Змеиный князь
Шрифт:
– Я человек, и в этом моя суть, – отвечал Мал.
– Твоя истинная суть тебе неведома. В твоих жилах течет наша кровь. Не для того тысячеглазый доставил тебя сюда, чтобы ты так бездумно изменил самому себе.
Мал был не в силах спорить с людьми-змеями. Он сошел с места и направился за пределы змеиного города.
– Ты не можешь так просто уйти, Змеиный князь. Если ты отречешься от нас, тебе придется вернуть то, что принадлежит нам по праву.
Мал разозлился на леопарда: ради чего он привез его сюда?
– Оставьте меня в покое – я ничего вам не должен!
– Ты заблуждаешься, Сын Змея!
Люди-змеи шли за ним ползучей походкой. Мал не позволял им приближаться к себе, никак не желая признавать в них своих поданных. Он вышел за пределы змеиного города, и вершина ближайшей башни сорвалась вниз, рухнув на тех, кто посмел преследовать Мала. Город не собирался отпускать их. И Мал понял, что никогда больше не сможет вернуться в Город змей.
– Что делают здесь прекрасные феи?
И ему без промедления открылась страшная догадка: эти прекрасные создания по ночам охотились на людей. Они усыпляли их и выпивали из них жизненную силу. Феи не знали жалости и сострадания. Такова цена их красоты и вечной молодости. Когда-то Мал читал, что танцующие на берегу феи смертельно опасны: того, кто пожелает станцевать с ними, ждет могила на дне реки.
– Так вот какова эта могила! – понял принц. – Выходит, феи от Лесного воина отличаются лишь тем, что избрали пищей человека.
Мал вернулся в лес. Зверь встретил его тяжелым рычанием:
– Змей, – сказал леопард.
Мал фыркнул и почувствовал, что в нем пробуждается загадочная вышедшая из повиновения сила. Он по-прежнему не осознавал ее источник. Мал догадывался, что эта сила роднит его с отвергнутым им змеиным народом. Леопард продолжал рычать. Мал упал на землю и стал извиваться всем телом. Оно приобрело нечеловеческую гибкость, как будто разом лишилось костей. Вдобавок ко всему Мал зашипел, и его шипение ничем не отличалось от того, что ему пришлось слышать в змеином городе.
Леопард с достоинством отошел в сторону и сел, повернувшись к Малу спиной. К принцу возвращался человеческий облик. Переживая телесные метаморфозы, он думал, как оказался расколотым на змея и человека. Причем змей так скрыт в смешанной природе, что обуздать его невозможно. Об этом предупреждали Лесной воин и жители змеиного города, а леопард обнажил его сущность перед ним же самим. Об этом спрашивал Тот, когда задавал вопрос:
– Кто ты: Человек или Змей?
Но он всего лишь глупец и упрямец:
– Можно ли быть змеем или человеком только наполовину? Не пора ли признать ошибку?
Мал второй раз стоял перед выбором между двумя путями. Ему казалось, что он предает самого себя:
– Вот только кого из них?!
Мал в ужасе от того, что не знает, кто скрывается в нем самом и как им управлять, вскочил на едва окрепшие ноги и яростно закричал:
– Господи, Я это или не Я?!
От нахлынувшей на него страсти разум помутился. Мал выхватил меч и ударил им по стволу растущего поблизости дерева. Оно не шелохнулось. Мал кричал от бессилия и наносил удары. Он проклинал свои сомнения, глупость и упрямство. После очередного удара лезвие меча соскользнуло, и Мал потерял равновесие. Он не устоял на ногах и, чтобы не упасть лицом вниз, неловко присел на землю и приткнулся к леопарду спиной. Малу разом стало легче, но чувство вины перед зверем и самим собой не оставило его:
– Прости меня, леопард! Прости за всё! – сказал он, закрыл глаза и прижался к могучему телу Тысячеглазого.
Леопард не шелохнулся, но Мал ощутил, как волна покоя накрывает его и освобождает от безумия двойственной сущности. Душа как будто возвращалась в покинутый когда-то дом. Здесь были распахнуты окна, и в комнаты легко проникали солнечные лучи. Здесь его ждали. Здесь ему никто не угрожал. Мал втянул в себя лесной воздух и заснул, будучи не в силах сопротивляться накопившейся в теле усталости.
ГЛАВА VIII. СИУДАД-ДЕЛЬ-РИО – ГОРОД НА РЕКЕ
Леопард доставил Мала в лагерь, как и было обещано, к полудню. Морквард точил секиру, Верн стряпал лепешки, а Хуфтор читал рукопись, подаренную Каримом.
– Где капитан и Илин? – спросил Мал.
– Они, как дикие кошки, незаметно исчезают и бесшумно возвращаются, – ответил Морквард, не отрывая взгляда от лезвия.
