Золотой ребенок
Шрифт:
Джон Митчелл некогда был, и в определенном смысле до сих пор оставался его кумиром, блестящим юристом, который выбился из низов. Сделал он это на пару с моим отцом, именно в тех временах таились истоки их крепкой дружбы.
— Предупредить об опасности, — проговорила я, внимательно наблюдая за лицом Дариана. Недоумение его выглядело искренним, и у меня немного отлегло от сердца. Значит, это всего лишь фантазии дяди Джона! Быть может, многоопытный адвокат начинает в каждом чихе подозревать чьи-то происки?
— Какой же? — осведомился Дариан, прищурив глаза, и покрепче
Ветер трепал мои короткие волосы. Я придержала шляпку и объяснила спокойно:
— Якобы причина уголовных дел, преследующих нашу семью, кроется в желании Рэддока тебе отомстить.
— Это впрямь как-то подозрительно, — не выдержал Дэнни, который до этого момента стоически не вмешивался в разговор. — Сначала Лили, потом ты, дальше я. И все за какой-то месяц!
— Полтора, — поправил Дариан рассеянно и потер лоб. Затем решительно возразил: — Мне это представляется нелепым. Признаю, у инспектора нет причин меня любить, и я сам не питаю к нему особой симпатии. Но, насколько я могу судить, Рэддок прилагал все силы, чтобы нам помочь. Едва ли за этим стоит желание отомстить, не находишь?
— Для маскировки? — предположил Дэнни неуверенно. — Или он, например, понял, что ничего не вышло и… Ну не знаю, попытался отвести подозрения, что он сам все это подстроил?
Дариан отрицательно качнул головой.
— Трижды кряду? И поверь, при желании он сумел бы состряпать такое уголовное дело, к которому трудно было бы придраться. В истории с убийством Лайонела Далтона ему даже стараться бы не пришлось, все складывалось против меня.
Дэнни насупился.
— Слушай, но все равно. Ты веришь в такие совпадения?
— Некоторая искусственность ситуации бросается в глаза, — согласился Дариан, разглядывая блестящие лаковые носки своих туфель, — но случается всякое.
— Тебе виднее, — Дэнни задумчиво общипывал цветущие у стены розы, рискуя тем самым схлопотать обвинение в посягательстве на имущество полиции. — Но я все-таки наведу справки.
— Бога ради, — разрешил Дариан и взглянул на свои золотые часы. — Нам следует поспешить, к одиннадцати мне нужно быть в суде.
Дежурный скучал за стойкой, лениво разгадывая кроссворд во «Фриско Таймс». В вестибюле было на удивление тихо, только какой-то тип спитой наружности беседовал с молоденьким адвокатом. По-видимому, у воров, убийц и насильников тоже бывают отпуска.
Лишь когда Дариан постучал костяшками пальцев по видавшей виды стойке, дежурный поднял глаза, оставив руку с карандашом занесенной над газетным листом.
— Доброго вам денечка, господин адвокат. Вы к кому?
— Я не вполне уверен. Кто занимается убийством Алисии Райан?
— Инспектор Рэддок! — отрапортовал дежурный без запинки.
Дэнни издал странный звук, я хмыкнула, а Дариан оглянулся на меня.
— Думается, в этом деле адвокат тебе не пригодится, Лилиан.
Еще бы! Ставлю сто против одного, что наша с Рэддоком беседа наедине будет проистекать куда дружелюбнее, нежели в присутствии Дариана.
— Согласна, — кивнула я сдержанно и полезла в сумочку
Распрощавшись с кузенами — Дэнни обещал меня дождаться — я бодро зацокала каблуками к знакомому кабинету.
Постучав в дверь, я дождалась заветного: «Войдите!» и заглянула в комнату. Рэддок выглядел изможденным, был взъерошен и небрит — по-видимому, он корпел над бумагами всю ночь.
Однако при виде меня он улыбнулся и встал навстречу.
— Лили, какой приятный сюрприз!
Я протянула ему руку, и он осторожно ее пожал, заглядывая мне в глаза.
— Доброе утро, Эндрю. Боюсь, я пришла не только из желания с вами повидаться.
Должно быть, вид у меня был тот еще — бессонная ночь никого не красит — потому что Рэддок заметно встревожился.
— Что случилось? Садитесь же!
Он вытащил из тайника в книжном шкафу пузатую бутылку и два стакана.
— Выпейте, вам это не повредит.
Он подал мне стакан, куда плеснул на палец коньяку, и я молча сделала хороший глоток.
— Спасибо. Мне это было нужно.
Сама не понимаю, отчего я так распереживалась. Не настолько убеждена в его невиновности, как хотела показать? Или так дорожу нашими отношениями, что…
На этом я спешно оборвала мысль — не время раскисать — и глотнула еще выпивки, для храбрости.
— У меня есть кое-какие сведения по делу Алисии Райан. Думаю, они будут вам небезынтересны. Готова рассказать, но при условии, что вы хотя бы попытаетесь сохранить их в тайне от общественности.
Инспектор помрачнел, и я поспешила уточнить:
— Если это не потребуется для суда.
— Так, — Рэддок залпом выпил свой коньяк и отставил стакан. — Слушаю.
И я выложила ему все: историю Бойдов, письма шантажиста, передачу денег. Умолчала лишь о том, что входила в квартиру Алисии. Это я намеревалась отрицать до последнего, хотя если Бойды заявят, что мы сообщили им об убийстве еще вчера, дело запахнет жареным. Сваляли мы с Дэнни дурака, ничего не скажешь.
Рэддок расхаживал туда-сюда по кабинету, внимательно слушая мои признания. Когда я упомянула свои препирательства с упрямым консьержем, инспектор перебил:
— Так это были вы!
— Конечно, — я спрятала взгляд в своем стакане.
Отчитывать меня Рэддок не стал, однако посмотрел очень выразительно.
Он подошел к письменному столу, снял трубку, набрал на аппарате номер и скомандовал отрывисто:
— Поиски блондинки по делу Райан прекратить… Да, я уверен, — и, давая отбой, сказал мне: — продолжайте, Лили.
— Я почти закончила. Консьерж отказался меня впускать, а утром я услышала по радио об убийстве и поспешила к вам.
На мое счастье, Рэддок не стал допытываться, как я выяснила имя той рыжей дамы. В крайнем случае совру, что опознала в ней сестру клиентки.
Судя по реакции инспектора, Бойды откровенничать с полицией не спешили. Шантаж стал для него явной новостью, не говоря уж о причастности к нему убитой. Рэддок этого, разумеется, не показал — из него вышел бы первоклассный игрок в покер — однако я заметила блеснувший в его карих глазах огонек.