Зов Халидона
Шрифт:
– Это не мой пистолет. Там нет патронов, чел.
– Что?
– Посмотри, чел. Пожалуйста! У меня хорошая работа… Я никому не причиняю зла…
Алекс не слушал его. Он выдернул из-за пояса пистолет.
Это было не оружие.
Это был спортивный стартовый пистолет.
О гос-с-споди… Артур Крафт-младший играл, как мальчишка, играл с детскими игрушками!
Маколиф бросил взгляд на дрожащего от страха ямайца.
– О’кей, чел. В таком случае передай своему хозяину, что я тебе сказал. А в следующий
Глупо, подумал Алекс, выходя в коридор и с силой захлопывая за собой дверь. Никакого суда не понадобится. Вполне достаточно Джулиана Уорфилда или его соперника, Р.-С. Холкрофта. «Данстон лимитед» или британская разведка раздавят Артура Крафта как букашку.
Маленькое происшествие, которое, можно надеяться, больше не повторится.
Он вышел из лифта и огляделся в поисках телефонов-автоматов. Потом вспомнил – слева, как раз за стойкой администратора.
Он кивнул клеркам, собираясь звонить Таллону.
– Мистер Маколиф, сэр? – К нему обратился высокий, широкоплечий ямаец в подчеркивающем фигуру нейлоновом пиджаке.
– Да?
– Не будете ли вы любезны пройти со мной?
Алекс внимательно посмотрел на незнакомца. Выглядел тот вполне прилично – отглаженные брюки, белоснежная рубашка, галстук.
– Нет. С какой стати?
– Пожалуйста, у нас очень мало времени. Снаружи вас ждет один человек. Мистер Такер.
– Что? Как вы сказали?
– Прошу вас, мистер Маколиф. Я не могу здесь долго находиться.
Алекс двинулся за ямайцем к выходу. Миновав стеклянные двери, он вдруг увидел мужчину в желтой рубашке – человека Крафта, приближающегося к отелю со стороны автостоянки. Мужчина остановился и уставился на него, словно решая, что предпринять.
– Быстрее, пожалуйста, – обернувшись, бросил ямаец. – Туда, за ворота! Нас ждет машина.
И они побежали вниз по дороге.
Зеленый «Шевроле» стоял на обочине с работающим мотором. Ямаец распахнул заднюю дверь.
– Садитесь!
Маколиф повиновался.
Сэм Такер, чья массивная фигура занимала половину сиденья, а рыжая грива подсвечивалась уличными фонарями, протянул ему руку.
– Рад видеть тебя, парень!
– Сэм!
Машина рванулась вперед так, что Алекса вдавило в спинку. Впереди сидели трое – водитель в бейсбольной кепке, рядом с ним – негр, по габаритам не уступающий Такеру, и с краю – тот парень, что встретил Маколифа в холле отеля.
– Что происходит, Сэм? Где тебя черти носили?
Однако ответил не Такер, а тот, что сидел с краю. Обернувшись, он спокойно произнес:
– Мистер Такер был с нами, мистер Маколиф… И если события не выйдут из-под контроля, именно мы свяжем вас с Халидоном.
Глава 14
Дорога заняла около часа. Алексу казалось, что они ехали все время в гору, выше и выше. Извилистая трасса, неожиданные
Маколиф и Такер разговаривали негромко, понимая, что впереди все слышно. Впрочем, это, казалось, совсем не волновало Сэма.
История, которую он поведал, вполне соответствовала его привычкам и стилю жизни. У Сэма были друзья и знакомые по всему миру, о большинстве из которых никто ничего не знал. Не то чтобы он особо скрывал их, просто они составляли часть его сугубо личной, а не профессиональной жизни.
Одним из таких людей был Уолтер Пирселл.
– Я говорил тебе о нем в прошлом году, Александр, – рассказывал Такер в темноте салона. – В Очо-Риос.
– Не помню.
– Я говорил, что встретил приятеля-ученого в Кэррик-Фойле. Я еще собирался провести у него пару выходных.
Так вот в чем дело, подумал Маколиф. Кэррик-Фойл – вот откуда ему знакомо это название!
– Теперь припоминаю. Что-то связанное с курсом лекций в кингстонском институте.
– Ну точно. Уолтер был совершенно потрясным парнем – представь себе антрополога, который не мучает тебя до смерти своей наукой. И я послал ему телеграмму, что возвращаюсь на остров.
– Ты ведь еще и с Хэнли встречался. Ведь именно он первым забил тревогу.
– Я позвонил Бобу, когда прилетел в Монтего. Чтобы вместе немного поразвлечься. Потом уж я никак не мог с ним связаться. Мы передвигались достаточно быстро, а когда попали туда, куда собирались, оказалось, что там нет телефона. Полагаю, он злился как черт.
– Он не злился, а беспокоился. Ты исчез самым натуральным образом!
– От него я такого не ожидал. Уж кто-кто, а он-то должен знать, что на острове у меня есть друзья, но нет врагов. По крайней мере, никто из нас о них не слышал.
– Но что случилось? Куда ты направился?
Сэм рассказал, что когда он прилетел в Монтего-Бей, там его ждала записка от Пирселла. Он позвонил антропологу в Кэррик-Фойл, как только устроился в гостинице. Но его слуга по телефону ответил, что Пирселл вернется только поздно вечером.
Тогда Такер позвонил своему старому другу Хэнли, и они, как обычно после долгой разлуки, основательно надрались.
Утром, пока Хэнли еще спал, Сэм вышел за сигарами.
– Сам знаешь, это не та гостиница, где тебе все принесут в номер, старина.
– Уже догадался.
– А на улице наши друзья, – тут Такер показал жестом на переднее сиденье, – уже поджидали меня в этом автомобиле…
– За мистером Такером следили, – вмешался в разговор черный, сидевший с краю. – Это стало известно мистеру Пирселлу. Он послал нас в Мо’Бей, чтобы мы позаботились о его друге. Мистер Такер рано встает.
Инквизитор Тьмы 4
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
По воле короля
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Гридень. Начало
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги

Инквизитор Тьмы 6
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Плохая невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
