Звенящая медь
Шрифт:
— То есть меня закинули сюда, чтобы проверять её? И Мэри не должна об этом знать?
Марио вздохнул и ответил без улыбки:
— Видишь ли, Джеф… Мэри — прекрасный переводчик, у неё потрясающие способности к обучению, память просто компьютерная. Беда в том, что Мэри в мечтах наделяет ачей человечностью, которой у тех нет и в помине. Это жестокие, хитрые твари, они от природы такие, а не потому, что плохо живут. Мэри не понимает, что будет, если не заставлять их хоть немного бояться людей. Так что твоя задача — подстраховать ее, не дать наделать глупостей.
Следующий вечер был посвящён подготовке
Такие сценки Джеф наблюдал уже много раз. Именно в них заключалась третья, самая важная причина, по которой он старался поддерживать с Мэри добрые отношения. Без подобных скрытых уроков ему не удалось бы продвинуться в изучении языка ачей. Балабол не стремился ему помогать, он получил от Большого Босса приказ выучить человеческий язык сам, а не объяснять светознаки чужаку. Зато из Мэри получился прекрасный наставник. Марио не отличался способностями к языкам, да ему и не требовалось знать точный смысл передаваемых посланий, но Мэри каждый раз тщательно следила за правильностью воспроизводимых светознаков и терпеливо объясняла посыльному значение каждого из них. А Джеф запоминал. Теперь для него пришла пора сдать экзамен: не верить слепо Мэри, а попытаться без подсказок понять смысл послания на световом языке.
На следующее утро Марио пришёл к пещере Балабола незадолго до рассвета.
— Ну что, — спросил он с порога, не дожидаясь, пока Джеф продерёт глаза, — всё чисто?
Джеф потянулся, зевнул, смерил пилота сонным взглядом и промямлил:
— Аааа… Это… Мэри вообще ничего не сказала про последствия… что будет, если ачи не уберутся из Химедзи.
— Так. И что мне надо добавить?
— Небо справа, вода, солнце в два зеркала, земля под ногами…
— Стоп, стоп! — смеясь, замахал руками Марио. — Не так быстро!
Он вытащил из нагрудного кармана маленький блокнот и карандаш.
— Вот теперь жги.
Старательно записав все дополнения, Марио спрятал блокнот и вздохнул:
— Как, блин горелый? Как у вас получается постоянно держать в голове всю эту муть?
Джеф пожал плечами.
— Ну а как у тебя получается ориентироваться над открытым морем? Садиться почти вслепую, в полной темноте?
— Практика. Я с восьми лет летаю.
— Вот и у меня практика. Профессия такая: болтать со всеми подряд и знать много разных слов.
Проснувшись окончательно, Джеф с некоторым удивлением отметил, что Балабола нет дома. Изредка ач оставлял своего подопечного без присмотра на пару или тройку часов, но в этот раз он, похоже, не ночевал дома. Не вернулся он ни к полудню, ни к вечеру.
Зато Марио прибыл по расписанию, никем не поклёванный и весьма довольный собой. Пока Мэри возилась с ужином, он валялся у очага на матрасе и рассказывал обо всём, что увидел в Химедзи. По его словам выходило, что весёлого там мало, но и особо страшного ничего нет. Трещина в куполе увеличилась, кое-где стекло начало осыпаться. Ачи, действительно, сидят на стенах и не дают никому даже выглянуть в окно. Келарь химедзийской общины сказал через рупор, что у осаждённых всё в порядке: больных
— Так что в целом обстановка спокойная. Не понравилось мне только одно: пятна на стенах, как будто следы от какой-то химической дряни, — закончил Марио свой рассказ. — Что-то ачи там мутят. Кстати, видел сегодня твоего соседа. Еле признал: серебра у него на перьях здорово прибавилось. И сынок нашего Босса тоже там. Неужели оба решили сменить клан?
— Сынок Босса? А кто это?
— Да ты его знаешь: аккуратненький такой и весь в серебре, только на шее белое кольцо.
После ужина Джеф с Марио вышли на террасу покурить. Как обычно, Марио болтал о пустяках, травил анекдоты, а Джеф любовался звёздами и рассеяно слушал, не вникая в смысл слов. Вдруг Марио окликнул его:
— Эй! Ты меня слышишь?
— А? Я задумался. Пропустил что-то важное?
— Всё ясно. Повторяю ещё раз, для тех, кто в криокапсуле: у нашей маленькой стайки могут возникнуть проблемы. Меня не будет несколько дней подряд, так что остаёшься за старшего.
— В смысле?
— Поглядывай по сторонам. Если что не так, хватай Мэри, бегом в пещеру, дверь на замок, и никому не открывать. Понял?
— Всё настолько плохо? — насторожился Джеф.
— Не то чтобы плохо. Неспокойно. Ладно, не грузись. Сейчас пока всё нормально. Вот года четыре назад, когда случился ночной штормец, и в Нэст Швальбене подмыло стену…
Марио покинул остров Рассветного Пламени глубокой ночью. До утренней службы он успел побывать в Витиме и Даффу, вернулся в Гондолин и упал спать. Уже к обеду связного растолкали: письма трудников и поселенцев из Гондолина прошли досмотр. Их предстояло отнести на платформу к лифту и сложить в транспортный бокс, а оттуда забрать входящую почту. И конечно же, разнести её по замкам.
Видимость была хороша, ветер благоприятствовал, и Марио уже был готов отправиться в полёт, когда к нему под навес на минутку зашла Кати. Она протянула связному лист очень тонкой бумаги и сказала:
– Это срочное, для Мэри.
– Хорошо, на обратном пути загляну к ней.
– Нет, прямо сейчас. Письма подождут.
Марио понятливо кивнул и убрал лист в потайной карман. Выполнять подобные поручения ему было не впервой.
До острова Рассветного Пламени оставалось совсем немного. Марио уже с удовольствием раздумывал о том, что Мэри нынче готовит на обед, когда вдруг обнаружил на горизонте корабль. Это был маленький грузовой фрегат из Гондолина, он стоял на якоре со спущенными парусами. На грот-рее одиноко развевалось белое полотенце — знак, требующий принять срочный груз.
«Ну конечно, очень кстати, — с некоторым раздражением подумал Марио, снижаясь для посадки на палубу. — Что у них там такое? Жаль, тумана нет, а то сделал бы вид, что не заметил…»
Однако тумана не было, а на полубаке, сложив руки калачиком на груди, стоял Эндрю.
Посадив дельтаплан и закрепив его, Марио подошёл к келарю.
— Давайте почту скорее, пожалуйста, я спешу.
— Думаю, уже нет, — спокойно ответил ему Эндрю. — Можешь сдать бумаги. Плановый досмотр.
— Что именно вы хотите досматривать? — спросил Марио, старательно отводя взгляд. — У меня с собой только исходящие личные письма поселенцев Гондолина, Витима и Даффу, их уже…
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
