Звёздная быль
Шрифт:
— Залезайте на нхатов, подвезу в Жат.
Двое залезают на громадных животных, карабкаясь по верёвочным лестницам сбоку нхатов. Животные бурчат, крупными глазами смотрят на караванщика.
— Что сейчас происходит в Жате? — спрашивает Брумбат, усевшись на горбах животного.
— Всё, как прежде. Город живёт контрабандой, работорговлей. Наёмники с галактики здесь находят работу. Я оружием приторговываю в Жате, в прочем как и все.
— Крон, ты нас не видел и мы тебя тоже.
— Само собой, я вас
— Высадишь нас за воротами.
— Да, высажу.
— Как поживаешь? — спрашивает Брумбат у старого друга.
— Неплохо. А ты как?
— У меня легальный выход появился на рынки кибернетических запчастей в империю и республику. Подзаработать хочешь?
— Конечно, Брум. — караванщик кивает, улыбаясь. — А я думал, что не увижу тебя больше. Ты же в тюрьму загремел в империи.
— Я его вытащил из Холода-5, — рассказывает Фрол. — Сейчас всё в порядке.
— Ха, — рассмеялся бедуин. — Ты и из Холода сбежал!
— Да, родственник помог. — улыбается Брумбат. — Было дело, не советую туда попадать.
— Знаю, что Холод надо стороной обходить. — кивает Крон. — Подъезжаем, не болтайте.
Караван останавливается у ворот, стражи Жата пропускают караванщика. Фрол и Брумбат приезжают в город разбойников, где собираются бандиты со всей галактики.
Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 38. Город
Древний город Жат не всегда был прибежищем бандитов, давным-давно в городе была обыденная жизнь ничем не отличающаяся от многих городов галактики.
Всё изменилось с появлением бандита Жажбунги, который за неделю овладел всем городом и стал править на Фарнонии. С тех пор жизнь в Жате изменилась. Работорговцы, контрабандисты, наёмники и беглецы с продавцами оружия облюбовали Жат, поселились на планете пустынь и степей.
Власти республики и империи не суются в Жат, и не только они. Все законы в городе сводятся к тому, кто быстрей и метче стреляет из лазерного пистолета. В городе крутятся немалые деньги, сопоставимые с бюджетом столиц крупных государств галактики.
Когда Жажбунга занят древнюю, построенную племенами, городскую крепость, то отпустил в подземные пещеры прожорливого кзанкула — хищное животное, занимающее пещеры и разрастающееся под городом.
Кзанкулы навсегда остаются там, где их выпускают. Обычно, их выпускают в пещеры под город или посёлок. Жажбунга подкармливает прожорливое животное теми, кто ему задолжал или перешёл дорогу.
Капитан Фрол и капитан Брумбат шагают по широкой улице, заглядывая в узкие переулки. Возле каменных дорожек высятся невысокие каменно-глиняных дома с полукруглыми окошками и механическими дверьми, снятыми с разной космической техники.
— Кого-то скармливают кзанкулу, — сентонианец видит толпу, собравшуюся
— Пойдём посмотри.
— Идём.
Два капитана вливаются в толпу и, протиснувшись, выходят к двум ямам и стражам с пойманным человеком.
— Этот землянин попался во время кражи в крепости Жажбунги, — заявляет свиноподобный гуманоид, одетый в кожаную броню и вооружённый лазерным ружьём.
— Я ничего не крал, — голосит связанный, стоя у края ямы и посматривая на дно. — Меня подставили! Жажбунга решил забрать мой звездолёт!
— За свой проступок он будет брошен в пасть кзанкулу! — восклицает второй страж, палкой толкая землянина в глубокую яму.
— А-а-а! — закричал падающий, брыкаясь в полёте.
Жители города толпятся у ямы, каждый желает посмотреть вниз.
— Кзанкул, кзанкул! — голосят собравшиеся, наблюдая за кормёжкой. — Кзанкул!
Брошенный в яму падает на массивное мягковатое тело прожорливого животного. Землянин пытается уползти подальше от многочисленных клыкастых ртов, ползя по толстой пупырчатой бордовой коже.
Кзанкул наблюдает своими многочисленными глазами за ползущим по его телу и, урча, высунув тонкий длинный язык из одной пасти, хватает землянина за ноги. Прожорливый кзанкул затаскивает капитана в пасть, чем радует собравшихся жителей.
— Не повезло бедолаге, — капитан Брумбат обходит ямы, покидает радующеюся толпу.
Фрол идёт следом:
— Никогда не прилетать в Жат в одиночестве это главное правило, которое забывают или не знают многие капитаны космических кораблей.
— Или прилетать одному, но с термоядерной гранатой.
— Ты прихватил термоядерную гранату? — спрашивает Фрол, удивлённо посматривая на родственника.
— Ты же знаешь меня, — улыбается Брумбат. — Я всегда перестраховываюсь. Лучше с гранатой термоядерной в яму свалиться, чем без неё.
— Это верно, — соглашается капитан Фрол. — Я знаю, что они запрещены Галактической конвенцией. Их давно запретили и утилизировали, а технологию создания гранаты засекретили.
— В галактике достать можно всё, главное знать у кого искать. Крон мне с этим помог, по старой дружбе. Когда ты в пелёнки гадил, мы с ним в галактике на слуху были.
— Брумбат, слушай. Мне бы тоже такая граната пригодилась, мало ли что…
— Не вопрос, что-нибудь придумаю.
— Где твой знакомый живёт?
— Мы пришли, — капитан Брумбат заходит в переулок и, убедившись в отсутствии посторонних глаз, затейливо стукает в механическую дверь. — Он здесь живёт.
В двери открывается маленькое окошко, а из окошка высовывается дуло лазерного ружья:
— Я же предупреждал, что платить никому не собираюсь. Проваливайте!
— Тоги, не горячись. — Брумбат расставляет руки, сторонясь дула. — Друзей не узнаёшь?