Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звезда Ворона
Шрифт:

— Мы полностью разбили их войска, стоит ли бояться нового нападения? — подал голос командир одной из имперских когорт.

— Вы разбили лишь жалкую горстку того несметного воинства, которым располагает враг, барон Кравлер. — ответил ему Гелиос. — И даже так, мы понесли потери среди солдат. Против основной армии одного только Ашура у нас нет и шанса выстоять с теми силами, которые вы взяли в этот поход. Сейчас мы должны отнести скрижаль, а вы пока будете охранять проход от малых групп противника, которые тот, скорее всего, отправит за нами в погоню. Наши союзники пока сдерживают основные силы врага в Зерзулле и Ра-Фейналле, но они не смогут делать это бесконечно.

— Но мы же полностью контролируем

единственный проход сюда. — сказал барон, оглядывая остальных в поисках поддержки. — Как он там называется? Врата Фераса?

— Вы забываете, что кроме ашурийцев, есть еще алгобиане, зоарийцы и множество других их темных союзников, которые находятся по эту сторону перевала. — напомнил Гелиос. — И наше нынешнее тактическое преимущество в ферасийском каньоне мигом превратится в смертельную западню, если враг одновременно атакует нас с двух сторон. Еще раз повторяю — мы должны как можно скорее решать наши дела и возвращаться в империю, так как на этой гиблой земле нам не победить. — Гелиос направил свою солнечную маску на Алисандра. — Прошу вас, ваше величество, охраняйте проход, пока мы не вернемся. Это важная миссия, и вы, как император, будете воодушевлять воинов на великие подвиги, если враг попробует пробиться, чтобы перехватить скрижаль.

— Отлично, так и поступим.

Феликс даже поднял от удивления брови, настолько быстро и твердо Алисандр согласился на предложение Гелиоса. За секунду все переменилось, и в императоре больше не прослеживалось того упрямого гонора, который Феликс видел всего несколько мгновений назад. Теперь он источал стремительную уверенность.

— Я прикажу немедленно отправить к вам храмовников и беланийских дев чтобы они провели необходимые таинства и ритуалы, дабы те защитили вас ото зла. — продолжил говорить Алисандр. — Найдите мне маркиза Вистуса… хотя нет, просто передайте ему, чтобы он распорядился приготовить для всего отряда святые рубашки из крапивы, и венки из листьев шести святых древ. Проделайте все возможное, чтобы уберечь души наших воинов от влияния врага.

— Если позволите, ваше величество, — решился заговорить Феликс, когда Алисандр перестал отдавать приказы, — я бы хотел попросить вас позаботиться об одном расторопном мальчишке, который увязался за мной. У него доброе сердце, но слишком переполненное беспечным рвением и преданностью, которые толкают его на глупые поступки. Если его не удержать, то он последует за мной, словно преданный пес за хозяином.

— Да-да. — быстро проговорил Алисандр, не отрываясь от карт.

— И прошу вас, поберегите Мавис де Сильво. Она мне почти как дочь, и я не хочу потерять и ее в этом безумном месте.

На этот раз Алисандр поднял взгляд и внимательно посмотрел на Феликса.

— Да, безусловно. — наконец проговорил он. — Леди Мавис последняя из рода Стоунов, и мы не можем позволить империи лишиться столь важного наследия. И столь нужного, учитывая ее огненную силу. — он нахмурил брови и отвел взгляд, проговорив, особо ни к кому не обращаясь: — Претору Ингорашу стоило предупредить меня, что за место Юлиуса Коди он отправит ее… У ордена громовержцев что, нет более подходящих для таких опасных походов людей? Я слышал, что после битвы у Вестерклова к ним присоединились еще несколько сильных человек. Кто они, кстати?

— Семья Хаммерхексов, ваше величество. — быстро ответил Декстер. — Северные дикари, которые лишены всяких приличных манер. И о чем только Зенон думал, когда брал их в орден?

Еще одно знакомое имя промелькнуло между ушей Феликса, но он не стал вдаваться в подробности. Выйдя вслед за Гелиосом, он направился обратно к палаткам, рядом с которыми стоял бронированный фургон.

