Знойное солнце желания
Шрифт:
— Ты ее знаешь, да? — Отец поскреб голову. Джейк смягчился. Какая разница? Когда он узнал все прошлые секреты отца, то понял, что в этом мире ничего не спрячешь. Рано или поздно правда вылезет наружу.
— Да, я знал ее в Калифорнии.
— Это было так давно.
— Да. В прошлом месяце в Логлине я увидел ее во время родео. Она приехала на свадьбу брата. Мы встретились. Такое вот совпадение.
— На мой взгляд, это больше похоже на судьбу, — заметил Джон Ти. Он что-то прорабатывал в уме. Джейк знал это особенное выражение, и оно ему
Джейк решил не замечать тон отца и его взгляд.
— Куда ты перенес мои вещи?
— В твою старую комнату.
Джейк кивнул.
— Это не конец света, Джейк.
Скрипя зубами, Джейк вышел из кабинета. Выбора нет. Кэсси должна жить в гостевом доме. Ей в нем гораздо удобнее, чем в городе. Должна же она иметь свою берлогу.
Но Джейк не хотел переселяться в главный дом. Годами он всячески избегал этого варианта. А сейчас из-за Кэсси Мэнро, женщины, уже дважды входившей в его жизнь, он должен покинуть насиженное место. Кэсси здесь, ему не нужна. Лишнее осложнение и отвлечение от цели. А это ни к чему.
Такую женщину, как она, трудно не замечать. Но придет время, и все встанет на свои места. Джейк решил избегать Кэсси Мэнро.
Она встретилась с Джейком, когда спускалась по ступенькам гостевого дома.
— Я иду узнать, что мне надо делать.
— Начинай распаковывать вещи. Ты остаешься здесь, — спокойно сообщил Джейк.
— Но как я могу остаться, когда это твой дом? Я не хочу выселять тебя.
Вдруг выражение Джейка изменилось. В глазах запрыгали искры.
— Мы можем уместиться вдвоем, Кэсси. Тогда ты будешь чувствовать себя лучше?
Жар, поднялся аж к шее. Не от неловкости положения. А от воспоминания о том, как они с Джейком «умещались вдвоем». Кэсси не собиралась поощрять его. Господи, ведь она хочет здесь работать, надо произвести хорошее впечатление… В ее планы совершенно не входило усложнять свою жизнь, строить какие-то отношения с Джейком. Она снова взвесила возможности и пришла к выводу: у нее есть только один правильный выбор — остаться. Но нужно держаться подальше от Джейка.
— Ничего не получится, ковбой.
— Ладно, тогда позволь помочь с вещами. — Легкомысленное выражение не изменилось. — Где твоя машина?
Двадцать минут спустя они уже стояли в кухне. Джейк выгрузил все коробки, она протянула ему высокий стакан с холодной водой.
— Спасибо за помощь. По-моему, теперь я справлюсь.
Джейк открыл холодильник и покачал головой.
— Видишь, тут почти пусто.
— Во второй половине дня я собиралась поехать в город и купить чего-нибудь.
— Позже я тоже хочу отправиться в город. Могу тебя подвезти.
Очень заманчивое предложение. Но Кэсси его не приняла. Надо быть самостоятельной. И уметь защищаться.
— Нет, спасибо. Я справлюсь.
И вдруг ее окатило волной слабости. Ноги стали ватными. Она закрыла глаза. Ее
— Эй! — Джейк подхватил ее раньше, чем она упала. Он прижал ее голову к груди и спокойно спросил. — Что случилось?
— Закружилась голова. — Кэсси будто плавала в воздухе, упираясь в его крепкую грудь и сильные руки.
Джейк продолжал держать ее, нежно поглаживая по спине. Она услышала быстрые удары его сердца, открыла глаза и встретилась с ним взглядом. В голове моментально прояснилось.
— Лучше? — озабоченно спросил Джейк.
— Да, лучше.
— Что произошло?
— Не знаю. На секунду я почувствовала слабость. По-моему, просто устала. Мне всегда лучше после того, как я поем.
Джейк не отпустил ее, а напротив, крепче обнял за талию. Сердце Кэсси помчалось, будто безумное. Его объятия оживили воспоминания, а она, загипнотизированная его очарованием, полностью поверила нежному вниманию. И судя по голодному взгляду, каким он пожирал ее, Джейк думал о том же. Он словно бросал пробный камень. Голова все ниже, губы в сантиметре от ее. Кэсси подняла голову, чтобы встретить его поцелуй, но стук во входную дверь заставил ее отпрыгнуть в сторону.
— Привет! Кассандра, вы там? Это Лотти Фэйерчайлд. Дорогая, я принесла завтрак.
Кэсси вытерла лоб и обрела уверенность в ногах. Она не понимала, что произошло. Минуту назад все было хорошо. А теперь снова закружилась голова, и она едва могла стоять. Слава богу, Джейк подхватил ее. И, слава богу, Лотти пришла вовремя и спасла Кэсси от ошибки.
— Да, я здесь, миссис Фэйерчайлд.
Она открыла дверь женщине лет шестидесяти с приятным лицом и красивыми янтарными глазами. Светлые волосы спускались на плечи и чуть завивались на концах. Костюм в типичном стиле «вестерн» — клетчатая рубашка, новые джинсы и черные сапоги — придавали Лотти Фэйерчайлд лихой вид.
— Привет, дорогая. Вижу, вчера вы здесь сами справились. — Она держала в руках корзинку, наполненную горячими сладкими булочками и кукурузным печеньем. — Надеюсь, вы хотите есть. Это все свежее, я испекла сегодня утром.
— Ох, спасибо. Выглядит замечательно. Приятно познакомиться с вами, миссис Фэйерчайлд. Проходите.
— Я Лотти для всех, кроме сборщика налогов. — Лотти подмигнула и заметила Джейка, стоявшего в глубине комнаты. — Привет, Джейк. Вижу, вы уже познакомились.
— Да, э-э, Джейк помог мне вытащить из машины коробки.
— Доброе утро, Лотти. — Джейк подошел и достал из корзины две булочки. — Уверен, именно этих булок мне не хватало.
— В любое время приходи ко мне, и я, испеку тебе свеженькие.
Джейк кивнул и направился к дверям.
— Спасибо, Лотти. Увидимся позже.
— Этому парню всегда надо куда-то бежать. — Лотти проводила глазами Джейка, вздохнула и перевела взгляд на Кэсси. — Вы хорошо себя чувствуете?
— Да, только немного устала. Я плохо спала прошлую ночь. — Лгунья. Она спала, как ребенок. И не понимала причину усталости сегодня утром.