Звездный поход
Шрифт:
Джеймс пока не слишком разбирался в земной истории и не собирался расспрашивать о последствиях битвы при Ватерлоо, но услышанное окончательно его заинтриговало. Вообразить только: комната, где компьютер может перенести тебя, куда захочешь! Его любопытство и жажда самому побывать в таком месте пересилили здравый смысл.
– Когда можно попробовать?
– спросил он.
– А если прямо сейчас?
– предложила Милэун, и в ее изумрудных глазах замерцали искорки.
***
Голографический
– Это и есть голографический отсек?
– спросил он, чуточку сомневаясь, не зря ли он пожертвовал принципами.
– Да, юнга!
– Милэун тряхнула косичками.
– Смотри сюда!
– Она заговорила в пространство: - Компьютер, смоделируй весенний день на восточной окраине Токио. Япония, Земля.
Милэун нравилось бывать в Японии весной. Она провела там много приятных дней со своей бабушкой в прошлом году.
В то же мгновение комната, где они стояли, исчезла, и Джеймс вдруг оказался рядом с Милэун на поросшем травой холме, окруженном молодыми деревцами. Далеко на западе виднелся город, над их головами, в ветвях деревьев, щебетали свои песни птицы.
– Вот это да!
– выдохнул он.
– Никогда раньше не видал ничего подобного!
Милэун раскинула руки и закружилась от восторга.
– Ну разве не здорово? Почти как дома с бабулей!
– Это тут живет твоя бабушка?
– спросил Джеймс.
– Если бы мы были на Земле, ее дом стоял бы прямо за тем холмом. Ей не нравится жить в самом городе, - объяснила Милэун.
– Она считает, что надо быть поближе к природе, к зелени, - девочка лукаво посмотрела на Джеймса.
– Хочешь познакомиться с бабулей?
– Как же мне это сделать, если она живет на Земле?
– поразился Джеймс, продолжая оглядывать удивительные окрестности. Стены просто исчезли куда-то, и сельский пейзаж, казалось, тянулся бесконечно.
– И как это сумеет компьютер?
– А вот смотри!
– сказала Милэун.
– Компьютер, используя твои данные о Йокомо Ямамуре, создай образ, как можно более похожий на мою бабушку.
– Работаю, - отозвался голос компьютера.
– Вероятность получения сравнимого с оригиналом образа Йокомо Ямамуры - 93.2%.
– Тогда сделай это, - приказала Милэун.
Не зная, чего ожидать, Джеймс повертелся по сторонам, гадая, где же появится какой-нибудь компьютерный призрак. Вместо этого на его плечо легла теплая рука. Он обернулся, чтобы увидеть покрытое легкими морщинками лицо пожилой японки, приветливо улыбавшейся ему.
– Здравствуй.
– сказала она.
– Я - Йокомо Ямамура. А ты кто такой?
У Джеймса отнялся язык Но Милэун не ведала подобных забот.
– Бабуля!
– она раскинула руки и с восторгом заключила
– Милэун, детка!
– копия Йокомо Ямамуры обняла девочку с такой же радостью.
– Как хорошо, что вы с дружком меня навестили. Но твоя мать не говорила, что вы так скоро возвратитесь на Землю после того, как гостили у меня последний раз. Когда вы прилетели?
Милэун широко улыбнулась пожилой женщине.
– Мы - в голографическом отсеке, бабуля. Мы все еще на “Дерзости”. Я попросила компьютер сделать образ Японии и тебя, чтобы показать Джеймсу, как работает голографический отсек. А еще это удобный случай повидать тебя. Знаешь, я по тебе так скучала…
Бабушка с улыбкой посмотрела на внучку.
– Ты прелесть, деточка. Как хорошо, что ты можешь сделать так, чтобы я с тобой повидалась! Но я все еще не знаю имени твоего Друга, а это неприлично.
– Она выжидательно посмотрела на Джеймса,
– Его зовут Джеймс, бабуля, - вызвалась ответить Милэун.
– Он летит с родителями на Хаттис VII, его мама и папа будут там заниматься какими-то исследованиями. Они - вулканиты, - добавила она со значением.
– Так ты - вулканит!
– Бабуля улыбалась Джеймсу.
– Да это же просто замечательно. Меня всегда интересовали обитатели Вулкана, но до сих пор я не встречала никого оттуда. Для меня большая честь познакомиться с тобой, Джеймс-вулканит, - закончила бабуля с легким вежливым поклоном.
Джеймс почувствовал, что бабушка Ямамура ему сразу понравилась. Хоть и вела себя она гораздо сдержаннее своей внучки, но отнеслась к маленькому мальчику предупредительно, дружелюбно и открыто. Джеймсу не понадобилось много времени, чтобы забыто, что они на самом деле не в Японии на Земле, а в голографическом отсеке.
Джеймс и Милэун провели несколько часов с бабушкой Ямамурой, но настало время прекратить игру и освободить голографический отсек, прежде чем их обнаружит какой-нибудь противный взрослый, для которого порядок - превыше всего. Нежно попрощавшись с бабушкой Ямамурой, двое детей вышли из голографического отсека. Милэун подождала, когда закроются двери, а потом прервала программу. Она просто не смогда бы вынести, если бы увидела, как ее любимая бабушка растает в воздухе. А так ей было легче думать о бабушке не просто как о компьютерной имитации.
Джеймс все глядел на закрывшиеся двери голографического отсека. Он напряженно думал о чем-то, а потом неожиданно повернулся к Милэун.
– Мы сможем снова прийти сюда завтра? То есть, если это тебе удобно? Мне хочется еще раз здесь побывать.
– Конечно! Почему бы нет?
– усмехнулась ему Милэун.
– Если кто-то хочет повеселиться с друзьями - я всегда за. И еще у меня есть одна задумка, которую обязательно надо испробовать. Ты ее наверняка полюбишь!
– Как это можно полюбить то, чего не существует?
– спросил Джеймс.
– Разве “любовь” не означает чувство, которое люди испытывают друг к другу?