— Ну и что сказал наш всеми любимый император? — поинтересовалась Зено, которая

сидела на ступеньках своей кареты, положив ногу на ногу и смазывая маслом свой иглоподобный меч.

— Много разных слов, которые вряд ли будут вам интересны, госпожа Зено. Главное, что мы скоро отправляемся. Думаю, к нам присоединятся еще несколько гвардейцев, если я правильно все понял. — ответил Феликс, который подошел к только что разлепившему глаза Милу. Он только проснулся, и его рубашка неряшливо была заправлена за пояс. Он сидел на маленькой табуретке и крепко сжимал в руках Эльзир, который Феликс отдал ему сразу после битвы.

— Я почистил его для вас, господин Феликс. — тут же сказал Милу, поднимаясь на ноги. — Меч-то ваш. Ну, то есть, как почистил… Чистить-то его и не нужно было, это уж я так сказал. Сами знаете, он уж и так чистенький был, но маслом я его натер, это уж, будьте уверенны, правда. Леди Зено одолжила, масло-то. Говорит волшебное… Я-то, сами знаете, не понимаю, дай думаю, обычным натру, а тут леди Зено, говорит, что раз меч волшебный, то и масло, дескать, волшебное нужно. Ну, я ведь не знаю, так что натер и тем, и другим. А потом еще Хольф сказал, что кровью надо бы полить. Но этого уж, будьте спокойны, я не позволил. Сказал ему, дескать, вот господин Феликс придет, вы ему и скажите это сами, а я этого, уж извольте, делать не буду. Зачем его снова пачкать кровью-то? Да и не пачкается он, сами же видели. Вон сколько врагов победили, а он чистенький был…

— Да, спасибо Милу. — прервал его Феликс, забирая из рук меч. — Ты, кстати, на этот раз останешься тут, и никакие слова тебя не спасут. Об этом я сказал и императору, так что если не хочешь, чтобы тебя вновь заковали в железные кандалы, то сиди смирно и жди моего возвращения.

Милу печально вздохнул и опустил голову как брошенный пес.

— Вот я как знал, что вы так скажете. — проговорил он немного грустным, немного обиженным голосом. — Еще со вчерашнего дня знал, а может и раньше еще. — он посмотрел своими большими голубыми глазами прямо в глаза Феликса. — Вы уж возвращайтесь только поскорее, а я, так и быть, подожду вас.

— Да уж, подожди. Вот… — Феликс вынул из своего мешка немного запачканный после походов секстант и передал его в руки Милу. — Ты ведь уже умеешь им пользоваться? Прибереги его для меня, а пока можешь наблюдать с его помощью за звездами, и в особенности за той черной горевестницей. Если заметишь перемены, то сразу беги к императору, а лучше к кому-нибудь из его командиров, понял? К императору-то тебя вряд ли пропустят… — Милу уверенно кивнул, и аккуратно прижал хрупкий прибор к груди. — И еще это. — Феликс передал Милу плотный сверток со шкурами, на которых он рисовал все, что увидел на этом континенте. — Их тоже побереги, а если я не вернусь, то можешь продать их, денег за них тебе прилетит столько, что хватит на три жизни.

— Как это так, не вернетесь? — нахмурил брови Милу, и посмотрел на Феликса с упреком. — Вы это… не нужно так говорить, не хорошо это. Вот я сейчас схожу за добрыми храмовниками, они тут есть, я видел, так что они вас снарядят как следует, и молитвы все нужные прочитают, так что не волнуйтесь, вернетесь, как миленький. А за звездой-то черной я уж присмотрю, об этом тоже не беспокойтесь. Вы же меня и обучили этому. Я сейчас приведу, храмовников-то этих, вы только никуда не уходите.

Феликс посмотрел на засеменившего между палаток Милу и не смог сдержать ухмылку, а про себя помолился святой Силестии, чтобы та уберегла Милу от новых необдуманных поступков. Он понимал, что арлекины и без него отлично ориентируются в звездном небе, и безусловно наблюдают за черной звездой, но Феликсу просто нужно было чем-то занять Милу, и уж лучше пусть он смотрит на небо, чем на ту ужасную расщелину в скалах.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи