Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Остановившись так, чтобы не запрокидывать голову, король Карелианы отвесил аккуратный поклон.

– Приветствую вас, сэр Аратур. Мы привели с собой мир.

– Приветствую вас, сэр Картер. Пусть мир принесёт спокойствие, – у короля Аратура оказался глубокий молодой голос. – Я рад, что вы приехали и оказали нам честь. Надеюсь, ваше пребывание в Акара будет приятным, а наша встреча успешной. Не откажите мне в любезности, разделите обед с моим семейством.

Отказываться от таких любезностей не стоило, да и еда пришлась как раз кстати. У генерала Уля так громко урчало в животе,

что Аратур наверняка слышал его даже с трона.

Сэр Картер кивнул в знак согласия. Его Величество спустился навстречу гостю и протянул руку, которую тот крепко пожал. Акарианец оценил карелианскую хватку, на миг скрестившись взглядами с молодым человеком, и слегка улыбнулся, намечая одобрение. Выпустив его ладонь, он сделал приглашающий жест в сторону ближайшей к трону двери, но Картер, замешкавшийся, пропуская его вперёд, так и остался рядом с тронным подиумом – ступенькой выше стояла Аврора в серебристом платье с глубоким треугольным вырезом.

– Добро пожаловать в Акара, сэр!

Не сказать, чтобы беседа за столом протекала легко, гладко и непринуждённо, но в целом карелианцы ухитрились наесться и отдохнуть. Разговорчивость Кайрины, любознательность Лерона, тактичность Мелина и внимательность Авроры сделали своё дело – разговор почти не прерывался и вёлся на посторонние темы. Уль, находясь в дальнем родстве с правителями Карелианы, воспользовался своим правом и занял место напротив принца Лерона, благо овальная форма стола не оставляла шанса условностям. Мальгрим сел по правую руку от короля Акара, генералы, оказавшиеся совсем мальчишками и по каким–то причинам тоже приглашённые к столу, напротив, постарались занять самые дальние от него стулья.

Картер, ничуть не стесняясь, наблюдал за королевскими детьми. Покосившись по сторонам, Аврора переложила на тарелку Лерона половину своего овощного гарнира, брат в свою очередь быстро передал ей кусок жареного мяса; большой ломоть чёрного хлеба лежал между их тарелками и был общим. Мелин наклонился к Кайрине и что–то сказал ей на ухо. Девушка засмеялась, Аратур сурово глянул на неё, но получил в ответ обворожительную улыбку.

Внешнее сходство улавливалось разве что у Авроры и Лерона, да и то поверхностно. Все дети Аратура, кроме смуглой Кайрины, по северному светлокожи. Старший сын к тому же блондин с выразительными, мудрыми не по годам глазами цвета озёрной глади. Младший, судя по всему, точная копия отца в четырнадцать лет – карие глаза похожи на глаза Кайрины, а пепельные волосы в первый момент показались Картеру седыми.

Кто–то предложил выпить за то, чтобы встреча прошла успешно, и молодой генерал со светлым коротким «ёжиком» на голове хитро улыбнулся и поднял повыше кубок:

– За принцессу Аврору и её талант находить друзей!

Тост, разумеется, поддержали, хотя король Аратур свирепо сверкнул глазами на не в меру инициативного юношу. Аврора обернулась к молодому человеку и, подмигнув, улыбнулась в ответ.

– Шашни с генералами? – пробормотал донельзя довольный Уль, ухмыляясь в усы. – Всё интереснее и интереснее…

– Лучше помолчи, – предупредил его Картер и убрал салфетку с колен. – Спасибо за гостеприимство,

внимание и терпение, но нам надо обсудить основной предмет нашей встречи. Если вы не возражаете, я хотел бы прояснить некоторые моменты немедленно.

Аврора с опаской повернулась к Аратуру. Что скажет? Возмутится? Оскорбится, что прервали трапезу? Самой девушке здорово влетело бы, вздумай она предложить закругляться. Но прямота и открытый спокойный взгляд Картера, похоже, пришлись королю по душе. Он молча кивнул и подал знак слуге, застывшему за его креслом.

– Нам стоит перейти в более подходящее место. Не возражаете, сэр Картер?

– Разумеется, нет. Только прикажите принести туда кое–что из наших вещей…

Мальгрим, уже стоящий на ногах, кивнул.

– Ваша просьба будет выполнена.

По коридорам пришлось петлять долго, и на этот раз они больше походили на крысиные норы, плохо освещённые и почти заброшенные. Наконец Мальгрим остановился перед низкой сводчатой дверью. За ней оказалась неожиданно просторная комната, по–своему уютная, обставленная только самым необходимым: восемь кресел вокруг массивного резного стола, толстый яркий ковёр на полу и по паре факелов на каждую стену.

– Здесь что, кого–то пытали? – пробормотал Уль и тут же покраснел: в комнате оказалась потрясающая акустика.

– Нет, – спокойно ответила Аврора. – Это ошибка проектирования. Наш дворец много раз перестраивался, и «карманы» иногда получаются сами собой.

– Удачное место для переговоров, – заметил Картер, очень выразительно глядя на друга. Красный и раздосадованный генерал упорно рассматривал свои сапоги. – В Акара так много шпионов?

– А где же их нет, – ухмыльнулся Аратур.

– А почему нет окон?

– Потому что вокруг нет внешних стен.

Едва все расселись, король Картер приступил к делу.

– Могу я взглянуть на документ?

Уже знакомый акарианам жёлтый свиток лёг перед ним немедленно. Король осторожно развернул его и, не спеша, приступил к чтению. Генерал Уль сменил слегка вальяжную позу и заглядывал ему через плечо. Акариане терпеливо ждали.

Аврора откинулась на спинку кресла и присмотрелась к Улю. Тоже типичный южанин, загорелый, но не смуглый, к зиме, скорее всего, совсем белый будет. Чёрные волосы зачёсаны назад, крутыми локонами ложатся на широкие плечи, фигура гибкая и подвижная, но движения немного скованные. Лицо портит крупный нос и выступающие скулы, но это мелочи. А вот взгляд… Как у небольшого, но опасного хищника, молодого и горячего, способного наделать кучу ошибок, но добиться цели, пусть даже ценой своей шкуры. Хороший союзник. Интересный враг.

Заметив её насмешливый взгляд, генерал возмущённо фыркнул и вернулся к тексту. Он быстро пробежал глазами по строчкам, ухватывая лишь суть, и сосредоточился на печати. Картер же, казалось, читает по слогам, вдумываясь в каждую фразу, несколько раз перескакивая взглядом выше и хмурясь.

А тысячи людей по обе стороны границы ждут, затаив дыхание, что же он скажет.

– Нас стравили, – отчеканил король, складывая пергамент.

– Рад, что хоть в этом мы единогласны, – заметил Аратур. – Я хочу знать – кто?

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11