда я видел его последний раз, он разговаривал с приезжим торговцем. И мне почудилось, что молодой жрец дает торгашу распоряжения...
Невид поглядел на лекаря:
— Ты понимаешь, что это значит?
— Конечно, — тяжко вздыхая, отозвался тот. — Стало быть, лазутничал тут, прикидываясь кухонным недоумком...
Невид до хруста сжал пальцы:
— Он ловко нас провел!
— Но теперь Ряпушка мертв, — сказал лекарь.
— Или нет, — возразил Светоч, принимаясь ходить по келейке. — Скала под окном отвесная. Если он удачлив и хорошо плавает — мог и спастись... Но в любом случае этот соглядатай за стеной — а что здесь? Можем ли мы быть уверены, что парень был сам по себе? По своей ли воле пытался добить Аюра или получил приказ? Неужто измена гнездится у нас под боком? Ясно одно — царевичу оставаться здесь опасно. Он должен уехать.
— Если Аюр покинет храм, — задумчиво начал лекарь, — об этом сразу станет известно и наши враги поспешат за ним следом. Наместник Киран все отдаст, лишь бы заполучить Аюра живым или мертвым! А вот если бы молодой государь просто исчез...
Невид поглядел на Туоли:
— Я, пожалуй, знаю, как это можно устроить...
Глава 8Ведьма Линта
Запряженная одвуконь крытая повозка ждала искалеченного Туоли и его сына за мостками на берегу. В разбитой волнами Белазоре добыть повозку было непросто. Однако храм не поскупился, щедро одарив воина, не единожды спасшего жизнь молодому государю. Стражники с нашитыми на одежду солнечными стрелами — знаками храма — переносили в возок запасы снеди, бочонки с пивом, тюки старых храмовых одеяний и целый сундук, набитый всяким добром для устройства на новом месте. Добра было так много, что сундук пришлось тащить вчетвером.
Напоследок глава храмовой стражи от себя лично выдал Туоли превосходный лук с пластинами из выгнутого турьего рога, с набором тетив в берестяном коробке, пучком стрельных древков и наконечниками на все случаи: хочешь — куницу бей, хочешь — лося.
— Куда уж мне, увечному, — отнекивался Туоли.
— Не тебе, так сыну, — спокойно отвечал старый воин, складывая в возок воинское снаряжение.
Были там и доспех из вощеной кожи, и обтянутый кожей щит, и изогнутый, будто крыло, бронзовый меч, и два копья — охотничье и боевое.
— Сынишка поправится, учи его как следует, — напутствовал Туоли начальник стражи. — Подрастет, сюда вернется. Что ему в лесной глухомани делать? К тому времени город отстроится. Такие невиданно большие волны, как последняя, все ж нечасто приходят...
— И то верно, — согласился Туоли, глядя на Метту, сидящего на козлах с поводьями в руках. — На сына вся надежда.
— Так, может, спросить у праведного Светоча подмоги? Хоть пару всадников, проводить до места...
— Уж спрашивал, — поморщился Туоли. — Говорит, люди ему здесь нужны. Сам знаешь, злодей пытался убить государя Аюра. После того дня Светоч вовсе покоя лишился.
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Найди меня Шерхан
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
