Золотая молния
Шрифт:
— Оставить эти края? Только тут я чувствую себя в безопасности. Вдали отсюда, даже если забыть о том, что мне стыдно убегать от мальчишки, я пропаду. Это единственная страна для меня. В отличие от тебя я никогда не был бродягой.
— Я дам тебе все, что тебе нужно, — продолжил Менневаль. — У меня есть друзья в судоходном бизнесе в Сан-Франциско. Поездом доберешься до города. Отправишься прямо в контору Рикси и Паркхауза. Спросишь там старика Паркхауза. Я дам тебе записку к нему, и в ту минуту, когда он прочтет ее, все, что у него есть, станет
— Ты обзавелся друзьями, путешествуя по миру? — полюбопытствовал Лайонз. Он казался одинаково заинтересованным и раскрывшимися тайнами характера Менневаля, и сущностью его убеждающих слов.
— Да, я завел несколько друзей, — подтвердил Менневаль. — Тебе они тоже станут хорошими друзьями. Не сомневайся в них. Они отвезут тебя с девушкой в Гонолулу. Даже лучше — отвезут вас в южные моря. Останешься там, где пожелаешь. С вами будут обращаться как с королем и принцессой. Вот что тебя ожидает.
— И все это задаром? — уточнил Лайонз.
— У меня есть два адвоката, — настойчиво продолжал Менневаль. — Тем временем они в тесном сотрудничестве с твоим адвокатом займутся твоим делом. Я говорю о Грехэме и Стиле.
— Ты держишь в руках этих парней? — выругавшись, осведомился Лайонз.
— Да, держу в руках целиком и полностью. — Менневаль немного помолчал. — Что касается стоимости путешествия, то она достаточно высока, я знаю. Но я оплачу дорогу. Дам тебе пятьдесят тысяч, если ты последуешь моему совету, спасешь свою жизнь, повезешь девочку в путешествие, которое разовьет ее ум и расширит кругозор. Когда вернешься домой, тебе нечего будет опасаться молодого Кроссона… Я гарантирую тебе это… Также клянусь, что сделаю все возможное, чтобы возвращение к законной жизни произошло для тебя легко и безболезненно.
— Если ты можешь сделать это, то почему не сделаешь для себя?
— Потому что я не могу, — усмехнулся Менневаль. — Пятна на твоей репутации выглядят маленькими каплями влаги, разбросанными тут и там. Моя же залита кровью. Теперь ответь мне, Лайонз. Посмотри мне прямо в глаза и скажи мне о своем решении немедленно.
Очень долго мужчины молча смотрели друг на друга. Затем Лайонз покачал головой:
— Нет.
Глава 35
Будто для того, чтобы отметить важность этого момента в беседе, гвалт на улице уменьшился до приглушенного бормотания, едва слышимого в столовой гостиницы.
— Значит, это конец, — горько проговорил Менневаль и поерзал на стуле, словно решение Лайонза причинило ему физическую боль.
Честер кивнул:
— Самое странное, Менневаль, что ты предпринимаешь все эти усилия ради Кроссонов. Вот уж никогда бы не подумал, что кто-нибудь во всем огромном мире…
Менневаль нетерпеливо поднял руку, прерывая рассуждения Лайонза:
— Все, что мы способны узнать друг о друге, лишь поверхностная оболочка, гниль, плавник. Скажи мне, Лайонз, причина твоего отказа — девушка?
Лайонз снова кивнул и объяснил:
— Мне очень нравилась жизнь в диких
— Брось! — взорвался Менневаль. — Через два года она выйдет замуж и уедет от тебя.
— Возможно, она выйдет замуж, — согласился Честер, — но не уедет от меня. Она не из тех, кто избавляется от старых друзей.
В характере Менневаля во все времена присутствовала особая жестокость, причем он не пытался ее скрывать. Вот и сейчас не стал сдерживаться.
— Иногда я думаю, — зло проговорил он, — что оптимисты самые большие на свете дураки.
— Не буду спорить с тобой, — спокойно ответил Лайонз. — Но взгляни на себя. Что еще, если не оптимизм, заставляет тебя тратить пятьдесят тысяч на Кроссонов?
Прежде чем Честер успел дождаться ответа, в комнату поспешно вошла Нэнси.
Пустота столовой, казалось, напугала ее, потому что девушка на мгновение остановилась в дверях, но затем Нэнси, увидев за столом Лайонза, торопливо направилась к нему. Что-то в ней переменилась. Мужчины встали ей навстречу и сразу заметили, что Нэнси побледнела, ее губы были чуть прикушены, а глаза сверкали от волнения.
— В чем дело, Нэн? — спросил Лайонз.
— Где Рейнджер? — сердито потребовал Менневаль. — Неужели он оставил тебя в беде? На него это не похоже!
— Левша — прекрасный человек, — сообщила девушка. — И он не покидал меня в беде.
— Садись, — приказал Честер. — Сядь и расскажи мне об этом. Что случилось? Это как-то связано с суматохой на улице?
— Да. Именно с суматохой. Могу рассказать тебе, что я видела… Полдюжины мужчин пытались поиздеваться над одним, а Левша прыгнул в круг и встал рядом с этим одним, потому что они оказались друзьями.
— Левша сделал это? — с любопытством поинтересовался Менневаль, хотя Лайонз услышал в его голосе и печальные нотки. — Да, в честном человеке всегда больше отваги, чем можно предположить.
— Они набросили на Левшу лассо, и тогда второй человек кинулся на хулиганов как пантера. Это было совершенно потрясающе. Он выбил здоровенного парня из седла…
— Пулей?
— Нет, весом своего собственного тела. Прыгнул как дикая кошка. Я никогда не видела ничего столь же прекрасного и столь же ужасного; а остальные хулиганы бросились врассыпную. И знаете, кто это был?
— Кто же? — осведомился Лайонз.
— Я догадываюсь, — пробормотал Менневаль.
— Да, это был молодой Кроссон. Как раз сейчас он идет по улице, направляясь к гостинице. Он…
Кто-то вошел в столовую и остановился в дверях, почти невидимый сидящим за столом. Все трое напряженно посмотрели на дверь. Но в комнату вошел всего лишь Левша.
Рейнджер двигался как человек, несущий на плечах огромный груз. Его голова и плечи поникли. Приблизившись к сидящим за столом, он встревоженно взглянул на них и вдруг неожиданно властно произнес: