Звериный подарок
Шрифт:
Итак, вожака не будет, значит, все правда… Значит, боги на самом деле жаждут умываться кровью, жаждут видеть всеобщую бойню, бессмысленную, жестокую, варварскую резню. Слишком много злобы…
И эта глухая тоска… и тупая боль оттого, что она тогда поверила, и вина за то, что слишком много скрывал, пусть и из страха напугать, и из желания уберечь. Ни одного светлого чувства не осталось, только темень в душе. Только мрак.
Столько злобы…
Глава 23
Возвращение
Дорога к замку заняла почти две недели. Проезжали города и деревни, просто меняя
Рассказывал, как просчитывали все возможные варианты поведения дивов и решили, что меня хотят выкрасть — это даст возможность убрать вожака, когда им будет удобно. За каждым чужаком следили. Весь окружающий лес оцепили.
Про Радима не говорил. Да и что говорить? На моей шее висел кровавый камень, который я снимать не собиралась. Истории и объяснения Дынко… опоздали. По сути стало не важно, было это на самом деле или нет. В моем мире — было. Каждый раз когда я вспоминала… его, точнее, когда не удавалось его забыть, перед глазами вставала сцена на кухонном столе. Разве можно ее изменить? Стереть?
Было, нет, какая разница? Для меня — было.
Те, кто это сделал… не остановятся. Так легко вторгаться в чужой мир, ломать его, отравлять и калечить, о какой жизни можно говорить? О каком счастье, какой вере? Все может повториться в любой момент. Бездушная рука врага протянется, схватит и задавит все хорошее, что я растила в своем сердце, а мертвые остатки стряхнет, как ненужный мусор.
За всю дорогу в таверне мы ночевали только дважды. Смывая в воде, остывавшей раньше, чем я в нее залезала, грязь, я боролась с желанием погрузиться в лохань и не вылезать уже никогда.
Последние пять дней мы не останавливались даже поесть. Дынко был изможден и с трудом держался прямо. Но на каждой остановке с завидным упорством искал гонца и отправлял его вперед, чтобы не пришлось в следующей деревне терять время на поиск и замену лошадей и возницы.
Со мной больше не разговаривал. Смотрел только иногда так, словно что-то хорошее вспомнил, а потом глаза снова застывали. И правда, о чем два совершенно чужих друг другу человека могут говорить?
К замку мы подъехали уже ночью, такой черной, что даже снег казался кучами угольной крошки. Ворота распахнулись, как только Дынко высунулся в приоткрытую дверцу, и через пару минут повозка остановилась прямо напротив входа. Тяжелые лампы по обе стороны двери покачивались под порывами ветра, размазывая и так не очень яркий свет по темным каменным стенам.
Дынко почти выпал наружу, но, держась за открытую дверцу, крепко вцепился в мое плечо и потащил за собой. Сопротивляться сил не было. Как и смысла. На ступеньках мы споткнулись одновременно, Дынко схватился за медную дверную ручку, чтобы не упасть, а потом резко ее потянул. Затолкнул меня в открытую дверь, где прямо в холле нас уже поджидали люди. Друзья семьи и мои… родственники…
Приветствую!
Что вы знаете? Кто вы мне? Что можете сделать? Ни уберечь, ни отпустить, ни помочь, ни слова доброго сказать. Любить меня не можете, убить тоже.
Власта тихо отступила назад и расплакалась. Девчонка, совсем юная девчонка. А когда-то казалась такой взрослой, серьезной. Просто ребенок.
А вот и он… Тихо подошел сбоку и молчит. Лица остальных расплываются в глазах, тают, теряя всякое значение. Ничего больше не важно, ничего не имеет смысла. Дынко что-то быстро говорит ему на ухо, а я не решаюсь оглянуться. Не могу, застываю, боясь даже пошевелиться.
— Дарена! — Ах, какой голос у него! Злой и невыносимо прекрасный. Никогда он не называл меня раньше так… официально. Никогда не говорил раньше таким грубым тоном.
Дынко нетвердым шагом уходит в коридор, видимо, упадет, не раздеваясь, как только найдет хоть что-то похожее на кровать. Его странствие закончилось, мое — только начинается.
Расплывчатые людские силуэты затмевает бесцветное застывшее лицо. До боли родное. Черные глаза, пустые и холодные. Сухие бледные губы еле двигаются.
— Это правда?
Правда ли то, что сказал Дынко? Что я видела? Из-за чего мучаю и тебя и себя? Мучаю нас обоих и не могу остановиться?
— Да.
Вокруг жестким кольцом резко сжимаются его руки. Радим хватает меня и перекидывает через плечо. Несет вверх по лестнице, и я вынуждена упереться ему ладонями в спину. Его… тепло. Его… запах. То, как он двигался там… на кухне. Не забыть.
В моей комнате так ничего и не изменилось. Уцелевшие игрушки восстановлены на своих местах на каминной полке, оставленные на полу вещи исчезли, ярко горит огонь в камине, кровать аккуратно застелена серо-фиолетовым покрывалом. Когда-то эти цвета напоминали мне краски летней травы безлунной ночью.
Радим быстро ставит меня на ноги. Потом запирает дверь и подтягивает стул, подпирает дверь, так что ее теперь не только не откроешь, а даже не выбьешь.
— Раздевайся, — резко говорит, сбрасывая куртку.
За курткой следует рубашка, стягивает, не расстегивая, прямо через голову и переходит к обуви.
— Нет!
— Раздевайся. — Угроза в полурычащем голосе заставляет меня отступать в угол.
— Нет!
Больше он ничего не говорит, сняв последнее, стремительно приближается, хватает за плечи и швыряет на кровать. На живот, тут же придавливая рукой в спину, а после залазит и садится сверху. Тяжело дышать, Радим стаскивает с меня обувь, но одежду так не стянешь. Тогда он быстро переворачивает меня на спину и, пока я не успела ничего сделать, прижимает рукой за горло к кровати. Я цепляюсь за руку, мешающую дышать, и извиваюсь так, будто от этого зависит моя жизнь, но он сильнее. Намного сильнее. Стаскивает с меня одежду ниже пояса. То, что меня не мешает помыть, его, похоже, совсем не заботит.