12 историй о любви
Шрифт:
Синьора Капулетти
Да тот же все, Ромео.Джульетта
(в сторону) Вот уж этоНазвание совсем нейдет к нему.(Громко) Прости ему Господь, а я прощаюОт всей души, хотя никто, как он,Не причинял еще мне столько горя.Синьора Капулетти
Тем именно, что он, убийца, жив.Джульетта
И далеко от рук моих. Никто быНеСиньора Капулетти
О, не беспокойся:Мы отомстим, Джульетта. Полно плакать.Там, в Мантуе, где этот подлый ссыльныйТеперь живет, есть некто у меняКому я поручу поднесть такогоПитья ему, что и Ромео скороОтправится к Тибальду; и тогда,Надеюсь, ты довольна будешь.Джульетта
Нет.Не буду я довольна до тех пор,Пока его я не увижу… мертвым…Да мертвым стало сердце у меня,Тоскуя о покойнике. Синьора,Найдите лишь такого человека,Который бы отнес Ромео яд;А я его так хорошо составлю,Что тотчас же спокойно он заснет,Приняв его. Как больно сердцу – слышатьРомео имя и не обладатьВозможностью пойти к нему тотчас же,Чтоб всю любовь, которую к ТибальдоПитала я, обрушить на убийцу!Синьора Капулетти
Готовь свой яд; такого человекаЯ отыщу. Теперь же, дочь моя,Скажу тебе я радостную новость.Джульетта
В столь грустные минуты радость кстати;В чем эта новость состоит, синьора?Синьора Капулетти
Дитя мое, заботлив твой отец:Чтобы тебя избавить от печали,Он выбрал день для радости внезапной,Нежданной для тебя и для меня.Джульетта
Какой же день? Какая это радость?Синьора Капулетти
Дитя мое, в четверг, поутру, в храмеПетра тебя прекрасный граф Парис,Достойный, благородный, назоветСчастливою своей женой.Джульетта
Нет, храмомПетра клянусь, святым Петром клянусь,Что не назвать ему меня женою!Да и притом, я так изумленаПоспешностью такою. Как возможно,Венчаться с тем, кто моего согласьяНа этот брак не спрашивал? Синьора,Пожалуйста, скажите вы отцу,Что выходить я замуж не желаюПокуда; а когда пойду, клянусь,Я выберу скорее уж Ромео, —Которого так ненавижу я, —Чем графа. Да, действительно, сказалиВы новость мне!Синьора Капулетти
Вот твой отец идет.Скажи ему сама, и ты увидишь —Как примет он решение твое.Входят Капулетти и Кормилица.
Капулетти
С закатом дня роса на землю сходит,Но моего племянникаСиньора Капулетти
Да, синьор;Но ничего она не хочет слышать,И вас она благодарит. Уж лучше бС могилой ей, безумной, повенчаться!Капулетти
Постой, жена; дай мне понять, – ужелиЛомается и нам неблагодарна?Иль гордости не чувствует она?Или себя счастливой не считаетТем, что в мужья мы выбрали для нейДостойного такого человека?Джульетта
Я выбором подобным не горжусь,Но за него я все ж вам благодарна.Я не могу гордиться тем, что мнеНе нравится, но благодарной бытьМогу я и за ненавистный дар,Придуманный любовью.Капулетти
Что за вздор!Ты чересчур мудришь. Что это значит?То я «горжусь», и вас «благодарю»,То «не горжусь» «и все же благодарна»,Но, госпожа причудница, оставь, —Не нужно мне твоих благодарений,Ни гордости, – а к четвергу готовьПрекрасные суставчики свои,Чтобы идти во храм Петра с Парисом,Иль я тебя насильно потащу.Прочь с глаз моих, зеленый ты стервенок!Вон, сволочь, дрянь, с безжизненным лицомСиньора Капулетти
Ну, можно ль так? Иль ты сошел с ума?Джульетта
Отец, молю вас выслушать меняС терпением; сказать мне дайте слово.Капулетти
Прочь от меня, негодная девчонка,Упрямая ты тварь! знай наперед:Или в четверг отправишься ты в церковь,Иль никогда являться мне не смей.Молчи, не возражай, не отвечай мне;Мои уж руки чешутся… Жена,Считали мы благословеньем Бога,Что Он нам дал одну лишь эту дочь;Но вижу я теперь, что и одна —Излишний дар, что в ней проклятье наше.Прочь, подлая!Кормилица
Спаси ее, Господь!Стыд вам, синьор, так девочку позорить.Капулетти
А почему, моя синьора Мудрость?Сдержи язык, благая Осторожность,Ступай болтать с подобными себе.Кормилица
Я ничего дурного не сказала.Капулетти
Проваливай!Кормилица
Поделиться:
Популярные книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Шаг в бездну
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Часовой ключ
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Душелов. Том 2
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00