Знаешь, всё всерьёз!
Шрифт:
Софи задумчиво посмотрела на брата.
— Неужели все настолько серьезно? — тихо спросила она и тут же ответила на свой вопрос. — Я предполагала, что все может привести к этому. Наш милый Луиджи так намучился с нами… Ты всегда был нашей надеждой и опорой, любил нас… Но тебе нужен кто-то, кто любил бы тебя… как мужчину, а не как брата, кто подарил бы тебе детей, твою кровь и плоть.
Луиджи молчал, но интерес в его глазах сменился раздражением.
— Я говорю о том, что мы все уже переженились и повыходили замуж, у нас уже собственные дети, за исключением Лили, и то только
— Ну и не думай, — резко посоветовал Луиджи.
В его голосе было столько твердости, что Софи не решилась возражать и продолжать разговор.
Она и представить не могла, что стало бы с семьей, если бы брат не взял на себя все жизненные тяготы после глупой и нелепой гибели родителей. Это случилось двадцать два года назад, когда ему было восемнадцать, а самому младшему из детей всего лишь пять лет.
Перед поездкой в Штаты Луиджи решил воспользоваться привилегиями босса, пожелав поселиться не в отеле, а в уютной домашней обстановке. Он понимал, что это не так-то легко реализовать. Но, оказалось, что у его американского управляющего есть родственница — вдовая невестка, которая, скорее всего, постарается устроить его, Гатти, как можно комфортнее.
Посмотрим, как они меня примут, размышлял Луиджи, направляясь к своему месту в самолете. Он заметил заинтересованный взгляд стюардессы, пытающейся разгадать статус пассажира. Возможно, ей было непривычно видеть в салоне первого класса мужчину, одетого в джинсовый костюм, под которым четко вырисовывался отлично развитый торс.
Девушка продолжала изучать необычного пассажира. По правде говоря, ей не очень-то нравились атлетические брюнеты. Он выглядел словно любимец женщин. Скорее всего, так оно и было. Она бы предпочла что-нибудь более мягкое и домашнее, не такое вызывающее, но в данном случае можно было бы сделать исключение.
У него были большие карие глаза, которые наверняка могли метать молнии, но не требовалось много фантазии, чтобы представить, как они светятся нежностью и теплотой, как и что шепчут влажные губы при… Нет, нельзя отрицать сексуальную привлекательность, заложенную в каждой черточке его мужественного лица.
— Мисс… мисс, где ряд? Пожалуйста…
Стюардесса неохотно переключила свое внимание на пожилую пару… Рейс наверняка будет загружен полностью, и предстоит немало забот по обслуживанию пассажиров. Так что вряд ли ей удастся пофлиртовать со столь заинтересовавшим ее мужчиной.
Луиджи было приятно внимание девушки, но он решил не вступать в игру — не хотел завязывать никаких новых отношений. По крайней мере, сейчас. Единственное, чего он желал, так это поскорее разрешить все проблемы в Штатах, чтобы представительство начало приносить прибыль, вернуться в Италию, сказать дядюшке спокойно, но твердо, что больше не собирается заниматься делами компании и уходит из бизнеса.
Луиджи просто хотел отдохнуть. Двадцать лет он надеялся, что вот-вот все образуется, он сможет заняться собой, своими желаниями и мечтами. Но заботы о близких вступали уже в третий круг — сестры, братья, потом племянники, а теперь и внуки.
Он оставит
Интересно, слишком ли стара вдова, в доме которой я буду жить, подумал Гатти. Надеюсь, бабулька не окажется очень болтливой и суетливой. Еще можно отказаться от дома и поселиться в шикарных апартаментах. И меня не волнует, что вдова ждет и готовит комнату. Достаточно будет просто извиниться перед старушкой и разместиться в отеле.
Об этом Луиджи размышлял, наблюдая, как самолет набирает высоту.
Где-то над Атлантикой он заснул и не слышал, как над ним склонилась все та же стюардесса, думая, как, наверное, чудесно просыпаться каждое утро рядом с таким мужчиной. Она разочарованно вздохнула и двинулась дальше.
2
День у Корины не складывался. Первая мысль, пришедшая утром, была о том, что сегодня она впервые встречается с будущим квартирантом. Ида в который раз по телефону предупреждала, как важно, чтобы босс Теодора чувствовал себя как дома, и даже лучше, чем дома.
— Я сделаю все, что от меня зависит, — вяло пообещала Кора, но вскоре поняла, что золовка на этом вряд ли остановится.
Иду было трудно удержать, если она что-то взяла в голову. В таких случаях она не упускала ни единой возможности для решения проблемы. «Нет предела совершенству» было ее любимым изречением. Она выпросила у какой-то подруги кулинарную книгу с традиционными рецептами итальянской кухни.
— Здесь дюжина рецептов спагетти, которые он наверняка любит, впрочем, у всех итальянцев схожие вкусы.
Кора торопливо поблагодарила Иду и закончила разговор. Прошло совсем немного времени, как она согласилась принять гостя, но Кора уже жалела, что ввязалась в эту авантюру. Но смелости повернуть все вспять и отказаться не хватило.
Конечно, она любила мягкого и доброго Тео, пусть немного инертного, но прекрасного мужа и замечательного человека, и даже взбалмошную Иду, но…
Корина почувствовала, что кто-то дергает ее за рукав, выводя из минутного транса. Она обернулась и мягко улыбнулась Стефани, старшей из детей интерната на прогулке, которая явно собиралась что-то сообщить. Она была чрезвычайно умным и сообразительным ребенком, страдающим болезнью Дауна в легкой степени.
Кора любила всех детей, но Стефани занимала в ее сердце особое место. В ней было что-то неуловимое, что-то отличное от других.
Стоял прекрасный солнечный день, и, зная, как дети любят гулять, Корина повела группу в парк.
Все шло хорошо до того момента, пока дети не увидели фургончик с мороженым у входа. Они были не прочь полакомиться, особенно Стефани, которая умоляюще смотрела в глаза воспитательницы. Кора даже и не представляла, что может произойти во время их появления у фургончика. Порой люди бывают слишком жестоки с теми, кто, как они считают, отличается от них.