Зов сердца
Шрифт:
— Почему?
Дана ответила вопросом на вопрос:
— Это он попросил вас поговорить со мной?
— Поговорить о чем? — посмотрел на нее невинным взглядом Брендон. Пока единственное, о чем я спросил — любишь ли ты моего внука? Я допускаю, что пристрастен, но мне кажется, он — удачная находка. Явных недостатков нет, ну, если не считать упрямства, унаследованного от меня. Но это качество я считаю положительным, — Он, конечно, прекрасная «находка», как вы выразились. Но это касается только нас двоих.
— Не
Да, с Кевином и Лейси все так, как говорит старик. Даже если бы Джейсон не рассказывал, как он беспокоится за родителей, Дана все равно почувствовала бы вчера вечером, что у них не все в порядке. Но даже если и так, это не ее дело. И не их дело.
— Я тоже заметила, но они, похоже, не хотят чужого вмешательства, сказала она.
— Это правда, но это вовсе не означает, что нам не стоит пытаться. А теперь давай-ка вернемся к вам с Джейсоном, к вопросу, от которого ты явно решила увильнуть. Тебя испугали моя откровенность и прямота? Вы любите друг друга, но вам что-то мешает в этом признаться.
Дане и правда не хотелось говорить об этом, но она не могла придумать, как сбежать из ресторана. И поэтому придется сидеть здесь и слушать, как дед будет расхваливать своего внука. Хотя вряд ли он знает о половине достоинств Джейсона, известных ей. И одно из самых важных — преданность семье. Ей вполне понятно желание Брендона стоять грудью за своих. В этом смысле и дед, и внук — одного поля ягода.
— Ну, что? Что скажешь? Что плохого — войти в нашу семью?
— Мне кажется, вы знаете ответы на все вопросы, — парировала Дана. Так что говорите сами.
— Я думаю, ты боишься. Она нехотя кивнула.
— Похоже, да.
— Боже мой, чего?
— Вы же знаете Джейсона. Он все берет на себя.
— А что плохого, когда мужчина заботится о тебе?
— А что если я забуду, как надо заботиться о себе?
Он подмигнул.
— Ты же не собираешься бросить карьеру, сесть дома и жевать конфеты?
— Конечно, нет.
— Ты же не собираешься затупить свой острый, как бритва, язычок? Я слышал, как ты пару раз отбрила моего внука.
— У меня такая привычка — говорить, что думаю. Боюсь, в этом мне не перемениться, — неуверенно проговорила Дана.
— Значит, ты, должно быть, думаешь, что не подходишь нам и не впишешься в прославленный бостонский клан? Позволь поправить тебя. Мы всегда были очень цепкими людьми. Мы ничего не получили в готовом виде. Вот почему я думаю, что ты нам подойдешь.
Затем
— И потом, если ты любишь моего внука, важнее этого ничего нет. Жизнь проучила меня за поспешные выводы, и я не вмешиваюсь в чужую жизнь. Я ушел от собственной любви и знаю, как это меняет человека. Я не хочу, чтобы ты или Джейсон проснулись в одно прекрасное утро с чувством сожаления, как это случилось со мной.
Дана удивленно подняла на него глаза.
— И не перебивай, — велел Брендон.
— Я не произнесла ни слова. Он удовлетворенно кивнул.
— Тогда хорошо. Значит, дело улажено. Ты считаешь, что должна внести вклад посущественней, чем просто осчастливить Джейсона и придать компании более современный имидж? Я прав?
Ей хотелось возразить из принципа, но готового четкого ответа не было, и она терпеливо ждала, сложив руки.
Он ухмыльнулся упрямому молчанию.
— Значит, как я понимаю, ты согласна со мной. И, стало быть, дело в этом. Я собираюсь предложить тебе купить акции «Халлоран Индастриз». Ты будешь нашим равноправным партнером.
Дана не могла не рассмеяться.
— Простите, на какие деньги?
— На деньги, которые ты получишь за коллекцию свитеров.
Она ошарашенно смотрела на Брендона.
— Коллекцию свитеров?
— Да. У тебя есть чувство того, что понравится людям, и буйная фантазия. Вот, например, этот свитер, что на тебе. Он веселый. В последние дни я сделал несколько снимков и показал их своему другу. Он предложил разработать коллекцию, если ты, конечно, захочешь. А деньги вложить в «Халлоран Индастриз». Мы это подготовим, — он впился в Дану глазами. — Или, nqw`qrkhbhb Джейсона, можешь считать, что ты добилась той же самой цели, выйдя за него замуж.
— Значит, вы предлагаете мне взятку, чтобы я согласилась выйти замуж? Брендон возмутился.
— Кто дает взятку? Это — честное дело. Подумай как следует и пойми. Это тот самый случай, который обеспечит тебе будущее, и не отказывайся от него из-за своего безрассудного упрямства. Свитера дадут тебе и твоему брату хороший начальный капитал.
Потом, прокручивая разговор в памяти. Дана отбросила все эмоции и поняла, как глубоко Брендон Халлоран верит в любовь между ней и Джейсоном.
Но этого недостаточно.
— Ну, и как ланч с дедом? — спросил Джейсон тотчас, как она вернулась в офис. — С чего это он захотел встретиться с тобой?
Дана внимательно посмотрела на него.
— А ты не знаешь?
— А что я должен знать?
— Он сделал мне предложение. Он хочет, чтобы «Халлоран Индастриз» выпустила коллекцию свитеров моего дизайна. Он считает, что если я войду в долю компании, то смогу ощутить свою причастность к ней. Это, конечно, ты придумал?
Лицо Джейсона, засветившееся было радостью, потускнело.