Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что с того? Итак?

— Ах да — заходя в личные покои святейшего Тулума, склони голову.

— Вот видишь! Если что-нибудь вспомнишь, скажи мне заранее.

Хаста громко вздохнул и толкнул дверь.

— Входите скорей! — послышался изнутри звучный приветливый голос верховного жреца.

Хаста невольно расплылся в улыбке. Марга быстро огляделась, прижалась к стене, выставляя перед собой мешок со свитками в качестве щита. Немного помедлив, она перешагнула порог и, склонившись, поприветствовала главу храма.

— Душевно рад вас видеть!

Тулум поднялся с места и,

выйдя из-за стола, направился к гостям.

— Почтеннейшая Марга! Я немало слышал о тебе от своих людей. И рад, что небо послало мне возможность лицезреть воочию грозную накхскую воительницу. Надеюсь, мой друг Хаста старался развлекать тебя в дороге.

— Уж точно скучать он не давал, — хмыкнула Марга, выпрямляясь.

Тулум с улыбкой поглядел на своего воспитанника:

— Не сказал бы, что ты хорошо выглядишь.

— Ну что ты, учитель! С головой на плечах я выгляжу значительно лучше, чем без нее!

Тулум вновь улыбнулся и указал на стол, за которым совсем недавно работал:

— Я предлагаю посмотреть, что за добыча вам досталась. Почтеннейшая гостья не против?

— Вообще-то, я хотела сперва показать эти записи Шираму... — начала Марга.

— Показать их Шираму — очень верное решение, — согласился Тулум, расчищая место на столе. — И оно наверняка принесет немалую пользу нашему общему делу. Однако, я думаю, оно принесет еще больше пользы, если я дополню то, что там написано, своими знаниями и сведениями, полученными от моих людей.

— Пожалуй, так и есть, — согласилась накхини, ставя мешок на стол.

Она распустила узел, и Тулум с Хастой в предвкушении уставились на гору свитков, заполнившую столешницу.

— Так, что тут у нас? — с охотничьим жаром проговорил верховный жрец, разворачивая ближайшее послание и быстро проглядывая его. — Донесение из Белазоры о появлении Аюра. Вероятно, одно из первых. Во всяком случае, тут нет упоминаний о том, что царевич появлялся в иных местах.

— Здесь еще одно сообщение об Аюре, — сказал Хаста, уставившись в очередной свиток. — Наместник Яргары просит прислать ему отряд, который проверял бы истинность слухов о появлениях Аюра, ибо они множатся, и если наместник будет посылать своих воинов, то их не останется для защиты города...

— А вот донесение уже от предводителя того самого отряда, некоего Каргая, — подхватил Тулум. — О том, что в местах, где появляется Аюр, остаются его указы. Каргай прислал их. Ну-ка глянь, они на бересте.

Хаста принялся разыскивать тугие берестяные свитки в горе посланий.

— Да, есть!

Рыжий жрец скользнул взглядом по процарапанным строчкам и заметно побледнел:

— Учитель, тебе лучше увидеть это!

Он протянул бересту. Святейший Тулум прочитал написанное, отложил в сторону и прикрыл глаза.

— Что-то произошло? — настороженно поинтересовалась Марга.

— На, читай сама.

Он протянул бересту сестре Ширама. Та неловко взяла ее, покрутила и отложила в сторону.

— Ах, прости, тут слишком мало света, — поспешно произнес Хаста. — Я расскажу тебе. Если, конечно, учитель позволит...

— Я сам расскажу, — перебил его главный жрец, пробегая взглядом новые сообщения. — Да уж, очень интересные

дела творятся на севере... Здесь пишут, что совсем недавно в Белазору пришла большая волна. Город смыло вчистую. Часть жителей спаслась бегством. Иные укрылись в Северном храме, и спасением их руководил Аюр. Пишут, что он остановил море... хотя поверить в это невозможно. А еще прежде, как написано в другом свитке, он своими руками убил громадное морское чудовище... — Он мельком глянул на Маргу. — Люди называют его воплощением Зарни Зьена — так в местных племенах именуют дитя Солнца. Берестяной свиток, который ты держала в руках, сообщает, что Аюр отменил в Бьярме все подати и налоги, кроме тех, что собирает Северный храм. Он упразднил все прежние власти, конечно же кроме своей. Он же будет вершить суд...

Марга пожала плечами:

— Аюр объявил себя царем Бьярмы?

— Нет. Он, похоже, сам не знает, что творит, — если, конечно, указы принадлежат ему. Должно быть, он хочет сделать как лучше. Хочет, чтобы его любили и почитали как истинного сына бога. Но если эта вера в Зарни Зьена, который отменяет подати и разрешает не повиноваться властям, распространится по Аратте, скоро от страны не останется и воспоминания. А с этими грамотами она, несомненно, распространится. Пожелает ли твой брат, почтеннейшая Марга, признать, что ни купцы, ни поселяне больше не платят в казну? Пожелает ли принять, что он не имеет больше права собирать войска и вести их в бой именем государя?

— Нет, такого быть не может, — нахмурилась воительница.

— Я думаю, ты права. Прибавь сюда еще, что очень скоро с севера в наши земли хлынут толпы обезумевших бьяров, а за ними по пятам придут воды Змеева моря. Возможно, Аюр в самом деле убил какое-то морское чудовище... Возможно, он храбро вел себя во время наводнения...Но так не правят! Похоже, царевич позабыл, что является не только повелителем Бьярмы, но и государем всей Аратты... Впрочем, быть может, он не знает, что твой доблестный брат сражается, не жалея себя, дабы возвратить ему отнятый трон?

— Тогда ему надо сказать об этом, — резко ответила Марга. — И если придется, увезти его из Бьярмы, хоть бы и силой! Что за безумные указы? У него плохие советники? Значит, он или чересчур доверчив, или глуп.

— Аюр еще совсем молод...

— У нас говорят: если пьяный идет к пропасти, не стоит указывать ему дорогу. Лучше всего найти поскорее мальчишку и... — Она поглядела на Тулума, осеклась и закончила речь явно иначе, чем собиралась: — Найти его и доставить в Накхаран. И пусть брат решает, что делать дальше.

— Вероятно, и здесь ты права, — кивнул Тулум, вновь прикрывая глаза. — Если позволишь, мы поможем тебе в этом. Но прежде нам придется изучить все то, что ты добыла.

— Изучайте, — махнула рукой накхини и устало зевнула.

— Если пожелаешь, можешь отдохнуть здесь на скамье. — Тулум указал на застеленную пестрой шкурой узкую лежанку у стены. — Полагаю, сон в мягкой постели позволит тебе лучше отдохнуть, — добавил он. — Как только ты будешь готова продолжить путь...

— Я прилягу здесь, — оборвала его Марга. — Если найдется еще что-нибудь полезное для дела, будите без сожаления.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего