Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золочёные латунные кости

Кук Глен

Шрифт:

В сказанном не слышалось одобрения.

— В смысле?

— У Тинни есть несколько замечательные качеств, но с некоторыми из нас она резонирует как Прилипала с тобой. Ты терпишь его, потому что Торнада твой друг. Можно было бы сделать случай с Тинни особенно злополучным доказательством Первого Закона Дотса. Не смотри на меня так.

— Возможно, это я виноват.

— В этом и есть злополучность. Она заставляет тебя думать, что во всех проблемах виноват ты.

Я забормотал о том, что нам нужно

начать оздоровительные тренировки, стараясь избежать неуместного вентилирования вопроса о нём и Белинде. Потом я задумался, нужно ли мне спрашивать мнение знакомых.

Внезапно я отчётливо почувствовал, что мне нравится Тинни намного больше, и я думаю о ней лучше, чем большинство знакомых. Они терпели её, потому что она была рядом со мной. Странно. Я привык думать, что люди терпят меня, потому что я рядом с Тинни.

«Обе точки зрения правдивы, смотря с какой стороны стоять».

Это не было мыслью Покойника. Его милость продолжал спать. Это было моё воображение, как Старые Кости ответил бы, если я спросил бы его мнение.

— Заумно. Я не очень хорошо себя чувствую. Мне требуется время, чтобы разобраться в своём разуме, — сказал я.

Морли ничего не сказал. Ему и не надо было, всё написано на лице.

У Гаррета были годы, чтобы разобраться. Он сделал всё, чтобы избежать этого. А теперь его зажали в тиски из-за чувства вины, связывающего ему руки.

Иногда промедление может быть благословением, а иногда, в случае с персональными обстоятельствами, нет. Время идёт, благоприятные возможности уходят, а нерешённые проблемы гноятся.

— Уверен? Разве твоя главная проблема не в том, что ты слишком много думаешь?

— С этим трудно поспорить. Все, кого я когда-либо знал, обвиняли меня в этом.

— Давай вернёмся к плану действий.

— Согласен. Так как ни кто из нас не может, прямо сейчас идти танцевать с дьяволами, будем обучаться, пока не будем в состоянии.

— Я понял в теории, но твоё мышление анахронично. Подобное имело смысл раньше, когда ты имел дело с вещами, которые не привлекали внимания со стороны генералов и принцев.

То, что он имел в виду, лежало на поверхности, но я не понял.

— Ты придерживаешься сложившихся связей, Гаррет.

— Не понял.

— Сначала были только ты, иногда я, и каждые пару месяцев новая гламурная девушка, а Тинни то приходила, то уходила из твоей жизни. Потом ты начал запутываться. Появилась связь с пивоваренным заводом, потом с Контагью, — он сделал жест, чтобы я не прерывал его. — Ты спутался с Тупом, Шустером и Палёной. И Кипом, и всем составом Тейтов.

Теперь я понял. Пока шла жизнь, я продолжал сохранять связи, которые создавали всё более сложные обязательства. Передышка под каблуком Тинни не избавила меня от груза. У людей остались ожидания, у меня самого остались ожидания.

— Каждый

из этой запутанной толпы имеет право действовать самостоятельно.

Не уверен, что понял то, что он имел в виду, но Морли был достаточно добр, чтобы продолжить сокрушать мою великую стратегию.

Ещё он добавил, что наши проблемы касаются и других людей. В данном случае, почти всех горожан.

— Ты хочешь сказать, нам нет никакого смысла планировать.

— Теперь до тебя дошло.

Я сделал ещё попытку встать с кровати. На этот раз мне удалось принять вертикальное положение.

Сонная Палёная материализовалась прежде, чем я сделал второй шаг.

— Куда собрался?

— Наверх, спать.

— Ты только проснулся.

Я сильно чихнул, холод пробрал меня насквозь.

— Вот дерьмо! Ты тоже должна поспать немного.

— Кто-то должен управлять этим цирком. И я, кажется, единственная, кто может не заснуть.

— Несправедливо. Тебя магически не унижали.

— Меня не смогли, ты поддался самообману и вляпался туда, где даже трёхлетний болван смог бы разглядеть смертоносное устройство.

— Она уделала тебя, Гаррет.

В точку. Когда я обвиняю, круша всё вокруг, иногда сам и оказываюсь сокрушённым.

Лучше бы я шёл сзади и кидал камни.

Я сменил тему:

— Покажите мне, что нужно делать.

На основании информации, поступающей от людей, изучающих для нас обстоятельства дела, нужно было сформировать отчёты для Покойника. Половину информаторов я не знал, некоторых раньше не видел и понятия не имел, как и когда он их нанял. Они были одинаково скучны, потому что ничего интересного сообщить не могли.

После четвёртого я сказал Палёной:

— Этого не может быть, чтобы Танфер был таким спокойным. Невозможно, чтобы люди до сих пор были не в курсе. Были же свидетели.

— Это просто означает, что власть имущие до сих пор держат информацию в секрете. Вероятно, готовят продуманные до мелочей версии. Гангстерская война. Расовая вражда. Как-то так. Вот. Самой интересно.

За весь оставшийся день ничего интересного не случилось.

68

Я лёг спать поздно вечером, не сделав ни глотка пива. Дин встал сразу после ужина. Палёная не спала намного дольше, чем я. Мы бросили дом на Пенни и Доллара Дана.

Я спал, прижавшись к дыхательной бане и горе носовых платков. Палёная принесла кружку ядрёного лекарственного чая, перед тем как самой отправиться на боковую. Он быстро свалил меня с ног.

Проснувшись, когда солнце уже встало, я обнаружил, что не одинок.

Кара удобно устроилась напротив меня, как будто спала здесь каждую ночь много лет. Она была гораздо тоньше и теплее, чем я привык.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат