Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

К ним подошел Дэррен с банками пива в руках. рн передал одну из них Нику. Хилари кивнула Филе и отошла к гостям.

– Держи, – произнес Дэррен. – Я подумал, что тебе это не помйшает.

– Ты правильно подумал. – Ник взял у него банку пива и дернул за кольцо.

– Поскольку ты здесь, – бодро сказал Дэррен, – ты можешь нам помочь с фейерверком.

– Конечно. Почему бы и нет?

– Я так и знала, что будет фейерверк, – пробормотала Фила себе под нос. Никодемус взглянул на нее.

– А у тебя нет предчувствия, что сегодняшний

фейерверк далеко не последний?

Первая вспышка пиротехнического снаряда осветила ночное небо ровно в десять часов вечера. Скрестив ~ноги, Филадельфия сидела на лужайке перед одной из крытых галерей с колоннами. Ее окружали женщины семей Лайтфутов и Каслтонов. Единственным представителем мужского пола среди них был маленький Джордан, который пребывал в состоянии такого возбуждения, что не мог усидеть на месте.

Широкая лужайка была заполнена городскими жителями. Кто-то допивал пиво, кто-то пытался припрятать последний кусок яблочного пирога. Неподалеку разлеглись сытые собаки. Каким-то образом одной из них, по кличке Фифи, удалось пристроить свою голову на коленях у Филы.

Ник исчез в компании своего отца, Тека Шерма-на и Дэррена.

– Все мужчины Каслтоны и Лайтфуты занимаются фейерверками? – спросила Фила у сидящей рядом Вики.

– Это традиция, – резко пояснила та. Она взглянула на своего жизнерадостного сына. – Через несколько лет Джордан тоже будет помогать им с фейерверками.

– Помогать, помогать, помогать, – пропел мальчик и завизжал от восторга, когда ночное небо озарила очередная вспышка света.

– Фейерверки очень опасны, – нахмурившись, сказала Фила. – Это же, по сути дела, взрывчатые вещества, маленькие бомбы. Этим должны заниматься специалисты.

– И Рид, и Дэррен, и Ник – специалисты. И Бэрк был специалистом.

– Правда? Где же они этому научились? – Фила смотрела, как над ее головой рассыпаются красные звезды.

– О, все мужчины Каслтоны и Лайтфуты проходят военную службу, – ответила Вики. – Когда Джордан окончит колледж, он, вероятно, будет некоторое время служить в морской пехоте или в воздушном флоте.

– Еще одна традиция? – сухо поинтересовалась Филадельфия.

– Ты не поверишь, сколько традиций установили эти семьи за два поколения. Мой род живет в Виргинии с начала восемнадцатого века, и у нас нет такого количества обрядов и ритуалов, как у Каслто-нов и Лайтфутов.

– Ник и Дэррен проходили военную службу?

– Если бы они этого не сделали, отцы вышвырнули бы их из бизнеса. Не волнуйся. Они прекрасно знают, как обращаться со взрывчатыми веществами и огнестрельным оружием.

– Это очень успокаивает.

Справа от Филы послышался тихий голос Хилари:

– Я собираюсь пойти и принести попить. Кто-нибудь хочет?

Фила покачала головой.

– Нет, спасибо.

– Я тоже не хочу, Хилари, – пробормотала Виктория.

– Я пойду с тобой, Хилари, дорогая. – Элеанор Каслтон встала с крыльца и последовала за ней в дом.

Несколько минут Виктория и Фила

молчали. Над их головами гремели взрывы фейерверка. Фила рассеянно играла с ушами Фифи. Собака трепетала от удовольствия.

– Ты собираешься продолжить то, что начала Крисси? – наконец спокойно спросила Виктория.

До этого Филадельфия Фокс спрашивала себя, почему Вики разговаривает е ней таким напряженным тоном, и, поняв наконец причину ее недружелюбности, почувствовала облегчение.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты собираешься причинять нам неприятности?

– Ты думаешь, я могу это сделать?

– Крисси уж точно смогла.

– Я не Крисси.

– Да, ты другая. Совсем другая. Я это поняла в ту же минуту, как тебя увидела. Но ты в состоянии доставить нам большие неприятности. У тебя сейчас акции. Зачем Ник привез тебя в Порт-Клакстон?

– Чтобы я смогла сама выяснить, что произошло, пока Крисси находилась здесь. Я хочу знать, что ваша семья сделала с ней, Вики.

– Скорее, вопрос в том, что она с нами сделала, – выпалила Виктория Каслтон. – Я соболезную тебе, что Крисси умерла, но за то короткое время, что она была с нами, твоя подруга причинила много зла, Фила. Надеюсь, ты так не поступишь. Наши семьи и без того уже много перенесли.

– Что, собственно говоря, перенесли ваши семьи?

– Не важно. Ты к этому не имеешь отношения. Я просто считаю, что тебе следует знать: Крисси внесла свой вклад в произошедшее.

– Возможно.

Они помолчали еще несколько минут, после чего Виктория снова заговорила:

– Ведь Ник вернулся из-за тебя, не так ли? Ты не представляешь, как все поражены, кроме, может, Элеанор. Она всегда верила, что он рано или поздно вернется. Интересно, – что он задумал?

– Как и все остальные, он задумал прибрать к рукам мои акции. – И Фила подумала, что ей следует быть умнее и не забывать об этом ни на минуту.

Над их головами сова раздался грохот, и в свете фейерверка Вики с холодным интересом взглянула на нее.

– Я видела эту сценку сегодня у ворот. Мы все видели. Довольно забавно. Фила усмехнулась:

– Ну, это была не моя идея.

– Я бы сказала, что и не идея Ника тоже. По крайней мере не того Ника, которого я знала три года назад. Бьюсь об заклад на последний доллар, что тот Никодемус Лайтфут никогда не перекинул бы женщину через плечо и не понес ее сквозь толпу людей.

– Может, он слишком долго живет в Калифорнии.

– Какой бы ни была причина, это, конечно, новое его качество. То, что наверняка Хилари не знакомо. Не могу представить, чтобы Ник мог ее перекинуть через плечо. Никогда в жизни.

– Хилари? – Фила застыла. – С какой стати ему перекидывать ее через плечо?

Некоторое время Виктория изучала ее при свете очередной вспышки.

– Разве ты не знаешь?

– Что?

– Извини. Мне не следовало ничего говорить. Но я считала, что Ник тебе уже все рассказал.

– Что рассказал, ради всего святого?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Военный инженер Ермака. Дилогия

Воронцов Михаил
1. Военный инженер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Военный инженер Ермака. Дилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Гимн шута 3

Федотов Антон Сергеевич
3. Шут
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Гимн шута 3

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8