Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

12 великих комедий
Шрифт:

Донья Анхела

В моей душе ты прочиталаТо, что я думаю сейчас.Я озабочена не столькоО нем, как о себе самой же:Чуть прочь мы, звон там шпаг раздался,И мысль пришла мне, Исабель,(Скорее я скажу – химера)Что так он принял близко к сердцуМне сделанную неприятность,Что, верно, шпагу обнажил,Взяв на себя мою защиту.Я поступила очень глупо,Его втянувши в это дело,Но если женщину смутишь,Что думает она, что знает?

Исабель

Не
знаю, помешать он мог ли,
Но знаю, что за нами брат твойУж более не шел.

Донья Анхела

Постой!

Сцена 8-я

Дон Луис. – Донья Анхела, Исабель.

Дон Луис

Анхела!

Донья Анхела

Господин и брат мой,Приходишь ты ко мне в волненьи.Что приключилось? Что с тобою?

Дон Луис

Со мною что? Со мною честь.

Донья Анхела (в сторону)

Беда! Меня узнал он верно!

Дон Луис

И потому я озабочен,Когда к тебе нет уваженья.

Донья Анхела

Ты неприятности имел?

Дон Луис

Всего, пожалуй, неприятней,Что, приходя к тебе, я с той жеЗаботой остаюсь, как прежде.

Исабель (в сторону)

Еще испуг?

Донья Анхела

Как я моглаТак причинить тебе заботу?Заметь…

Дон Луис

Причиною была ты.И видеть…

Донья Анхела

Горе мне!

Дон Луис

Анхела,Что брат наш так тебя не чтит…

Донья Анхела (в сторону)

Вот это так!

Дон Луис

Когда довольноТебе забот твоих, он новыхГотов прибавить. За досадуНе он, но гость мне заплатил.Когда его еще не знал я,Его пророчески я ранил.

Донья Анхела

Как это было?

Дон Луис

Я на площадьДворцовую пришел, сестра,До изгороди, потому чтоНи всадникам и ни каретамТам больше не было дороги,И я пришел туда пешком.К кружку друзей я направляюсь,Они, я вижу, веселятся,До глаз закутанная дамаИм много говорит острот,И все они ей восхищались,Наперерыв хваля искусствоИ меткость быстрых изречений.Но, только что я подошел,Ни слова больше не сказала,И кто-то наконец с вопросомК ней обратился, почему же,Чуть я пришел, она молчит.Всем этим был я озадачен,Смотрю, не знаю ли ту даму,Но рассмотреть ее не мог я,Закуталась она ещеИ прячется, и вся есть тайна.Не
мог узнать ее, – решаюсь
Тогда идти за нею следом,Она спешит, и каждый мигГлядит, иду ли я за нею;Едва оглянется, и тотчасВ том шпора моему желанью.Так продолжалось, вдруг слугаСеньора, что поздней к нам гостемОтправился, ко мне подходитИ просит, чтоб прочел письмо я,Я отвечал, что тороплюсь,Я думал, что меня нарочноОн хочет задержать, я видел,Как женщина с ним говорила,Идя поспешно мимо них,И так он с просьбой был упорен,Что я не знаю, что ответил.Тут гость наш подошел, вступаясьЗа своего слугу, – весьмаОн по-военному держался.В конце мы обнажили шпаги.И это все. А быть могло быГораздо больше.

Донья Анхела

Ну смотри,Какая женщина дурная!Через нее ты в затрудненьеПопал, и об заклад побьюсь я,Ловушку ставила она,Кто ты, совсем она не знала,И просто очень ей хотелось,Чтоб ты пошел за нею следом.Вот потому-то иногдаЯ говорю, быть может, лишкуТвержу тебе (коли припомнишь),Чтоб из-за женщиной различныхВ опасность ты не попадал,У них одна всегда утеха —Запутать и завлечь мужчину.

Дон Луис

Что делала ты в предвечерье?

Донья Анхела

Сидела дома у себя,Слезами только утешалась.

Дон Луис

А с нашим братом говорила?

Донья Анхела

С утра сюда не заходил он.

Дон Луис

Как дурно, что небрежен он!

Донья Анхела

Оставь ты эти огорченья.Терпеть – гораздо лучше будет:Он старший брат и он нас кормит.

Дон Луис

Ну, если так спокойна ты,И я спокоен, потому чтоИз-за тебя я огорчался.И, чтоб ты видела, что злогоНе чувствую, пойду к немуИ буду с ним вполне любезен.

(Уходит.)

Сцена 9-я

Донья Анхела, Исабель.

Исабель

Что скажешь ты, моя сеньора?Какие, после наших страхов,Здесь новости у нас в дому!Кто жизни был твоей защитник,Сегодня он твой гость, он ранен,В твоем находится он доме.

Донья Анхела

Уж заподозрила о том,Когда я, Исабель, узналаОт брата о возникшей ссоре,А также и о том, что гостемБыл тот, кто в ссоре ранен был.И все же не могу поверить,Такой невероятный случай:Едва сюда в Мадрид он прибыл,Встречает тотчас даму он,Которая защиты просит,И брата, – тот наносит рану,И брата, – тот его уводитВ гостеприимный дом к себе.Стеченье этих обстоятельствНастолько странно, что, хотя быВсе и случилось так, поверю,Когда увижу я его.
Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов