Звездный капитан
Шрифт:
Поезд тронулся. Набирая ход, состав пополз в тоннель.
— Стреляй, Кокс! Стреляй! — завопил Энтони подбежавшему напарнику. — Убей эту сучку!
Кокс выхватил флэштер и выстрелил. Огненная стрела ушла в темноту, вслед красным огням. Заряд рассыпался искрами по толстой обшивке, не причинив никакого вреда уходящему составу.
ГЛАВА 40.
ХОЛОДНАЯ ВСТРЕЧА
Сигнал тревоги на пульт охраны лунной базы Арума поступил из института археологии в два пятнадцать по местному времени. Смотритель сообщил о драке в
Майор Тонг решил сам возглавить операцию. Основной причиной такого решения послужил не тот факт, что Тот был ответственным за археологический сектор базы, не потому, что за плечами майора имелся многолетний опыт службы в подразделении по борьбе с терроризмом, а то, что Тонг был прекрасным семьянином и растил трех дочерей.
Схема действий в подобных ситуациях была отработана до мелочей. По сигналу «красной» тревоги задействовали все имеющиеся силы — группа быстрого реагирования лунной базы и отделение роботов–полицейских.
Засаду устроили на платформе, к которой прибывал поезд. Двери в технические помещения блокировали защитными диафрагмами. Преступникам некуда было деваться Охрана расположилась полукругом перед проходом, ведущим от платформы к шлюзам стартовой шахты. В первом ряду оцепления встали роботы, сзади охранники.
Члены отряда быстрого реагирования, облаченные в броню, ничем не отличались от роботов. Ощетинившееся стволами карентфаеров из–за бронированных щитов, оцепление походило на древнеримскую фалангу. Тонг остался доволен подготовкой — через такой кордон не проскочит даже робот–терминатор.
Послышался звук приближающегося состава. Показался свет прожектора. За ним из тоннеля оранжевой гусеницей выполз лунный поезд. Заскрежетав тормозами, состав остановился у края платформы. Зажглись зеленые огни. Двери вагонов раскрылись.
— Поезд дальше не идет, — сообщил голос робота–машиниста. — Просьба покинуть вагоны. Не забывайте вещи. Будьте взаимно вежливы. Помогите человеку с белой тростью.
Из двери первого вагона выскочили пятеро взволнованных пассажиров в белых халатах с бейджами сотрудников института ядерной физики. Охрана по отработанной схеме тут же увела их из опасной зоны. В поезде остались только злоумышленники. Сквозь иллюминаторы во втором вагоне маячили фигуры нескольких человек. По энергичным жестам и телодвижениям было ясно, что они о чем–то спорят.
Тонг поднес к губам мегафон.
— Отпустите заложницу и выходите с поднятыми руками! — выкрикнул он.
Но на его призыв никто не отреагировал.
— Немедленно отпустите девочку и выходите! — приказал майор. — Я больше повторять не намерен!
На этот раз из дверного проема высунулся бородатый тип.
— Пожалуйста, не стреляйте! Подождите минутку! — прокричал бородач и вновь спрятался в вагоне.
Тонг недоумевающе посмотрел на подчиненных, полагая, что
— Мы пропали! Мы пропали! — Леонардо схватился за голову. — Мы пропали!
Хаксли осторожно выглянул в окно, чтобы лично убедиться в выводах Леонардо. Боевое построение спецотряда на платформе напомнило ему армейские времена.
— Предлагаю сдаться, — сказал Джон, повернувшись к компаньонам. — Это же не мы стреляли, — привел он довод. — В полиции разберутся.
— Несомненно, — усмехнулся Скайт. — Там сразу определят, что перед ними объявленный в международный розыск Леонардо Тинкс, Джон Хаксли — человек без определенного места жительства — отличная компания, не говоря уже обо мне. Нас арестуют, змеиный камень конфискуют, и тогда нам уж точно не дожить до понедельника. Впрочем, даже если пророчество не сбудется, то от пяти до двенадцати за кражу отбывать придется тебе, Джон.
— Это почему?
— Ты в зеркало смотрелся?
— Мы все объясним. Расскажем про перенос сознания…
— Отпадает. У меня другой план. Ребекка, возьми бластер.
Затягивающаяся пауза раздражала Тонга. Он собирался отдать приказ к штурму, когда в дверях вновь показалась бородатая голова.
— Мы выходим! — прокричал бородач. — Отойдите от вагона! — Истерические интонации голоса не предвещали ничего хорошего.
Тонг жестом приказал подчиненным не предпринимать активных действий.
Затем на перрон вышли четверо трое мужчин и ребенок. Они двигались плотной группой. Посередине шел здоровяк, прижимающий к себе девочку.
Сердце майора сжалось: у виска девочки подонок держал бластер. Несомненно, это был главарь. Здоровяк ошалело озирался по сторонам. Нервы у него явно были на пределе. Он мог в любой момент пустить оружие в ход.
Справа, прижимаясь к главарю, шел бородач в одноразовой одежде, а слева хлыщ в отвратительном розовом костюме и корабельных тапочках. Сомнений у Тонга не осталось — перед ним группа извращенцев, взявшая в заложницы девочку.
— Твари, отпустите ребенка, и, обещаю, останетесь живы! — крикнул Тонг.
— Отойдите, пожалуйста, — отозвался здоровяк. Голос главаря оказался тонким и дрожащим, словно у психопата на пороге припадка.
— Отпусти девочку, подонок! — выкрикнул Тонг.
— Пропустите нас — или мы убьем девочку! — в ответ прокричал бородач, высунувшись из за плеча главаря.
Несомненно, злоумышленники попытаются покинуть спутник на звездолете. Майор больше не мог сдерживаться. Он отбросил мегафон и вышел из–за оцепления навстречу похитителям.
— Отпустите девочку! Возьмите меня! — Тонг вынул из кобуры бластер и кинул на пол. — Я безоружен!
— Ты нам не нужен, уходи! — отказался человек в розовом.
Майор видел, как пухлые губы извращенца дрожат от похоти и возбуждения.
— Майор, я могу снять главаря, — сообщил голос снайпера в микронаушнике.
— Подожди. Если их не уложить всех разом, они убьют заложницу.
Тонг отстегнул бронежилет, снял разгрузку, вынул кинжал из ножен.
— Я безоружен, — повторил майор, — возьмите меня.