1000 русских и английских пословиц и поговорок
Шрифт:
Быль за сказкой не угоняется.
A lie is halfway round the world before the truth has got its boots on.
Ложь уже обошла пол-света, прежде чем правда успела надеть ботинки.
Быстрая лошадь скоро устанет.
He that runs fast will not run long.
Кто быстро бегает, тот далеко не убежит.
В
В
There are as good fish in the sea as ever came out of it.
В море остается столько же хорошей рыбы, сколько из него выходит.
В гору подпряжка впору, а под гору и само скатится.
It is easy to bowl down hill.
Легко катить вниз под гору.
В гостях хорошо, а дома лучше.
There is no place like home.
Нет места, подобного дому.
East, west, home is best.
Восток, запад, а дома лучше всего.
В добрый час молвить, а в худой промолчать.
There is a time to speak and a time to be silent.
Есть время говорить, и есть время молчать.
В долг давать — дружбу терять.
Lend your money and lose your friend.
Одолжи деньги и потеряй друга.
В доме повешенного не говорят о веревке.
Never mention rope in the house of a man who has been hanged.
Никогда не упоминай о веревке в доме человека, которого повесили.
В дырявый мешок не напихаешься.
A broken sack will hold no corn.
В единении — сила.
Union is strength.
Единство — сила.
United we stand, divided we fall.
Объединившись, мы выстоим, разъединившись — погибнем.
В зависти нет корысти.
Envy never enriched any man.
Зависть ни разу никого не сделала богатым.
В закрытый рот и муха не залетит.
Into a shut mouth flies fly not.
В закрытый рот мухи не залетают.
A shut mouth catches no flies.
Закрытый рот не ловит мух.
В здоровом теле —
A sound mind in a sound body.
В игре да в попутье людей узнают.
In sports and journeys men are known.
Люди узнаются в играх и путешествиях.
В каждой шутке есть доля правды.
Many a true word is spoken in jest.
Много правдивых слов говорится в шутку.
В каком народе живешь, того и обычая держись.
When in Rome, do as the Romans do.
Когда находишься в Риме, делай так, как делают римляне.
В людях — ангел, не жена; дома с мужем — сатана.
A saint abroad and a devil at home.
Святая вне дома и черт дома.
В мае жениться — век маяться.
Marry in May, repent for aye.
Жениться в мае — вечно сожалеть.
В милом нет постылого, а в постылом — милого.
Faults are thick where love is thin.
Недостатки велики там, где любовь мала.
Where love fails, we espy all faults.
Где любви нет, там мы обнаруживаем все недостатки.
В мире не одни двери.
Where one door shuts, another opens.
Где одна дверь закрывается, другая открывается.
В мутной воде хорошо рыбу ловить.
It is good fishing in troubled waters.
Хорошо рыбачить в беспокойных водах.
В объезд — так к обеду; а прямо — так, дай Бог, к ночи.
The longest way round is the shortest way home.
Самая длинная окольная дорога — это ближайший путь к дому.
He that leaves the highway to cut short, commonly goes about.
Кто оставляет большую дорогу, чтобы укоротить путь, тот обычно плутает.
В один день по две радости не живет.
You cannot have two forenoons in the same day.
Нельзя иметь два утра в один и тот же день.
В очи льстит, а за глаза костит.
All are not friends that speak us fair.