Зов сердца
Шрифт:
Дана услышала в этих словах обвинение, хотя его лицо оставалось совершенно непроницаемым.
— Вообще-то я не собираюсь задерживаться здесь надолго. Мы с Сэмми найдем себе место. Лейси Халлоран смутилась.
— А я думала…
— А спешки никакой нет, — прервал Джейсон свою мать.
Дану осенила ужасная догадка о том, что собиралась сказать эта женщина. Видимо, не только Брендон Халлоран ошибался насчет ее и Джейсона. Увидев на ней это роскошное платье, они, вероятно, подумали, что она собирается поиметь
Это был один из тех редких моментов, когда отступление — самое благоразумное.
Она встала.
— Простите, но мне надо идти. Я еще должна поработать. Уверена, вам хочется побыть вместе без посторонних. Сэмми, насколько я знаю, тебя еще ждут уроки.
Джейсон тут же вскочил.
— Дана…
— Нет, правда. Мне надо сегодня закончить эскизы. Было очень приятно познакомиться со всеми.
Она уже поднялась до середины лестницы, когда Сэмми догнал ее, явно озадаченный.
— Ты что, спятила? — спросил Сэмми. Дана вздохнула.
— Нет, не спятила.
— А чего тогда удираешь?
— Сэмми, мы не Халлораны и не должны это забывать.
— Но…
Она крепко обняла брата. — Кажется, я еще не говорила тебе, что ты сегодня потрясающе выглядишь. Глаза его загорелись.
— Правда?
— Правда. Спокойной ночи, Сэмми. До завтра. Не засиживайся допоздна.
К сожалению, сама Дана не могла воспользоваться своим же собственным советом. Она переоделась в огромную майку, залезла в постель и уставилась в потолок. Ей казалось, что уже несколько часов она смотрит на него, но сон не шел. Она встала и, завернувшись в одеяло, села в кресло у окна.
Она глядела на чернильное небо, когда услышала легкий стук в дверь и увидела, как она открывается. Джейсон, не дожидаясь ответа, проскользнул внутрь. У Даны перехватило дыхание.
Какое-то мгновение он привыкал к темноте, прежде чем увидел ее в кресле. А потом тремя большими шагами пересек комнату, поднял ее и жадным поцелуем приник к ней. Дана, ошеломленная взрывом чувств, грубым требовательным поцелуем, не сразу смогла освободиться.
Тяжело дыша, она отступила и сердито спросила:
— Что это значит?
— Это просто напоминание, — сказал Джейсон тихим угрожающим тоном.
— О чем?
— Напоминание о том, что ты не чужая в этом доме. Ты здесь потому, что я люблю тебя. И хочу жениться на тебе. А это значит, что у тебя полное право жить здесь.
Ее сердце бешено заколотилось. Она подняла руки.
— Джейсон, пожалуйста. Не спеши. К чему эти разговоры о женитьбе?
Джейсон выглядел несколько испуганным, как и Дана.
— О'кей. Ну, в общем, вышло как-то не так, как должно, но я сказал то, что думаю. Я хочу на тебе жениться. И ты не должна вести
Поскольку мысль о замужестве была слишком неожиданной, она сказала:
— Извини, если я была бестактна. Он провел рукой по волосам.
— Черт возьми, Дана. Речь идет не о бестактности, а о том, чтобы ты поняла, кто ты есть. Неважно, что думает кто-то или говорит. Важно то, кто ты.
Дана вздохнула и дотронулась до его щеки.
— Я бы очень хотела поверить тебе, Джейсон. Я, правда, хотела бы поверить.
И впервые с того момента, как Дана его встретила, она призналась себе, что допустила непростительную вещь: она по уши влюбилась.
Глава 13
Дане нравился Брендон Халлоран, и не только тем, как он относился к Сэмми. Он был очень похож на Джейсона. На первый взгляд порывистый, но на самом деле очень основательный человек. Приятно думать, что лет через сорок Джейсон станет таким же.
Брендон обладал чувством юмора и мудростью, он был заботлив, и ей хотелось иметь такого дедушку. Но поскольку деда у Даны не было, хорошо, если бы им стал этот человек, что сидит напротив и задумчиво смотрит на нее.
Дана очень удивилась, когда Брендон пригласил ее на ланч. Вернее, пригласил — не то слово. Он заставил пойти, накинул ей на плечи пальто и взял под руку так решительно, что выбора не оставалось. Не то чтобы ей не хотелось — впрочем, могло бы и не хотеться, — он повел ее не куда-нибудь, а в «Вашингтон Таверн», где так странно они встретились с Джейсоном.
— Итак, — сказал наконец Брендон, сверля ее пронзительным взглядом, поговорим начистоту, юная леди. О чем это вы изволили разглагольствовать вчера вечером?
Дана уронила ложку, и брызги супа полетели во все стороны. Промокая салфеткой стол, она пыталась соображать. Но и выиграв время для ответа, она не придумала ничего лучше, чем повторить вопрос.
— О чем разглагольствовать?
— Не валяй дурака! И вообще — что за спектакль! И что за чепуха насчет того, что надо нас, Халлоранов, оставить одних?
— Я была уверена, что вам хочется обсудить что-то личное и посторонним там нечего делать.
То же самое она сказала и Джейсону, но он отмахнулся от ее слов. Может, Брендон более доверчив?
В ответ он грубо фыркнул.
— Кого ты хочешь провести? Кто это — посторонний? Насколько я знаю, мой внук собирается на тебе жениться и, насколько я знаю Джейсона, он не отступит.
— Просто вам так хочется, — пожала плечами Дана.
Брендон пристально посмотрел на нее.
— Ты хочешь сказать, что тебя это не интересует?
Дана собрала все свои силы, чтобы придумать что-нибудь убедительное, но соврать не смогла.
— Я бы хотела, чтобы не интересовало, — призналась она наконец.