Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Просторечные и разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, однако употребляются в устной речи, в повседневном общении. В отличие от диалектной речи, разговорная лексика употребляется в речи всего народа. Просторечие — слово, оборот или грамматическая форма устной речи, употребляемое в литературном языке для грубоватой оценки предмета или явления, просторечия заняли свою нишу в непринужденной беседе, допускающей просторечные обороты и формы. Например: щас (сейчас) пойдем в кино, скока (сколько), водитель маршрутки, разбазаривание капитала и т. д.

Плеоназм — еще

одна ошибка в устной речи. В переводе с красивого греческого слова «pleonasmos» — это «избыток», «чрезмерность», употребление в речи близких по смыслу слов, которые логически излишни в предложении: очень огромное здание, очень прекрасный, и т. д. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно слабом или предельно сильном проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака. Плеоназмы часто появляются в устной речи, на минутку ослабишь бдительность — и вот они.

1. Дорог каждый час времени. Час — единица времени, не нужно его употреблять с существительным «время».

2. За границей писательница испытывала ностальгию по родине. В переводе с греческого «ностальгия» — это тоска по родине.

3. Она написала биографию своей жизни. Тут уже вы точно знаете, в чем тонкость.

4. В последний день отдыха мы бегали по Тунису, чтобы купить друзьям памятные сувениры. Сувенир — это уже подарок, который дарят на память, не нужно употреблять его со словом «памятный».

Тавтология (риторическая фигура, представляющая собой повторение одних и тех же или близких по смыслу слов) тоже нарушает чистоту речи. От плеоназма тавтология отличается тем, что не обоснована не только с логической, но и с эмоциональной точки зрения. Примеры тавтологии: старая старушка, мы настроены на рабочий настрой, невысокий карлик, прейскурант цен, моргать глазами и т. д. В предложении тавтология может выглядеть так:

1. Я хочу запечатлеть (отразить) свои впечатления на пленке.

2. Вина виновника (организатора) побега была доказана.

3. С нами летом интересный случай случился (произошел).

4. Поэт (Н.А. Некрасов) поэтически описывает быт крестьян.

В некоторых случаях говорящие могут использовать лишние слова не только с лексической точки зрения: Тогда о том, чтобы они могли работать, об том позаботятся заказчики.

Слова-паразиты засоряют речь, это частицы, без которых можно обойтись, но не все могут отказаться от них: типа, как бы, знаете ли, это, вот, так сказать, это самое, понимаешь и т. д. Для слов-паразитов характерны: «неучастие» в предложении, несовпадение со словарным значением, повышенная частотность в тексте, избыточность, интонационное выделение, сочетание с паузами, сочетание с затруднением в речи.

Лексическая неполнота высказывания заключается в пропуске слова, необходимого в предложении: «Вот я тебе сейчас!» или «Достоинство в том, что ничего лишнего».

В

нашем языке есть место клише — речевым стереотипам, которые мы воспроизводим в определенном контексте или случае. Клише — это конструктивные единицы речи, сохраняющие свою семантику. Существует деление клише-стереотипов на речевые и коммуникативные. Часто клише используют в публицистике, в научной литературе, в разговорно-бытовой речи, официально-деловых документах: встреча на высшем уровне, здравствуйте, наш корреспондент, цель данной работы и т. д.

Употребление канцеляризмов закреплено в официально-деловом стиле, в других стилях речи они являются нежелательными штампами: имеет место отсутствие билетов. В штампы превращаются слова и словосочетания, которые возникли как новые выразительные речевые средства и в результате частого употребления утратили свою образность. Такие штампы называют избитыми выражениями без экспрессивности и стертым лексическим значением: «После того, как учитель задал вопрос, в классе поднялся лес рук». Одной из разновидностей штампов являются универсальные слова, которые мы употребляем в неопределенных и общих значениях: обеспечить, задача, вопрос.

Как правило, универсальные слова идут в паре с трафаретными спутниками: зарплата высокая, день нормированный, уровень высокий, протест гневный и т. д.

Интернет-общение расслабляет, оно дает чувство свободы от правил, цензуры и условностей. Это неплохо, пока человек свободен в своем чате, электронном дневнике или в письмах, но когда масса безграмотных текстов выливается во всемирную сеть, начинается тиражирование ошибок.

Речь чатов и форумов постепенно становится примитивной, поскольку живое общение в сети все больше походит на письменную речь, и пользователи уже пишут «ээээ», «ну…», «ааааа», «ога» и т. д. Грань между устным и письменным языком стирается, неофициальное общение снижает нормы общения, изобилует междометиями и назывными предложениями.

Наш список речевых ошибок был бы неполным без рассмотрения «языка падонкафф» или «олбанского йезга», как его называют пользователи Интернета. Данный язык распространился в виртуальной сети лет 10–15 назад, и, судя по всему, становится все более востребованным, количество носителей «олбанского» постоянно растет, несмотря на сопротивление тех, кто еще знает нормы русского литературного языка и дружит с грамматикой. В устной речи теперь тоже встречаются слова и выражения из языка «падонкафф». Лингвисты и педагоги заинтересовались этим явлением, но их энтузиазм не поддерживают борцы за чистоту языка.

«Олбанский» в своей основе содержит русский язык, но слова в нем специально пишутся неправильно, искажаются, кроме того, в «олбанском» содержится много нецензурных слов и сленговых штампов. Это язык блогов, переписки в сети и чатов. Одно из названий «олбанского» — «сленг дебилов». Суть употребления языка — «поржать», показать свой цинизм, а поскольку с юмором уже туго и не смешно смеяться на теми же крылатыми латинскими выражениями из-за их непонятности, приверженцы «олбанского» отчаянно борются за свои лингвистические права, о чем говорят в «манифезде антиграматнасти»: «Мы принципиально протиф так называимай „граматнасти“ в Сити».

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II