Золото русского эмира
Шрифт:
– Птица?! Одна птица – и едет, как султан?!
– Да. Как видишь, ее стерегут сорок человек, лучшие джигиты из кланов барса, туркмены и персы. Они чередуются, чтобы никому не было обидно. Эти дураки вечно дерутся между собой.
– Клянусь прахом моей матери, – пробормотал третий. – Эти горные ишаки окончательно сошли с ума.
– Смотрите, старика везут во второй арбе, с высокими бортами. Его не достать ни стрелой, ни пулей.
– И запрягли не быков, а коней. Торопятся…
– Замолкните вы все! – шикнул старший. Четверо пустынников затихли, слились с камнями.
Дети кочевых
– Брат Михр, их лошади пройдут зыбучие пески? – осмелился спросить самый юный кочевник, когда стук и грохот заглушили все звуки. По дну долины катилась бесконечная река, не меньше пяти тысяч всадников. По следу всадников быки тащили тяжело нагруженные телеги, под тройным слоем кож там были сложены бурдюки, полные воды. Шесть, восемь, двенадцать телег с водой…
Брат Михр почувствовал, как ледяная рука демона хватает его за сердце. Потому что позади, из соседнего ущелья, показался авангард еще одной армии. Двухцветные стяги, черепа хищников на древках…
– Брат Знийра, это знамена северных кланов. Азеры, даги и осетины…
– Их не меньше тысячи, брат Михр.
– Нет… их намного больше.
Сопящая, хрипящая, булькающая водой орда с двух сторон обтекала холм, где спрятались пятеро сыновей пустыни. Показались факельщики; вереницы огней сопровождали передвижение громадного, но неорганизованного войска. Слышались щелчки бичей, окрики погонщиков, разноязыкая ругань.
– Вы слышите? Они гонят табуны запасных коней!
– И везут бочки с водой. Я слышал об этом, азеры и даги умеют делать огромные бочки. У них там много дерева…
– Что же нам делать? Их не меньше двадцати тысяч. Но это еще не всё, смотрите, они катят телеги с бревнами.
– Зачем им бревна? Зачем им бревна, брат Михр?
– Замолкните, – вторично приказал старший.
Он заметил, что передние знаменосцы остановились. Замерли на самом краю, между камнем и песком, там, где жидкой шерсткой вырос низкий колючий кустарник, где застревали серые шары перекати-поля. Вдоль войска полетели гонцы с приказами. Замычали быки, заржали лошади, чуя близкую воду. Головная арба остановилась у колодца, со скрипом завертелся ворот, поднимая первую бадью. Кланы напирали друг на друга, воины стремились вылезти на переднюю линию, оттесняя соседей. Наконец зажегся костер, за ним – второй, третий… Под яркими звездами застучали топоры, вгоняя в каменистую почву колья шатров.
– Они не идут дальше… Ты видел, брат Знийра? Они встали лагерем на самой границе нашей земли.
Кочевники не заметили, когда на краю самой закрытой, защищенной металлом арбы появился старик в дорогом, расшитом серебром, халате. Его седые волосы были увязаны опрятными косичками, на пальцах сверкали перстни, борода была подстрижена – всё было так, как положено уважаемому человеку. Старик заговорил, и болтовня вокруг мигом замолкла. Зато, продлевая и повторяя его слова, закричали протяжно в стане каждого командира.
– Что он говорит, брат Михр? Что он
– Он говорит… – Смуглый лоб брата Михра собрался в морщины, потом разгладился, и на его обожженном всеми ветрами кирпичного цвета лице отразилось величайшее недоумение. – Он говорит… на языке кочевий. Они не собираются нападать на нас, брат Знийра.
Тысячи горцев, затаив дыхание, слушали слова своего общего вождя. Горячее дыхание близкой пустыни шевелило их запыленные кудри. Сухой воздух колыхался над далекими барханами, готовясь породить первый утренний мираж. Где-то там, за миражами, готовились к обороне старейшины кочевий, пославшие брата Михра на разведку. Отряды горцев, прибывшие последними, огибали центр лагеря и зажигали свои костры дальше, вдоль границы с пустыней. Армия растянулась на тысячи и тысячи гязов вдоль края холмов. Лаяли псы, звенели струны, блеяли бараны, предназначенные в котел.
– А на кого же они собираются напасть, брат Михр?
– Этот страшный колдун… он говорит, что пришло время вспомнить истинного врага персов. Они идут за золотом аравийского халифата.
7
ТЫ ПОЙДЕШЬ СО МНОЙ
Артур внимательно разглядывал фигуру в плаще, обшитом черными кружевами. Командору Бездне можно было дать и сорок, и шестьдесят лет. Кожа его лица напоминала молодую дубовую кору, а черные очки придавали ему сходство с сумасшедшим мотоциклистом.
Пираты снова начали выкрикивать какой-то лозунг. Наверное, подбадривали своего командира.
Джакария Бездна подкинул впереди себя в воздух грецкий орех и пошел танцующей походкой по узкому поручню. На ходу он слегка приподнял квадратную голову, поймал орех смеющимся ртом, с хрустом разгрыз его – и выплюнул скорлупу в лицо Артуру. Вместо рук у командора покачивались длинные суставчатые протезы.
«Ты смелый… нам нужны смелые… ты пойдешь со мной…»
– Назад! А ну, все назад! – Фон Богль распихивал матросов и гвардейцев.
Палуба опустела.
Джакария кинулся в атаку, раскручивая две сабли. Одну – за спиной, вторую – перед грудью. Такого мастерского владения холодным оружием Коваль еще не встречал.
Удар, выпад, разворот, звон металла, опять удар!
Доля секунды, краткий миг, в течение которого глаза Артура инстинктивно зажмурились, а тело пошло назад и влево, под прикрытие стальной шлюп-балки. Он тут же открыл глаза, но Джакария уже находился гораздо ближе, можно сказать – вплотную, и в каждой его железной руке вращалась сабля.
Жжжа-ах! Жжа-ах!
Два изогнутых закаленных куска стали обрушились на Коваля практически одновременно. Он снова инстинктивно отпрянул назад, плотная воздушная волна взъерошила волосы на лбу. На трапах показались новые зрители. Кто-то заулюлюкал, захохотал, загремели жестяными кружками. В жарком воздухе запахло кислым вином, раздалось бульканье. Кажется, граждане рыбацкой республики не упускали возможности выпить и закусить во время шоу.
Жжах! Жжах!
Артур, вращаясь волчком, отбил оба удара. От боли заныло плечо. Он словно дрался с железным роботом. Хорошо, что по старой привычке эфес шашки он обмотал веревкой и накинул петлю на запястье.