1000 русских и английских пословиц и поговорок
Шрифт:
Счастье что вешнее вёдро: ненадежно.
Fortune is fickle.
Счастье непостоянно.
Счастье что палка: о двух концах.
Great fortune brings with it great misfortune.
Большое счастье приносит с собой большое несчастье.
Съешь
They that have no other meat, bread and butter are glad to eat.
У кого нет другой еды, те рады и хлебу с маслом.
Сыпь коню мешком, не будешь ходить пешком.
Corn him well, he’ll work the better.
Задай ему побольше овса, и он будет лучше работать.
Сытое брюхо к ученью глухо.
A belly full of gluttony will never study willingly.
Живот, полный пищи, никогда не будет учиться с охотой.
Fat paunches have lean pates.
У толстых животов тощий ум.
Full bellies make empty skulls.
Полные животы делают черепа пустыми.
Сытый голодному не товарищ.
He whose belly is full, believes not him who is fasting.
У кого живот полон, тот не верит тому, кто голодает.
It is ill speaking between a full man and a fasting.
Сытому с голодным разговаривать плохо.
Т
Та не овца, которая с волком гулять пошла.
It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor.
Глупа та овца, которая делает волка своим духовником.
Там хорошо, где нас нет.
The grass is always greener on the other side of the fence.
Трава всегда зеленее по ту сторону забора.
Твои деньги, твои и глаза: гляди сам, что покупаешь.
The buyer has need of a hundred eyes, the seller of but one.
Покупающему нужно иметь сто глаз, продающему — только один.
Пусть покупатель будет осторожным.
Твой дом — твоя и воля.
Every man is a king in his own house.
Всякий человек король у себя дома.
Теля умерло — в хлеве места прибыло.
There is no great loss without some gain.
Нет
Тем люди не играют, от чего умирают.
It is ill jesting with edged tools.
Плохо играть с острыми инструментами.
Терпение приносит спасение.
Patience is a plaster for all sores.
Терпение — пластырь для всех ран.
Patience is a remedy for every grief.
Терпение — лекарство от любой печали.
Терпи, казак, атаманом будешь.
Patient men win the day.
Терпеливые люди одерживают победу.
Тихие воды глубоки.
Still waters run deep.
Тихие воды глубоки.
Тише едешь, дальше будешь.
Fair and softly goes far.
Честный и тихий далеко идет.
He that goes softly goes safely.
Кто тихо едет, тот вернее приедет.
Ride softly, that we may come sooner home.
Езжай потише, чтобы мы могли побыстрее вернуться домой.
То густо, то пусто.
Feast today and fast tomorrow.
Сегодня пир, а завтра пост.
То и полезно, что в дом полезло.
Everything is of use to a housekeeper.
Домохозяину все пригодится.
Товар не хвалить — с плеч не свалить.
He praises that wishes to sell.
Кто хочет продать, тот хвалит.
Тот без нужды живет, кто деньги бережет.
Waste not, want not.
He трать напрасно, не будешь и нуждаться.
Wilful waste makes woeful want.
Мотовство порождает удручающую нужду.
Тот и богат, кто нужды не знает.
He is rich enough that wants nothing.
Кто ни в чем не нуждается, тот достаточно богат.
Тот и сыщет, кто ищет.
He that seeks, finds.