...И появился ты (др. перевод)
Шрифт:
– Двадцать одно.
Двадцать одно! Наступила гробовая тишина. Первым заговорил Дерек:
– За что боролась, на то и напоролась.
Потом поднялся страшный шум. Утонченные джентльмены вели себя, как дикари-людоеды. Алексу крепко жали руку, хлопали по спине, по плечам. Он отмахнулся от поздравлений и бросился к Лили. Она пробиралась сквозь толпу.
– Лили! – Алекс ринулся за ней, но толпа сомкнулась, и Лили исчезла из виду. Он выругался.
Лили бежала, не разбирая дороги. Неожиданно
– Пусти меня, – прошептала она.
– Проиграла и теперь удираешь, да?
– Дерек, я не могу. Не могу!
– Сможешь. Ты заплатишь долги, даже если мне придется силком тащить тебя в постель. Теперь иди в мои апартаменты и жди его.
– Только не здесь! Я поеду к себе домой.
– Нет, здесь. Тогда я буду точно знать, что ты не сбежала.
– Нет, – в слезах она замотала головой. – Нет.
Его тон вдруг изменился, на губах заиграла нежная улыбка.
– Нет? Поздно, дорогая. Если игрок не платит долги, его не пустят ни в один игорный дом.
– Почему ты не остановил меня? – крикнула Лили. – Если бы я была дорога тебе, ты бы этого не допустил! Ты бы удержал меня! Ты не понимаешь! Он погубит меня…
– Я все понимаю. Никто тебя не погубит. Он хочет позабавиться с тобой, и все. – Дерек неожиданно поцеловал ее в лоб. – Давай иди. Выпей чего-нибудь и ложись в постель. – Он оторвал от себя ее руки; движения его были резки.
– Я никогда тебе этого не прощу! – крикнула Лили.
В ответ он улыбнулся и указал ей на лестницу, которая вела в номера. Собрав остатки гордости, Лили распрямила плечи и пошла не оглядываясь. Улыбка исчезла с лица Дерека. Вернувшись в игровой зал, он поискал глазами Алекса. Тот сквозь толпу пробирался к выходу.
– Лорд Рэйфорд?
Алекс повернулся и увидел Уорти, который вслед за ним вышел из зала. В тот же миг появился и Дерек. На его лице появилось грубое выражение, которое выдавало его плебейское происхождение. Уличный воришка, преуспевший в жизни, но не освободившийся от сомнительного прошлого. Черные глаза Алекса смотрели вызывающе. Они не были соперниками, но напряженность между ними ощущалась.
– Милорд, – спокойно сказал Дерек. – Я только что сказал мисс Лоусон, что никто, кроме нее, не виноват. Уорти сдавал честно, это точно, и каждый скажет…
– Где она? – перебил Алекс.
– Вы сначала меня послушайте.
– Ну что еще?
На лице Дерека промелькнуло странное выражение. Казалось, он искал слова, чтобы многое объяснить и в то же время не выдать себя.
– Поосторожнее там с ней, – наконец сказал он. – Без всяких там… А не то… – Он позвал Уорти. – Уорти покажет вам, куда пройти, милорд. Лили ждет.
– Как удобно, – резко сказал Алекс, – вы не только поделились своей женщиной, но и предоставили свою постель.
Дерек
– Тем, что мое, я ни с кем никогда не делюсь. Поняли? Да, я вижу, поняли.
Алекс смотрел на него недоуменно.
– Значит, вы с ней…
Дерек покачал головой.
– Я сплю только со шлюхами. Лили для меня слишком хороша. Я бы не осмелился тронуть ее этими руками.
Алекс был поражен и растерян. Неужели все эти слухи – ложь и между ними ничего не было? В это невозможно поверить! С другой стороны, зачем Дереку лгать? Черт побери, узнает ли он когда-нибудь, кто такая Лили на самом деле?
Дерек пошел прочь. Алекс задумчиво смотрел вслед.
– Неужели между ними действительно ничего нет?
Уорти невозмутимо смотрел на него.
– Как и сказал мистер Крейвен, ничего. Он всегда считал, что честнее сохранять платонические отношения с мисс Лоусон. – Он жестом пригласил Алекса следовать за ним.
– Но почему? – спросил Алекс. – С ней что-то не так? Или с ним? – Он схватил Уорти за лацканы. – Скажите мне сейчас же или я вытрясу из вас правду!
Уорти вежливо высвободил свой пиджак.
– Если вас интересует мое мнение, то мистер Крейвен… думаю, боится полюбить ее.
У Алекса опустились руки. Ему показалось, что он стоит над краем пропасти.
– О боже.
Уорти вопросительно взглянул на него.
– Вы намерены идти дальше?
Алекс кивнул. Уорти проводил его до ничем не примечательной двери. За ней была узкая лестница, а за лестницей была еще одна дверь.
– Никто вас не побеспокоит. Если вам что-то понадобится, позвоните. Слуги здесь хорошо вышколены и не болтают.
С искаженным лицом Алекс смотрел на закрытую дверь. Перед ним встало лицо Лили в тот момент, когда она поняла, что проиграла. Ее будто оставили все силы. Конечно, она готова к самому ужасному. Еще бы, после того как она сама обошлась с ним. Но он не станет мстить. Нужно поскорее объяснить ей, что сегодняшний вечер – вовсе не акт мести. Он толкнул дверь.
Часть II
Мечты сбываются
Глава 8
Алекс переступил порог небольшого холла. Лили стояла посреди комнаты, обставленной с вычурной экстравагантностью. Алексу случалось бывать и в более изысканных борделях.
Лили стояла неподвижно, но чувствовалось, что она на грани срыва. Алекс старался смотреть ей в лицо, но невольно его взгляд скользнул по груди, плечам, затянутым в перчатки рукам. К счастью, она не разделась. Он сам разденет ее. От этой мысли его бросило в жар, сердце забилось быстрее. Ему хотелось успокоить ее. Прежде чем он успел вымолвить слово, Лили нервно засмеялась.