Мал кивнул и жадно набросился на лепешки и запеченную на углях тушку дикой птицы. Он испытывал сильнейший голод с тех пор, как леопард поймал и чуть ли не заживо на его глазах съел зайца. Вместе с сытостью к Малу вернулось хорошее настроение и любопытство. Он подошел к Хуфтору. Проводник
– Ибн Лука пишет, что душа человека двойственна, – заговорил проводник, не глядя на Мала, – ее первая ипостась находится в крови, она сродни душе животного, вторая подобна пророку, позволяющему узреть волю Аллаха. Одна – низшая чувствует, другая – высшая ведет к истине. В давние времена две души мирно уживались друг с другом, пока шайтан Эблис не искусил Адама и его жену Хаву. Люди поддались соблазну, Аллах изгнал их из райского сада и отправил на землю. С тех пор люди враждуют с шайтанами – порождениями Эблиса, и так будет до судного дня. Эта вражда идет не где-нибудь, а в человеческих душах. Эблис заставляет поверить человека в то, что одна из душ возвышенна и божественна, тогда как другая низка и проста; и примирить их невозможно. Находятся мудрецы, утверждающие, что от низшей души надо освободиться, бросив ее в пламя жертвенного огня, и тогда у божественной души не будет препятствий, чтобы вернуть человека в райские кущи. Но они ошибаются. В действительности, Эблис, соблазняя первых людей, семя хитрости и лукавства посеял в высшей душе. И действует он не иначе, как через нее. Чем больше человек борется с низшим началом, тем больше шайтан получает власти над ним. Если человек убивает низшую душу, то лишается надежды на спасение, потому что она, хоть и наивна, но чиста. Эблис не тронул ее, и она может узреть истину. Человек должен полагаться на низшую душу, тогда как всё то, что исходит от высшей души – подвергать сомнению.
– Неужели с помощью глупости можно отличить правду от лжи? Я всегда считал, что умный человек зряч, тогда как глупый слеп.
– Высшая душа давно стала пристанищем Эблиса. Вместе с ним там поселились утонченность, коварство и притворство. Они-то и способствуют порождению греховных мыслей. Это было бы не так страшно, если бы воля Аллаха доходила до человека через низшую душу. Но ее предназначение не в этом. Она способна лишь чувствовать, и познание Аллаха ей недоступно, тогда как в высшей душе слово Аллаха соседствует со словом Эблиса. Истинные и ложные помыслы перемешаны, и мы не различаем их. Нам кажется, что и те, и другие исходят от нас самих. Эблис удерживает нас в состоянии лжи и так порабощает. Зло скрывается под личиной добра, и высшая душа не способна разоблачить его. Она поражена слепотой, а вовсе не та, которую мы упрекаем в глупости. Через высшую душу ложь проникает в нас и оскверняет наши поступки. Но Эблис не может завладеть душами целиком, он способен вселиться в них через греховные помыслы и пустые мечтания. Эти помыслы и есть он сам, так он присутствует в высшей душе, отравляя ее страхом смерти, тоской, вожделением, забвением истинных добродетелей. Чем больше человек принимает их как свои собственные, тем больше уподобляется Эблису. Обладая простотой, берущей начало в низшей душе, человек может отличить Эблиса от себя самого и вступить с ним в поединок. Высшая душа, однажды допустившая к себе шайтана, стремится подчинить низшую душу и навязать ей волю Эблиса. Простая душа защищается с яростью животного, загнанного в ловушку охотником, но, чаще всего, терпит поражение. Тогда в простой душе пробуждаются страсти, и человек оказывается в плену у Эблиса. Путь к погибели лежит через порабощение низшей души. «Для человека неизбежен плен или борьба», – пишет Ибн Лука. Это означает: если человек не сражается с Эблисом внутри себя, то шайтан без труда соблазняет простую душу и превращает ее в свою пленницу, управляя ей посредством высшей души. Незаметно для человека простой душой овладевают страсти. Но ведь они не появляются сами собой. Откуда они берутся? Ибн Лука утверждает, что они зарождаются в высшей душе, а не в низшей, как полагают другие философы и богословы. И я считаю, что он прав. Если наш ум чрезмерно сосредотачивается на какой-либо мысли, незаметно для нас она обращается в страсть, перед которой мы оказываемся бессильны. Высшая душа направляет волю на удовлетворение запечатленной страсти, не позволяя забыть о ней. Так Эблис порабощает нас. Но если бы наш ум устремлялся к тому, что ослабляет и иссушает страсть, мы могли бы противостоять ему. Ибн Лука призывает к борьбе с невидимым внутренним шайтаном. Если человек отвергает участь пленника и принимает вызов, то совершает благочестивый поступок. Шайтан, проникнув в душу, просто так не отступится, он будет делать всё для того, чтобы удержать человека в плену и сохранить связь, которая позволит ему управлять пойманной в сети жертвой. Если мы захотим расторгнуть эту связь, освободиться, свергнуть иго Эблиса, шайтан начинает расставлять ловушки, и в одну из них душа обязательно попадется. Эблис – опытный охотник, и в поединке со зверем он всегда выходит победителем.