Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездное небо Гонконга
Шрифт:

Вельда спустилась к пристани как раз в тот момент, когда к пирсу причаливали торговые суда. Вокруг толпилось множество китайских подростков, подрабатывающих рикшами. Они возбужденно галдели в ожидании первых клиентов, их голоса звенели, наполняя воздух какофонией звуков. Местные диалекты смешивались с корявым английским, создавая невообразимый языковой коктейль.

Улочки, сбегавшие к пристани, были такими узкими, что с трудом верилось, что по ним может проехать конный экипаж. К тому же все улицы были буквально запружены народом. В этой разномастной

толпе можно было встретить кого угодно: военные, матросы, португальские священники, монахини и, конечно, повсюду местные в своих огромных шляпах.

Мимо Вельды прошествовало несколько процессий: богатых китайцев несли в роскошно украшенных паланкинах. Удивительное зрелище! Китайцы были облачены в атласные халаты, расшитые золотом, а их шляпы венчали наконечники из натурального нефрита.

Но больше всего Вельду интересовали местные пернатые. Всякий раз, когда у нее выпадала свободная минутка, она с удовольствием любовалась птицами, населявшими Гонконг. В золоченых клетках повсюду были выставлены на продажу самые редкие экземпляры местных птиц. Особым спросом у мелких торговцев пользовались желто-зеленые попугайчики, которые имели довольно странное имя: «Око Южного Китая».

Помнится, продавцы всячески убеждали маму купить одного такого попугайчика, заверяя, что пение этих пташек сделает счастливым их хозяина.

– А кто и так счастлив, покупает себе новых попугайчиков просто так, на будущее, – рассказывали они, улыбаясь во весь рот.

Вокруг стоит невообразимый шум, крики, гам, стук деревянных башмаков, в воздухе плывут соблазнительные ароматы местной кухни.

Вельда откровенно боялась предстоящей встречи, а потому решила немного отвлечься и прогуляться по торговым улочкам, расположенным рядом с пристанью.

В первой же лавке, торгующей хлебом, у нее закружилась голова от аппетитных запахов свежеиспеченных рисовых лепешек. А еще там были вкуснейшие булочки с начинкой из ореховой нуги и кокосового молока. Вельда знала, что Джимми обожает такие булочки.

Обязательно куплю ему пару штук на обратном пути, твердо пообещала она себе, стараясь не думать, какую брешь в их скудном бюджете способно проделать подобное расточительство.

Нет, тут же поправилась она, булочки я куплю только в том случае, если мистер Медуэй согласится выполнить мою просьбу.

Она вновь слилась с толпой уличных продавцов и разносчиков снеди, оглашенно зазывающих покупателей отведать и купить их товар. Одни коробейники завлекали соленой рыбой, другие предлагали всевозможные китайские амулеты, третьи торговали желатином и метлами. Четвертые размахивали большими клетками из пальмовых листьев, в которых верещали крохотные коричневые птички, очень похожие на европейских куропаток. Насколько Вельда была знакома с местной кухней, яйца куропаток – обязательная составляющая самых изысканных китайских супов.

Девушка спустилась к пристани: здесь народу было поменьше. И замерла в восхищении. Рядом с берегом стояла на якоре огромная джонка. Вельда в жизни не видела таких роскошных и красивых

лодок. Она переливалась на солнце пурпурно-алыми цветами и позолотой, которой были покрыты резные части корпуса. Паруса, напоминающие по форме крылья летучей мыши, были убраны, а на носу лодки красовался резной дракон из дерева. Сомнений быть не могло. Это та яхта, о которой рассказывал Билл.

В первую минуту Вельда даже растерялась. Какая роскошь! Ей захотелось убежать прочь, смешаться с толпой, сгрудившейся на пристани. Но тут она вспомнила о брате. Джимми! Вот что для нее сейчас главное! Она должна, нет, она обязана позаботиться о его будущем хотя бы на ближайшие несколько лет.

Сделав глубокий вдох, она смело ступила ногой на сходни. На палубе нес вахту матрос из китайцев. Он моментально заметил девушку и уставился на нее вопросительным взглядом.

Она тихо проговорила каким-то чужим, деревянным голосом.

– Пожалуйста…. Мне надо…. Я хочу увидеть мистера Майка…. Медуэя.

Вахтенный отвесил вежливый поклон и глянул в сторону другого китайца, который тут же появился на палубе.

Он подошел к ним поближе и поинтересовался:

– Хотите увидеть хозяина?

– Да, пожалуйста, если можно.

– Назовите себя!

– Мисс Армстронг. У меня минутное дело к мистеру Медуэю. Я отниму у него совсем немного времени. Буду благодарна, если он согласится переговорить со мной.

Китаец понимающе кивнул.

– Подождите здесь, на палубе, мисси. Я сейчас доложу.

Он исчез, а Вельда в ожидании огляделась по сторонам. Все вокруг сверкало и блестело, палуба была выдраена добела. Воистину, мистер Медуэй во всем стремится к совершенству. Она подняла голову вверх и стала разглядывать мачты, потом перевела взор на украшенную золотом резьбу, которая обрамляла вход в какое-то помещение. Скорее всего это проход в кают-компанию.

Наверняка ее бы удивил разговор, который шел в это время внизу. Майк Медуэй сидел за письменным столом, заваленным кипами бумаг. Он был в одной рубашке, потому что на улице стояла страшная жара. Майк сосредоточенно изучал документ, написанный по-китайски. Он гордился тем, что в совершенстве владеет китайским и разговаривает сразу на нескольких его диалектах, да так, будто этот язык для него такой же родной, как и английский.

Впрочем, цветистая манера, в которой привыкли изъясняться его китайские партнеры, немного раздражала. Как истинный англичанин, Медуэй предпочитал более простой и лаконичный язык.

В кают-компанию неслышно вошел слуга Ченг, который был с Майком уже много лет. Слуга поклонился и почтительно замер возле стола.

Через какое-то время Медуэй не выдержал и спросил отрывисто:

– В чем дело, Ченг? Я занят!

– Вижу, мой господин. Но наверху вас дожидается одна леди.

Майк Медуэй издал раздраженный стон.

– Еще одна старушенция пришла клянчить у меня деньги на благотворительность! Кажется, я и так немало вложился в их благотворительные акции!

Он тяжело вздохнул и добавил:

Поделиться:
Популярные книги

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Амазония

Роллинс Джеймс
101. Книга-загадка, книга-бестселлер
Приключения:
прочие приключения
9.34
рейтинг книги
Амазония

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии