Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бойцы службы безопасности встали по обе стороны полковника в положении «вольно».

— Что ж, если президент желает доверить расследование любителям самодеятельности… — Полковник развернулся и зашагал к ангару.

Остальные последовали за ним, точно участники парада. Гаррисон собрал самую крупную команду со времен экспедиции на Арарат, организованной в 1863 году Линкольном, подключив к делу металлургов, лингвистов, палеонтологов, представителей центра ядерных исследований, ученых-медиков, специалистов по квантовой теории, инженеров-проектировщиков

строительных конструкций, технологов по механообработке и шестьдесят человек из отдела безопасности. Специалистов по квантовой теории Ли позаимствовал у своего друга из Принстона — Альберта Эйнштейна. Их привезли из Нью-Джерси в Лас-Вегас на самолетах «Р-51», чем ученые были весьма недовольны. Ли знал, что за оказанную услугу должен в ближайшем будущем отблагодарить Альберта.

Бланшар остановился у огромного ангара, в котором могли спокойно поместиться два «В-29». Вокруг строения несли караульную службу представители военной полиции, вооруженные карабинами М-1 или пистолетами-пулеметами Томпсона. Услышав, что прибывшая группа безопасности отдает полицейским новые указания, Бланшар нахмурился, метнул в Ли мрачный взгляд и открыл небольшую дверь, расположенную левее огромной главной двери ангара. Ли проследовал за ним в просторное помещение. Полковник Бланшар подошел к человеку в белой рубашке, изумленно вскинувшему брови, и что-то шепнул ему на ухо.

Ли, сопровождаемый охраной, осмотрел лица работавших в кабинете незнакомцев. Бойцы отдела безопасности закрыли за собой дверь и окружили всех, кто тут находился, плотным кольцом.

Возглавляя центр стратегических служб, Ли многократно сталкивался с подобными людьми. Все обитатели кабинета явно были разведчиками, за исключением растрепанного человека, который сидел один за столом и тотчас привлек к себе внимание Ли. Он обливался потом из-за того, что ему в лицо бил ослепительно яркий свет прожектора. Взглянув на Ли затуманенным взглядом, несчастный сразу отвернулся. Гаррисон посмотрел на разведчика, стоявшего у дальней стены, и узнал его по фотографии, которая прилагалась к каждому личному делу. Майор Джесси Марсел. Несколько мгновений они глядели друг другу в глаза, потом Марсел медленно отвел взгляд в сторону.

— Чем могу помочь… гм… генерал Ли? Правильно? — произнес человек в белой рубашке, с которым переговорил Бланшар. — Я Чарльз Хендрикс, офицер военной разведки и специальный советник генерала Лемея.

Ли снова посмотрел на изможденного человека в рабочих брюках и пропитанной потом джинсовой рубашке, сидевшего за столом с опущенной головой. Вместо того чтобы пожать протянутую руку Хендрикса, Ли, не глядя на него, вручил ему письмо президента.

Хендрикс прочел его и сначала нахмурился, а потом пожал плечами.

— Не стоит президенту уделять так много внимания нашим делам.

Ли знал, с какого рода человеком имеет дело. Несколько подобных типов попадались ему во время войны. Излюбленным высказыванием «все на благо страны» такие люди прикрывают любую гнусность,

включая пытки и убийства.

— Желаете посоветовать президенту Трумэну не лезть не в свое дело? Обратитесь непосредственно к нему. Если хотите знать, какую роль в этой истории играю я, — меня назначили ответственным.

— Мне всего лишь кажется, что президент плохо понимает, что здесь произошло, — сказал Хендрикс, доставая из кармана рубашки пачку «Кэмел».

Ли улыбнулся.

— А мне кажется, что он понимает больше, чем вы полагаете, а если же чего-то и недопонимает, то только потому, что кое-кто не предоставляет ему достаточного количества развединформации. Предупреждаю: со мной не следует играть в словесные игры. — Ли выдвинул стул, стоявший рядом с человеком в рабочих брюках, медленно сел, снял шляпу, положил ее на стол и улыбнулся несчастному, стараясь подбодрить его, но вместе с тем зная, что из-за шрама добьется скорее обратного.

— У этого человека берут показания, — спокойно произнес Хендрикс, поднося к сигарете зажженную спичку.

Гаррисон взглянул на него, потом на бедолагу, что теперь склонял голову почти до самого стола.

— Сержант Томпсон, будьте добры, выключите прожектор.

Подчиненный Ли прошел к стене и выдернул вилку из розетки. Ослепительный свет погас, гореть продолжали лишь люминесцентные лампы на потолке.

— Не знаю, как вам, а мне этот фонарь слепил глаз, — сказал Ли.

Человек в пропитанной потом рубашке ничего не ответил, лишь поднял дрожащую руку и пощупал рану на щеке.

— Как вас зовут, сэр?

— Бре… Брейзел.

Ли стал листать бумаги, которые прислали по телетайпу из Вашингтона.

— У вас ферма, правильно? Приблизительно… в семидесяти милях отсюда?

Худощавый человек посмотрел на неожиданного спасителя и бросил быстрый боязливый взгляд на Хендрикса, который, сохраняя полное спокойствие, не сводил с жертвы глаз.

«Бедняга, — подумал Ли. — Запуган до смерти».

— Мистер Брейзел, имейте в виду: главный здесь я. Я действую по поручению президента Соединенных Штатов. — Он легонько похлопал Брейзела по колену.

Тот вдруг вскинул руку и указал на Хендрикса.

— И он так говорит! Пытается убедить меня в том, будто президенту угодно, чтобы я отказался от своих слов. Но ведь я в самом деле это видел! — Брейзел потупил взгляд. — Видел собственными глазами… — еле слышно пробормотал он.

Ли взглянул на Хендрикса. Тот с вызовом смотрел на него.

— Это ложь, мистер Брейзел, — заявил Ли. — Президент ни о чем подобном никого просить не мог. Ему, наоборот, было бы весьма интересно услышать ваш рассказ.

— Серьезно? — спросил Брейзел, вглядываясь в глаз Ли и пытаясь определить, правду ли он говорит.

— Серьезно. Все, что вам сказал этот человек, не имеет никакого отношения к президенту Трумэну.

— Он говорит, что со мной и моими близкими может случиться несчастье, что нас никто никогда не найдет.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2