Змея за терновым троном
Шрифт:
— Я против.
— Против? И как это понимать?
Я разворачиваю назойливого фэйри к себе за плечо. Он выглядит ошарашенным.
— Послушай, не знаю, где ты этого понабрался, но мы в агентстве так дела не ведём. Папа всегда говорит: «Хочешь распутать клубок? Изучи его со всех сторон и найди торчащую нить». Я не смогу помочь тебе и себе, если не буду знать абсолютно всё. Прости, но личные вопросы неизбежны. Если ты не готов к этому, то возьми ножницы и обрежь меня прямо сейчас, ведь я тоже часть клубка. Только будь
В другой день я бы молча кивнула, но не сегодня. Столько всего довелось увидеть за короткий промежуток времени, что уже нет уверенности, что я смогу спокойно уснуть. Последнее, чего мне хочется, так это очередной перепалки с клиентом.
— Погляжу, ты неровно дышишь к метафорам.
Нас прерывает Вито.
— Pardon. Не хочу вновь влезать в вашу драму, но мы на месте, — он указывает пальцем прямо за нами, и мы разворачиваемся.
В центре небольшой площади стоит фонтан с обнажённой сиреной. Она прижимает обе руки к лицу, будто плача, а её чешуйчатые ноги обвивает сеть. Вито в курсе того, что мы ищем, хоть Аваро и не горел желанием сообщать ему зацепки.
Я замечаю витрину, зазывающую купить травы и зелья.
Ведьма.
Так-так.
— Давайте распутаем этот клубок вместе, — даёт зелёный свет принц, и я мысленно благодарю его за понимание.
Вито запускает руку в волосы и проводит по ним, глядя на вывеску над входом.
— Что-то мне подсказывает, mes amis, клубок лишь часть разгадки. Нам нужно искать того, кто его спрял.
Надпись гласит:
Per mortis non lates.
От смерти не спрячешься.
Глава 12 Ведьма
План, что и говорить, был превосходный: простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение.Льюис Кэрролл,«Алиса в Стране Чудес»
— Ради всего греховного, нельзя просто заявиться туда и спросить: «Не вы ли, уважаемая, продаёте смертельные яды?» — взмахивает руками Вито, облокотившись о стену в переулке, где мы уже минут пятнадцать обсуждаем план действий.
Кайден сидит на мусорном баке, подложив на него газету, и выстукивает по ноге ритм.
— Мы знаем, что это она, но информация бессмысленна, если не выясним, кому именно был продан яд.
— Mon ami, не то чтобы я не доверял твоей провидице с её бинго-бонго, только её слов недостаточно. Нам нужно подтверждение. Без него мои руки связаны.
— Что ж, мои руки развязаны, и я могу заставить её говорить хоть прямо сейчас.
Мой взгляд, как мячик для пинпонга, прыгает то к одному, то к другому.
— Ты забываешь, что здесь не твой Двор, и игра ведётся по иным правилам. Если начнёшь угрожать ведьме и не докажешь впоследствии её причастность, то натравишь на свой королевский зад весь её ковен, mon ami. Вряд ли военный конфликт прибавит тебе
— Единственное, что не прибавит мне очков в глазах народа, так это бездействие.
Они оборачиваются ко мне, будто ожидая, что сейчас я разрешу все наши насущные проблемы, а затем и проблемы Вселенной.
Как бы мне ни хотелось вытрясти всю информацию из этой женщины, как предложил Аваро, но Вито прав. Прежде мы должны убедиться, что это именно она продала яд, а не появилась в видении по причине, которая нам неведома. Как только получим подтверждение, сможем воздействовать на неё через клан, вызвав на официальный допрос, а далее по протоколу. Таков внутренний закон.
Обычно участники альянса стараются разбираться без привлечения третьих лиц. Наша же ситуация усложняется масштабами преступления. Поскольку моя мама заключила договор с вампирским кланом на открытие двери в их лавке, это даёт им право заявить о причинённом ущербе со стороны ведьмы. И хоть в реальности тот жест слыл проявлением доброты, проявленной к нашей семье, это всё ещё имеет под собой официальную основу.
Если же Кайден использует свои методы, то ни к чему хорошему они не приведут. Всё, что нам остаётся, это убедиться в верности толкования слов Гары. И, кажется, я знаю, как это сделать.
— У меня есть план, и он вам не понравится.
Вы не представляете, насколько я и сама от него не в восторге.
— Выкладывай, полукровка.
Я встаю и отряхиваюсь. Колени ноют, как у старой бабки.
— Мне придётся притвориться клиенткой, мечтающей избавиться от своего папочки-фэйри в надежде заполучить его денюжки. Вряд ли ведьма откажется от приличного вознаграждения.
— Может сработать. — Брови Вито сходятся на переносице. — Ma cherie, ты ведь не хочешь пойти туда одна. Это опасно.
— И не забывай, что полукровки не могут расхаживать здесь без сопровождения. Подобное вызовет подозрение, — добавляет принц.
Если с первым аргументом я могла бы поспорить, то со вторым вынуждена согласиться.
— Да, план далёк от идеала. — Пожимаю плечами. — Но тебя она может узнать, как и Кайдена.
— Одна ты точно туда не пойдёшь. Пускай его высочество использует гламур, чтобы поменять внешность. Ну же, птенчик, смени пёрышки!
Мы поворачиваемся к сконфуженному Кайдену.
— Я не силён по части мишуры.
— Тогда наложи какие-нибудь отталкивающие вуду-чары, чтобы тебя не узнали, mon ami.
— Думаешь, если бы я мог, то не сделал бы этого при входе в квартал? Ведь я так люблю приковывать взгляды!
— Все чистокровные фэйри владеют чарами, — зачитываю будто по учебнику. — Ты накладывал их в кабинете отца.
— То… иное. — Он отводит взгляд и возвращает уже недовольный: — Так, давайте вы не будете меня препарировать.
— Как пожелаешь, птенчик. Ждите, я скоро.