Звездные врата. Новая порода
Шрифт:
Кинкар криком подозвал Сима. Ланг послушно подбежал к нему, но с бьющимся мордом в руках сесть верхом оказалось очень трудно. И всё же Кинкар не собирался оставлять Воркен.
— Йаааа… — крик разбойников заглушил бой барабана. А за пехотинцами показались всадники, лучше одетые и вооружённые, тоже готовые присоединиться к нападению.
И тут мимо Кинкара, фонтаном вздымая песок, пронёсся ланг со всадником. Вулт ударил мечом и поднял оружие для нового удара. Но из-за столбов к ним обоим устремлялось всё больше врагов.
Однако благодаря этой передышке Кинкар сумел взобраться на Сима и подготовить меч. Натянул поводья.
Воркен, должно быть, начала задыхаться. Она перестала биться, и Кинкар был доволен. Предстояло прорубаться мечом, чтобы обеспечить отступление.
Послышался возглас на каком-то непонятном языке. Лорд Диллан ответил коротким предложением, столь же непонятным. Меч его был обнажён, он скакал рядом с Джонаталом, словно они две руки одного воина. Разбойники дрогнули, рыча как звери, и побежали, но всадники за ними оказались другой породы. Ланг Джонатала фыркнул и повернул, несмотря на отчаянные попытки всадника справиться с ним. Потом упал, уже мёртвый, и придавил хозяина. Только мягкий песок спас Джонатала от смертельного увечья.
Кинкар едва успел разрубить мечом череп разбойника, нацелившегося копьём в горло Джонатала. Тот изо всех сил пытался высвободиться из-под ланга. И тут, перекрывая гул барабана и шум схватки, послышался резкий, как вопли Воркен, крик. На перевале, к которому они стремились, появилась группа всадников. Когда Кинкар смог разглядеть, оказалось, что их всего пятеро, но ударили они с яростью, удвоившей их количество и силу.
Всадники пронеслись мимо четверых, обрушились на разбойников и буквально смели их. Но не стали их преследовать дальше столбов, а быстро развернулись, так что их ланги встали на дыбы. Повернувшись, всадники направились назад. Один задержался, посадил за собой Джонатала и поскакал дальше, увлекая остальных за собой — через перевал и вниз, в глубокую долину, похожую на оспину на теле пустыни.
Когда они миновали вершину, Кинкар покачнулся, чуть не свалившись с седла. Частично шок объяснялся ощущением, словно он проходит через невидимую преграду. Но вместе с тем и гораздо сильнее подействовала на него обжигающая боль. Он был уверен, что брошенное кем-то копьё догнало его, и потому тупо смотрел на грудь, к которой прижимал закутанную Воркен. Ожидая увидеть торчащее из неё остриё, он смутно удивлялся тому, что ещё жив. Однако никакого копья юноша не увидел и, снова распрямившись, понял, что не ранен. Только… что это была за боль, которую он по-прежнему ощущал под кольчугой и плащом?
Связь! По какой-то непонятной ему причине она ожила в тот самый момент, как он переваливал через вершину холма. Но Кинкар не осмелился задать вопрос. Хранители Связи Именем Троих держат своё сокровище в тайне и никогда не жалуются на трудности, которые оно вызывает. Так и Кинкар не решился даже притронуться к груди, где по-прежнему билась боль, обещая впереди ещё худшее.
В центре долины был разбит лагерь, торопливо сооружённые из одеял и плащей укрытия. Их так же торопливо разбирали, бросали связки на спины лангов. А за лагерем возвышалось нечто совершенно отличное от примитивных убежищ, как звёздный корабль отличается от фургона торговца.
Два столба из яркого голубого металла были установлены
Кинкар сунул Воркен под руку и внимательней посмотрел на новое чудо. Он ожидал увидеть здесь звёздный корабль. А обнаружил сеть, натянутую между металлическими столбами. Во что втягивают его случайно встреченные попутчики? Насколько он мог судить, они в ловушке. Разбойникам требовался только ещё один натиск, и их сметут. Ведь внизу их ждало всего шесть человек.
Из этих шестерых четверо были в такой же серебристой одежде, как у лорда Диллана, и того же гигантского роста. Дорожные маски они сняли, и Кинкар увидел чуждый тёмный цвет их лиц, хотя сами эти лица почему-то лишились подвижности, знакомой ему с детства. Один из этих людей приветственно поднял руку, и лорд Диллан ответил на приветствие. Тогда ожидавший их лорд взял в руки поводья трёх лангов и повёл их к радужной паутине. И на глазах у Кинкара прошёл между столбами.
Паутина не разорвалась. На мгновение фигура звёздного повелителя оказалась окружённой радужным ореолом, потом цвета пробежали к краям паутины. А звёздный повелитель и ланги, которых он вёл, — исчезли! Они не появились на противоположной стороне. Кинкар недоумённо смотрел на камни за столбами: там никого не было.
Воркен слабо крикнула у него на руках; из складок плаща показался её клюв. Сим с шумом выдохнул воздух, очищая свои широкие ноздри от песка. А сам Кинкар в этот момент не мог ни говорить, ни двигаться.
Похоже, что рассказы о волшебстве звёздных повелителей, нелепые рассказы, над которыми снисходительно смеялись разумные люди, — похоже, они всё-таки правдивы! Он только что своими глазами видел, как исчез звёздный повелитель, шагнул в ничто. Наверное, звёздные повелители это могут. А остальные?
— Это врата, парень! — Вулт, проезжая мимо, задел Кинкара коленом. — Врата в новый мир.
Это объяснение ничего не сказало Кинкару. Корабль, летящий к звёздам, — да, такое он понять может. Он не невежественный крестьянин, чтобы верить, что небо над головой — это большой щит Лора, которым он ограждает людей от ужасной тьмы. Кинкар знал, что звёздные повелители прилетели с другой планеты, похожей на Горт. Но они прилетели в кораблях, в которых может жить человек, в них всё можно потрогать руками. А как отправляться в другой мир, просто проходя через сверкающую сеть?
Кинкар положил руки на Связь и неслышно произнёс Три Имени Власти. Этого волшебства у звёздных повелителей нет, это волшебство Горта. А в такие моменты гораздо лучше держаться за привычный талисман, чем поверить в паутину, за которой люди мгновенно исчезают из вида.
Кажется, Вулт знал, чего ожидать, и удивительное зрелище для него не явилось чудом. Вслед за лангом Вулта Сим пробирался между палатками, Кинкар не подгонял его, но и не удерживал. Один из полукровок взял в руки поводья ещё двух лангов. И, как и звёздный повелитель перед ним, пошёл вперёд с уверенностью человека, шагающего по городской улице. Он погрузился в паутину, та на мгновение вспыхнула, и человек исчез вместе с животными.