119 дней до тебя
Шрифт:
— Прайнс, — кивает ему тот дружелюбно, — Знаю, что нарушаю условия сделки, но оставим мордоворот на потом. А сейчас, позвольте-ка… — переступив через сына, направляется мимо, прямиком к офицерам. — Господа, здравия желаю. Разрешите представиться…
— Как вы здесь оказались? — смотрит Итан на мать, наконец, сев на полу. — Зачем?
— Не злись, — вполголоса просит его Оливия и, раскрыв свою небольшую сумочку, показывает то, что прячет внутри и многозначительно подмигивает. — Ты кое-что позабыл.
Парень понимающе куксится, может, всё ещё недоволен и возмущён, но возражать и ругаться желания
«Малышка…» — зовёт её про себя, мысленно ужасаясь тому, как она выглядит. Такая потерянная, похудевшая, с холодной пустотой в глазах. Такая другая.
Нура же, прекрасно видя, как он следит за ней внимательным сосредоточенным взглядом, оценивая её эмоциональное состояние, напускает на себя как можно более спокойный вид. Итан нетерпеливо смотрит сквозь метры, доставая до самой души, а она отвернувшись, прячется у груди Ника и напоминает себе, что должна быть сильной. Вспоминает, как испугалась за него — за этого болвана, как вот, буквально только что, была готова лететь, бросив всё и всех, чтобы увидеть его, и понимает, что должна радоваться тому, что с ним всё нормально, что он здесь… Должна, но не может. Вместо этого она словно атрофирована.
Люди не исчезают без чёртового звонка. Не плюют на тех, кого, по их собственным словам, они любят. И потом не появляются, как ни в чём не бывало, с улыбкой и твоим именем на губах… Это неправильно.
Несколько минут назад она была готова швырнуть в него чем-нибудь, пинать ногами, кричать, бить его за то, что он с ней сделал. Ещё чуть ранее — в ужасе (из-за него же). Отсчитаем неделю — она спокойна, она дома: родители, рождество, подготовка к свадьбе Сары, планы на предстоящий новый год… с ней всё хорошо, а теперь — нет.
Нура до крови закусывает изнутри щёку и поднимает глаза. Она не хотела этого и с сожалением чувствует, что могла бы и дальше жить без него и при этом быть в порядке.
Итан мотает головой. Словно прочтя её мысли, ловит этот её полный отчуждения ледяной взгляд и встревоженно замирает. Оливия, сжимая ручки сумочки, тихо сидит рядом на краешке стула. Ричард, о чём-то недолго побеседовав с маршалами, попросил, чтобы с уже оправданных задержанных сняли наручники. Затем, кивнул в сторону сына, посмеялся, обменялся рукопожатием с Хорчем и Мирандой и, подойдя к родне, вкратце поведал Нику с Итаном как, когда они прилетели и уже направлялись в город, неожиданно позвонил знакомый капитан главного департамента полиции Чикаго, который и сообщил о задержании Маккбрайда младшего (опередивший, кстати, перепуганную Татьяну, дозвонившуюся следом). Цепочку этих действий составить было не трудно. Стоило обворожительной (а иначе и быть не может) Лили Раш ввести запрос на имя Итана и прознать кто он… оно, мало того (благодаря устрашающей причине ареста), тут же попадает в отдельный список, к таким же, как и он — «бессмертным» смельчакам-недоумкам, так ещё и (благодаря популярности), заслуживает гриф «секретно». Красная маякующая пометка над его фото пятилетней давности
Итан накрывает лицо руками.
«Вот лажа-то!»
Ник не согласен, — Да не так было! — и, рассказывая истинную правду, признаёт собственную глупость. Услышав, как было всё на самом деле, Оливия недоумевающе вскидывает брови, Нура почти не реагирует, а отец пихает сына в плечо и смеётся в голос.
«Это провал». Волшебство не поможет. Придется мужественно сносить пытки.
— Ладно… Ладно, всё! — подскакивает парень. — Хватит вам.
Но ему было мало просто прекратить разговор, он хотел более решительных действий.
— Давайте уже сделаем то, зачем прилетели. — нервно просит родителей и переводит нетерпеливый взгляд на Нуру. Ему нужно сказать ей важное. И, потом, самое-самое главное.
— Отличная машина, — покачиваясь, говорит Ричард, с интересом провожая в своё окно стадо коров дружно плетущихся по тропе и, тут же, подпрыгивает на очередной кочке ухабистой дороги. — Высокая!
— Не ролс-ройс[9], уж прости. — сощурившись, смотрит на него через зеркало заднего вида Ник и бросает бесноватый взгляд на дочку, которая сидит рядом и, крепко держась за ручку над головой, понять не может, почему он рванул в объезд, тогда как ровнёхонькое новое шоссе вело прямиком к ферме.
— Да нет, что ты, — вымученно улыбается Маккбрайд старший. — Наш арендованный паккард[10] здесь бы и мили не проехал. Надо было на лайнере лететь, а ещё лучше сообразить взять вертолёт.
— Милый, — окликает мужа Оливия с другой стороны сиденья. — Ричард, не преувеличивай.
Сидевший между ними, ровно посередине, Итан, не сводит глаз с совершенно не обращающей на него никакого внимания девушки. «Ни оглянулась ни разу… даже на секундочку не посмотрела».
— У тебя реально есть свой собственный вертолёт? — удивляется Николас. — Ничего себе.
— Откуда вы друг друга знаете? — вдруг спрашивает Нура и в наступившем молчании, в нетерпении смотрит по очереди на обоих.
— Это… — вечность спустя первым робко отзывается Ричард. — Это длинная история. Понимаю, что тебе ничегошеньки не понятно…
— Тринадцать лет назад его фонд помог нам с Энн удочерить тебя. — сипло выдаёт Ник, неожиданно.
— Что?!!
— Ну, или так, да. — кривит рот Ричард. — Хотелось деликатнее, но раз уж ты настаиваешь.
— Правда?! — всем телом разворачивается девушка.
— Эмм… — губы мужчины сжимаются в прямую полоску… но, взглянув в её светлые большие, по-детски чистые глаза, сердце болезннено сжалось, — Правда. — кивает он, со вздохом неизбежности. — Фонд просуществовал ровно несколько дней и ты была единственным ребёнком, которому он послужил.
— Ты знал об этом? — смотрит Нура на Итана, который в ужасе мотает головой.
— Детка, послушай. — положив свою руку на руку окаменевшего сына, вступается Оливия, — Мы с ним узнали недавно. Ричард хранил эту тайну много лет. Она твоя, о твоей семье. О маме с папой. Ты подождёшь немножко до вашего дома? В машине не место таким разговорам, согласна? — и на короткий её кивок, печально улыбается. — Вот и славно.