Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золотой остров

Грант Джеймс

Шрифт:

— План — сама простота, — начал он. — Человек, который нам нужен, по национальности немец. Его имя Альтман, и он содержится в самом охраняемом крыле тюрьмы. Вы и Делейни вытащите его оттуда.

Я взглянул на Делейни, которого, казалось, это не касалось. Он был либо невероятно уверен в себе, либо не представлял, во что впутывался. Поттер продолжал.

— Вы оба темнолицы, немного косметики — и сойдет. На арабском вы говорите бегло. Делейни языка не знает совсем, но это не имеет значения. Документы можно достать и вы будете…

— Подождите, — прервал я, — это детали, давайте начнем с

начала. Как мы попадем в страну?

— Мы отправимся отсюда к Кирении на Кипре. Там мы сменим самолет. Новый самолет — «Сессна 180-Эйч амфибия» — оснащен дополнительными топливными баками. При крейсерской скорости это дает нам радиус примерно тысячу двести миль. Не слишком много запаса на случай ошибки, но достаточно.

— Пилот?

— Я.

— Полетный план?

— Взлет с Кипра произойдет ранним утром. Я возьму курс вдоль северного побережья острова до конца мыса Св. Андреаса, откуда мы полетим в направлении восток-юго-восток в воздушном пространстве Сирии пока не достигнем Пальмиры. Затем мы последуем вдоль нефтепровода Триполи-Киркук; лететь будем на низкой высоте, используя дополнительные посадочные фары, которыми я оборудовал самолет. Когда трубопровод пересечет Евфрат, мы повернем в юго-восточном направлении, пока не достигнем озера Хаббания. Все, что нужно будет сделать, будет сделано полностью по окончанию пути. — Он вновь улыбнулся своей легкой улыбкой.

— Сколько времени пройдет, пока вы посадите нас на озере?

— При крейсерской скорости, около пяти часов.

— Какова крейсерская скорость «Сессны»?

— Согласно справочнику, всего лишь менее 150 миль в час.

— Вы шутите. Мы могли бы с тем же успехом стоять на месте. Мы будем неподвижной мишенью для любого, кому захочется пострелять в нас с земли или с воздуха.

Поттер был невозмутим

— Это нам на руку. Мы полетим медленно, но очень низко, и главным образом над открытой пустынной территорией. Страны, в воздушном пространстве которых мы окажемся, располагают довольно развитой, но не слишком передовой радарной системой. Мы будем ниже границы обнаружения.

— Я не столь уверен в этом. Ирак не доставит особых проблем, тем более, как вы говорите, большая масть пути — над открытой пустыней, но противовоздушная система Сирии весьма совершенна.

— Срабатывает тот же прием. Мы полетим очень, очень низко. На бреющем полете.

— Хорошо, — сказал я медленно, — предположим, мы не ударимся о телеграфный столб и нас не собьют, что будет дальше?

— Как уже было сказано, я посажу самолет на озере Хаббания, в юго-западной части. Вы и Делейни высаживаетесь на берег и оттуда…

— Минуту. Что произойдет с вами?

— Я продолжу путь, старина. Тем же курсом до Кувейта. Приземлюсь в бухте, к северу от города. Все приготовлено для заправки. Оттуда я полечу назад к озеру в семнадцать ноль-ноль на следующий день. Если вас там не будет, я возвращаюсь в Кувейт, заправляюсь и проделываю тот же маршрут каждые двадцать четыре часа последующие пять дней.

— И потом? — Я должен был спросить, даже если знал ответ.

— Если мы не выбираемся за пять дней, мы выходим другим, более сложным путем или вовсе нет. — Делейни ответил, будто говорил о прогулке вокруг парка. Я решил не лишать

его иллюзий в данный момент. Если события пойдут по-моему, он никогда не узнает, насколько все это было безнадежно. Вместо этого я задал еще один вопрос:

— Предположим, мы появляемся согласно графику, вы собираетесь забрать нас на озере?

— Да, — ответил Поттер, — и затем вернуться тем же путем.

Я подумал минуту и, прокручивая проблемы, внезапно осознал, что думаю серьезно о всей этой сумасбродной затее. Меня уже засасывало течением. Я сделал усилие отстраниться, но должен был по-прежнему участвовать в игре с ними, пока не появится шанс вытащить себя и Тони из этой переделки.

— Как мы попадаем и как выберемся из тюрьмы?

— У вас будут документы, согласно которым вы являетесь старшим офицером разведки из военного атташата Ирака в Бонне. Никто не будет знать вас. Они этого и не ожидают. Вы пробираетесь к Альтману и освобождаете его. Силой, если необходимо.

Я взглянул внимательно на него, пытаясь выяснить, был ли он настолько сумасброден, как можно было предположить из его слов, но он не выказывал вида.

— Силой?

— Да. Это беспокоит вас?

— Более чем вас, кажется. Вы сказали, там будем лишь мы с Делейни. Против охраны военной тюрьмы и Бог знает какого количества других солдат в казармах в городе и вокруг. Каким образом, интересно, мы одолеем их?

— Внезапность и заложники, — ответил на мой вопрос Делейни, и мне не понравился ответ. Не столько содержанием, сколько тоном. Он подразумевал сказанное и, что хуже, верил в это. — Это сработает, — продолжил он, будто читая мои мысли. — У арабов есть одна особенность, они сделали использование заложников разменной монетой. Они понимают условия игры и будут вести дело на такой основе. Если вы возьмете заложников среди старших офицеров администрации и, если получится, из гражданских служащих в тюрьме, они не позволят пристрелить их ради одного заключенного-иностранца.

— Хорошо, — сказал я, — предположим на минуту, что мы попадем в страну, не будучи сбиты, что невероятно, предположим, блефуя, проникаем в тюрьму, что еще менее вероятно, и затем выбираемся с Альтманом и заложниками, что более чем невероятно. Что будет дальше?

Поттер не казался смущенным моим недостатком энтузиазма.

— Вы выбираетесь обратно к озеру, я подбираю вас, и мы улетаем тем же путем, что и прибыли.

Я сообразил, что упустил из виду часть плана.

— Как мы доберемся от озера в Багдад? Это миль пятьдесят-шестьдесят.

— Вы пойдете пешком. У вас будет второй комплект документов, согласно которым вы являетесь рабочими с одной из станций нефтепровода, получившими отпуск. Собираетесь в большой город, чтобы промотать всю свою зарплату.

— Два комплекта документов? И, вероятно, оружие?

— Да.

— Нам придется туго при полицейской проверке.

— Вам будет необходимо избегать таковую, не так ли?

Все это выглядело, как военно-штабные учения, в которых мы поигрывали армиями: все сидели кружком, спокойно обсуждая невозможное, словно ничего банальнее не могло и быть. Я решил, что настал подходящий момент, чтобы объяснить, как безнадежна их сумасшедшая идея даже в ее тонких деталях.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя