Звёздная быль
Шрифт:
— Д-сферы это сферические оболочки вокруг звёзд, которые усиленно защищаются имперским флотом. Не понимаю, как я смогу вам помочь.
— Империя и приграничные государства зависят от Д-сфер, почти вся энергия добывается ими. Если все сферы будут разрушены, то империю охватит невиданный энергетический кризис, который затронет и Республику. В галактике может появиться нехватка электроэнергии, обесточенные космические города империи столкнутся с небывалой миграцией.
— Астрономический проект Сфер Дайсона вызывал много
— Ни один наземный источник энергии не сравнится с Д-сферой. Постройка сфер позволила решить проблему экологического кризиса, империя полностью отказалась от наземных ядерных реакторов, и не только их. Благодаря сферам империя стала поставлять энергию в космосе, во всю галактику. Капитан, я предлагаю вам присоединиться к защите Д-сфер.
— Император, я перемещу космическую станцию к какой-нибудь Д-сфере, но не гарантирую вам её защиту. Я не могу подвергать риску жителей станции, поэтому в любое время станция может покинуть звездную систему, где построена сфера.
— Я вас понимаю, и благодарен за это. Капитан, жители станции могут в любой ситуации рассчитывать на помощь империи. Я распоряжусь, чтобы вам передали координаты для перемещения к сфере.
— Император, я хотел к вам обратиться.
— Я слушаю.
— Вы бы могли подумать над амнистией Брумбата. Его задержали в империи за контрабанду, но на самом деле его подставили. А запчасти у него отличные, сам знаю.
— А это тот, который сбежал из самой охраняемой тюрьмы империи. Я знаю, да, дарую ему свободу.
Брумбат снимает кепку, на радостях подпрыгивает:
— Император, благодарю вас. Я могу империю запчастями для роботов снабжать.
— Да, отличная идея. Брумбат, ты можешь этим легально заняться.
— Император, станция перемещается. Вы в любое время можете связаться с модулем управления.
— Увидимся, — император прервал голографическую связь.
Капитан станции пошагал к пассажирскому транспорту:
— Феона, координаты от империи получены?
— Да, — отвечает искусственный разум. — Всё готово для перемещения сквозь червоточину.
— Перемещай космическую станцию.
Звёздная быль перемещается сквозь проходимую чёрную дыру, прибывает в звёздную систему СЗ50. Станция вылетает около гигантской Д-сферы, которая полупрозрачной оболочкой охватывает гигантское космическое пространство.
Около сферы летают имперские космические корабли, обслуживающие и охраняющие гигантский астрономический объект. Радиус сферы равен одной астрономической единице, это если бы в Солнечной системе вокруг солнца была построена сфера размером до орбиты Земли.
Космическая станция выходит на околосферную орбиту, летит возле прозрачного объект.
— Гигантский источник энергии, — капитан смотрит на сферу, находясь в модуле управления станцией, —
— В этих Д-сферах кроется уязвимость империи, — Брумбат стоит рядом с капитаном. — Разрушь все сферы, и в империи начнётся небывалый энергетический кризис.
— Да, — соглашается Фрол. — Сердце мне подсказывает, что к разрушениям сфер причастны синтетиксы. Империя Ксанториев, единственная преграда на пути создания империи Ареса.
— Закат империи Ксанториев неизбежен, и дело не в Д-сферах. Я всегда знал, что правящий дом Ксанториев будем последним.
— Не спеши ставить крест на империи. Сильней государства в Галактике не существует.
— Фрол, пойдём собираться в полёт на Фарнонию.
— Идём.
Капитан и Брумбат направились в космический порт к звездолёту, где приступили к сборам в поездку.
Звёздная быль летит возле Д-сферы, жители станции присматривают за гигантским источником энергии. В звёздной системе всё спокойно.
Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 37. Путь
Капитан космического корабля завершает ввод команд в бортовой компьютер, подготавливаясь к входу в гиперпространство и перемещению в нём. Капитану помогает второй пилот, которым оказался смотритель космической станции.
Двое сидят в креслах пилотов, расположенных параллельно друг другу. Фрол и Брумбат посматривают из полукруглой кабины на безграничный космический горизонт, устремляя звездолёт в гиперизмерение.
Крылатый корабль срывается с места, озаряясь бело-красной вспышкой. Видимый космос сменяется искривляющимся красным горизонтом, тоннельным путём сквозь гиперпространство.
— Никогда не летал сквозь Тёмное измерение, — второй пилот вглядывается в окружающее пространство, темнеющее и краснеющее. — Слышал о Тёмном гиперизмерении, но не рисковал перемещаться в нём.
Капитан управляет мчащимся звездолётом, следя за показаниями приборов:
— Тёмное гиперпространство недооценивают, — уверенно рассказывает капитан Брумбат. — Я бы сказал, что побаиваются тёмной сущности этого пространства.
— Я слышал истории о летающих сквозь Тёмное пространство, — вспоминает Фрол. — Экипажи звездолётов исчезали в тёмном гиперизмерении, пилоты сходили с ума во время полётов сквозь темноту.
— Я знаю, — продолжает Брумбат. — У самого бывали случаи, когда после полёта на борту какая-то чертовщина заводилась или в щелях обшивки находил непонятных существ. Лично знал пилота, звали его Брогитон.
— А что с ним?
— Когда он вернулся из полёта сквозь Тёмный горизонт, то уже не помнил своего имени. Называл он себя уже не Брогитон, а Баакрон. Я его первым увидел тогда, после возвращения из гиперизмерения. Из экипажа только он в живых остался.