Звезда Ворона
Шрифт:
Обернувшись, Феликс сначала увидел лишь длинную дугу верхушки склона, в центре которого они и находились, но затем, один за другим, на ней стали появляться солдаты. Невесть откуда взявшиеся, они выстраивались в шеренги у самого края, загораживая своими невыразительными, но невероятно крепкими на вид латами свет. Феликс увидел горгон и самсонских жеребцов, которые так же, как и армия врага перед горой, тянули смертоносные военные механизмы. И тогда сердце Феликса окончательно потонуло в темных водах отчаяния.
— Неужто это подкрепление? Будто и того мало,
— Господин Феликс, смотрите! Это же розы! Розы и цепи! Господин Феликс, ну правда же!
— Что? Какие еще розы? — Феликс повертел головой, а затем увидел, что все смотрят на подоспевшую армию, что выстроилась на вершине кратера.
— Да вот там, смотрите, на щитах и флагах!
И тут Феликс увидел их. Символы Белланимы, вышитые золотыми нитями на алых штандартах, и выгравированные на отражающих хмурое небом щитах. Теперь, когда он увидел знамена, он смог различить и нагоняющих страх цепных ведьм в шипастых доспехах, которые смешались вместе с другими белланийскими солдатами.
— Неужели это предсмертное видение? — не веря своим глазам, еле слышно проговорил Феликс. — Или светлые силы услышали нас, и сама Силестия ниспослала нам это воинство?
— Да нет, выглядит вполне реальным. — почесал бороду Арель. — Только что толку-то? Их, как я погляжу, всего пара сотен. Чем они могут нам помочь?
— А тем… Дайте сюда! — проговорила Зено, отбирая у Ареля фонарь бурь, который тот вновь стал вскрывать. — А тем, господин Арель, что перед нами сейчас стоит элита Стелларии, ее железное копье, призванное вселять страх во врагов и крушить его ряды.
— Сначала дает, потом отбирает. — недовольно проворчал капитан, глядя на подрагивающую от сдерживаемой силы вимору, а потом снова перевел взгляд на белланийцев. — Что-то не сильно они меня пугают.
— Это потому, что вы не видели их в действии. Но о чем это я! Нам бы поскорее укрыться, а перед этим дать понять союзникам, что мы тут! А иначе и нам достанется! — Зено посмотрела на Милу. — Скорее! В моем фургоне, в ящике стола лежит знамя империи!
Милу, услышав ее слова, со всей своей возможной быстротой и верткостью, помчался к фургону, и уже через минуту принес светло-голубое знамя с золотым шестикрылым львом.
— Поднимите! Поднимите же его! Во имя Силестии, скорее! Они вот-вот начнут атаку! — засуетился Феликс. Белланийская армия и правда уже вся выстроилась на возвышенности, и вперед вышли накрытые тяжелой узорчатой тканью горбатые великаны-гомункулы.
— Это что еще за нечисть? — нахмурил брови Рольф, глядя на гигантов.
— Голиафы. — ответил Феликс, не сводя глаз с уродливых человекоподобных существ. — Это бездушные создания, выращенные алхимиками из мертвых тел.
Пока он говорил, Эскер водрузил флаг Стелларии на ашурийское копье, и забравшись на самый верх скалы,
— Долго нам так не простоять! — воскликнул Эскер, чудом увернувшись от еще одного снаряда.
— Нужно поскорее укрыться за скалами. — начала командовать Зено. — Уверена, наши друзья увидели флаг. Но, так или иначе, мы должны уйти с их пути. Кто-нибудь увидите лошадей, и помогите мне перенести Серафиля с пастушком.
— Я… я сам. — натужно прохрипел Дэй, и кое-как поднялся на ноги.
Феликс помог ему дойти до ближайшей, выступающей вперед скалы, которая могла защитить их от летящих снарядов, и усадил его на плоский грязный камень.
— О, брат мой, каким-же жалким я стал. — сокрушенно проговорил Дэй, и из его глаз покатились слезы. — О, мой Кирфаэль, я не достоин этого имени! Что бы сказал мне Отец?
— Все хорошо, подмога прибыла. — попытался подбодрить его Феликс, но Дэй, казалось, совсем его не слушал. Облокотившись на посох, он опустил голову и замер.
— Ох, и попали же мы в западню. — раздался рядом голос Зено, и Феликс увидел, как она вместе с Эскером ведут под руки Серафиля. Голова наемника была запрокинута назад, а губы беззвучно шевелились в нескончаемых молитвах. — Вы, господин Феликс, тоже будете молиться? Честно сказать, за столько лет я не выучила не одной святой строчки, ну, разве что белланийскую «одаороз». Все как-то времени не было, а вот сейчас, видно, и пожалею об этом.
Только она это сказала, как со стороны белланийского воинства в одном порыве затрубили боевые рога, и камни содрогнулись под ногами спрятавшихся под скалой путников. Феликс выглянул из своего укрытия как раз вовремя, чтобы увидеть, как дюжина безобразных гигантов разом ринулась в бой. С дымящимися горбами на спине, они по-звериному, на четвереньках, мчались на заполонивших горизонт солдат противника. Издавая пронзительные вопли, от которых стыла кровь в жилах, они проскакали мимо их укрытия, и Феликс даже смог увидеть железные цепи, что тянулись за этими ужасными созданиями, а также святые символы и молельные ленты, которыми были украшены их тела.
— Ну и уродцы. — скривил лицо Рольф, который только что, вместе со всеми оставшимися членами отряда и лошадьми, пришел к укрытию. — Чего это они хотят? Их же сейчас всех того… покромсают только так. Я про этих вот, громил которые.
И правда, в одного из гигантов только что вошло длинное железное копье, выпущенное из ашурийской баллисты. Но тот даже этого не заметил, и продолжал свой неистовый бег.
— Голиафы не-живые, в человеческом понимании, а значит и убить их в принципе нельзя. — стала рассказывать Зено. — Они как кареты — будут ехать, пока не повредишь колеса или какую-нибудь другую важную деталь. Боли они не чувствуют, так что такие раны им нипочем.